Watchtower LIBRARY INDANETINĨ
Watchtower
LIBRARY INDANETINĨ
Kikamba
Ũ
  • ũ
  • Ũ
  • ĩ
  • Ĩ
  • MBIVILIA
  • MAVUKU
  • MAŨMBANO
  • 2 Samũeli 20
  • Mbivilia ya Ũalyũlo wa Nthĩ Nzaũ

Vai vitio ya kĩla wanyuva.

Vole, ve thĩna waumĩla.

2 Samũeli—Maũndũ Ala me Vo

      • Ũlei wa Sieva; Yoavu ayũaa Amasa (1-13)

      • Sieva aiatĩĩwa na aitilwa mũtwe (14-22)

      • Ala maũngamĩe maũndũ ũsumbĩnĩ wa Ndaviti (23-26)

2 Samũeli 20:1

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana nĩvatonyeka, “ĩeemanĩ yake.”

2 Samũeli 20:3

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “nyũmbanĩ yake ya kĩ-ũsumbĩ.”

2 Samũeli 20:19

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ndeto kwa ndeto, “kũmelya.”

2 Samũeli 20:21

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ndeto kwa ndeto, “nĩwũkĩlĩilye kwʼoko.”

2 Samũeli 20:26

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ndeto kwa ndeto, “nĩwatwʼĩkie mũthembi.”

  • Mbivilia ya Ũalyũlo wa Nthĩ Nzaũ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Mbivilia ya Ũalyũlo wa Nthĩ Nzaũ
2 Samũeli 20:1-26

Ĩvuku ya Kelĩ ya Samũeli

20 Yu kwaĩ na mũndũ waĩ na ithokoo weetawa Sieva mwana wa Mbikili, ũla waĩ Mũmbenyamini. Nĩwavuvie ũvya na asya: “Tũi na kĩanda vala ve Ndaviti na tũi na ũtiĩwa vala ve mwana wa Yese. Inywʼĩ Aisilaeli! Kĩla ũmwe athi kwa ngai syake.”* 2 Nĩvo ĩndĩ aũme onthe ma Isilaeli maekie kũatĩĩa Ndaviti na maatĩĩa Sieva mwana wa Mbikili; ĩndĩ aũme ma Yuta nĩmalũmanilye na mũsumbĩ woo, kuma Yolotani nginya Yelusalemu.

3 Yĩla Mũsumbĩ Ndaviti wavikie nyũmbanĩ yake* Yelusalemu, nĩwoosie ila iveti sya ndũsyo ĩkũmi watiĩte isũvĩe nyũmba, na asia nyũmbanĩ yaĩ na asungi. Nĩwainengae lĩu, ĩndĩ ndaakoma nasyo. Syaendeeie kwĩkala syĩ mbingĩe nginya mũthenya ũla syakwie, iilye ta iveti ndiwa, o na kau mũũme wasyo aĩ thayũ.

4 Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ weeie Amasa atĩĩ: “Mĩthenya ĩtatũ ĩithela, ũmbanĩsya aũme ma Yuta vala nĩĩ, o naku waĩlĩte kwĩthĩwa vo.” 5 Kwoou Amasa nĩwaendie kũmbanyʼa aũme onthe ma Yuta, ĩndĩ asyokie e mũseleange kwĩ ĩvinda yĩla watavĩtwʼe. 6 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti weeie Avisai: “Sieva mwana wa Mbikili nũtonya kũtwĩka maũndũ mathũkangu kwĩ Avisalomu. Osa athũkũmi ma mwĩai waku na ũimũsembany’a, nĩ kana ndakese kwona ndũa mbiĩĩe na ayĩvitha vo tũikamwone.” 7 Kwoou aũme ma Yoavu, Akelethi, Avelethi, na aũme onthe me vinya mamũatĩĩa; maumie Yelusalemu nĩ kana masembanyʼe Sieva mwana wa Mbikili. 8 Yĩla maĩ vakuvĩ kũvika ĩvianĩ ĩnene yĩla yĩ Ngiveoni, Amasa nĩwookie akomane namo. Yu Yoavu eekĩĩte ngũa yake ya kaũ, na oveee ũvyũ wĩ ndoonĩ yawʼo kĩnyunyunĩ kyake. Yĩla watambisye, ũvyũ ũsu nĩwavalũkile.

9 Yoavu akũlilye Amasa atĩĩ: “Wĩ mũseo mwana-a-ia?” Na ĩndĩ akwata Amasa kĩngʼee na kwʼoko kwake kwa aũme, ta ũkwenda kũmũmumunya. 10 Amasa ndeesũvĩanĩte na ũvyũ ũla Yoavu wakwete, na ĩndĩ Yoavu amũtonya nawʼo ĩvu, na maa make metĩka. Ndaĩ na vata wa kũmũtonya ĩngĩ; ĩtonya yĩmwe nĩyatoetye kũmũaa. Ĩtina wa ũu, Yoavu na mwana-a-inyia Avisai nĩmaendeeie kũsembanyʼa Sieva mwana wa Mbikili.

11 Mwanake ũmwe wa Yoavu nĩwaũngamie ũtee wake na asya: “Eka mũndũ o na wĩva ũla wĩ ngalĩko ya Yoavu na mũndũ o na wĩva ũla ũkwataa Ndaviti mbau, aatĩĩe Yoavu!” 12 Ĩvinda yĩu yonthe Amasa ailitaa nthakamenĩ yake nzĩanĩ katĩ. Yĩla mwanake ũsu woonie andũ onthe mayĩũngama mavika vau, nĩwaumisye Amasa nzĩanĩ amũtwaa kĩthekanĩ. Na ĩndĩ amũvwʼĩka ngũa, nũndũ nĩwoonie kĩla mũndũ ayĩũngama avika vala waĩ. 13 Amũvetanga nzĩanĩ, aũme onthe nĩmaatĩĩie Yoavu nĩ kana masembany’e Sieva mwana wa Mbikili.

14 Sieva nĩwesĩile mbaĩnĩ syonthe sya Isilaeli athi nginya Aveli ya Mbethi-maaka. O namo Ambikili nĩmoombanie vamwe mamũatĩĩa.

15 Yoavu na aũme make nĩmookie mamũthyũlũlũka e ndũanĩ ya Aveli ya Mbethi-maaka na maakĩa ndũa ĩsu syĩndũ sya kũmĩthyũlũlũka, nũndũ yaũngamĩte katĩkatĩ wa ũkũta wa mũthanga. Na ĩndĩ aũme onthe ma Yoavu mambĩĩa kwĩnza ũkũta wayo nĩ kana maũvalũkye. 16 Na mũndũ mũka ũmwe mũĩ ndũanĩ ĩsu eetana na wasya mũnene, ayasya: “Mbĩthukĩĩsyei inywʼĩ aũme aa! Mwa tavyai Yoavu oke vaa nĩneene nake.’” 17 Kwoou nĩwathengeeie vakuvĩ nake, na mũndũ mũka ũsu amwĩa: “We nue Yoavu?” Nake amũsũngĩa: “Ĩĩ ninyie.” Nĩvo ĩndĩ wamwĩie: “Ĩthukĩĩsye ndeto sya mũthũkũmi waku.” Nake amwĩa: “Nĩnĩthukĩĩsye.” 18 Aendeeie kwasya atĩĩ: “Ĩvinda ya tene makothaa kwasya, ‘Endai mũkakũlye ũtao ndũanĩ ya Aveli,’ na ũu nĩwʼo mathĩna maminawa. 19 Nĩneena kwondũ wa Aisilaeli ala me mũuo na aĩkĩĩku. We wĩenda kwananga ndũa yĩilye ta inyia nthĩnĩ wa Isilaeli. Nĩkĩ ũkwenda kũmina* ũtiĩwa wa Yeova?” 20 Yoavu amũsũngĩie amwĩa: “Ndyamba kũsũanĩa kũmĩmina na kũmyananga. 21 Ũu tiwʼo vailye o na vanini. Vandũ va ũu, mũndũũme ũmwe wĩtawa Sieva mwana wa Mbikili kuma kĩsionĩ kĩ iĩma kya Evalaimu nũleanile na* Mũsumbĩ Ndaviti. Mwanengane mũndũ ũsu ũmwe, nĩngũeka kũvithũkĩa ndũa yenyu.” Nĩvo ĩndĩ mũndũ mũka ũsu weeie Yoavu atĩĩ: “Sisya! Nũkwĩkĩwʼa mũtwe wake ũkũtanĩ!”

22 Vau kwa vau mũndũ mũka ũsu mũĩ nĩwaendie kũla kwĩ andũ onthe, na matila mũtwe wa Sieva mwana wa Mbikili na mawĩkĩsya Yoavu. Nĩvo ĩndĩ Yoavu wavuvie ũvya, na manyaĩĩka mauma ndũanĩ ĩsu, kĩla ũmwe asyoka mũsyĩ kwake; na Yoavu asyoka Yelusalemu kũla kwĩ mũsumbĩ.

23 Yu Yoavu nĩwe waũngamĩe ita syonthe sya Isilaeli; Mbenaia mwana wa Yeoiata nĩwe waũngamĩe Akelethi na Avelethi. 24 Atolamu nĩwe waũngamĩe ala moombanĩtwʼe mathũkũmae wĩa wa kũlasimĩthwʼa; Yeosavati mwana wa Ailuti nĩwe waiaa lekoti. 25 Sieva aĩ mũandĩki; Nzatoki na Aviathali maĩ athembi. 26 O nake Ila ũla waĩ Mũyaili nĩwatwʼĩkie mũthũkũmi mũnene* wa Ndaviti.

Kikamba Publications (1950-2025)
Uma
Lika Nthĩnĩ
  • Kikamba
  • Tũma
  • Mũvangĩle ũla ũkwenda
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Mĩao ya Kũtũmĩa
  • Ũvoo Waku wa Kĩmbithĩ
  • Mpangilio wa Faragha
  • JW.ORG
  • Lika Nthĩnĩ
Tũma