Watchtower LIBRARY INDANETINĨ
Watchtower
LIBRARY INDANETINĨ
Kikamba
Ũ
  • ũ
  • Ũ
  • ĩ
  • Ĩ
  • MBIVILIA
  • MAVUKU
  • MAŨMBANO
  • 2 Asumbĩ 14
  • Mbivilia ya Ũalyũlo wa Nthĩ Nzaũ

Vai vitio ya kĩla wanyuva.

Vole, ve thĩna waumĩla.

2 Asumbĩ—Maũndũ Ala me Vo

      • Amasia, mũsumbĩ wa Yuta (1-6)

      • Kaũ wa Yuta na Etomu, na Yuta na Isilaeli (7-14)

      • Kũkwʼa kwa Yeoasi mũsumbĩ wa Isilaeli (15, 16)

      • Kũkwʼa kwa Amasia (17-22)

      • Yelovoamu wa Kelĩ, mũsumbĩ wa Isilaeli (23-29)

2 Asumbĩ 14:8

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “twonane ũthyũ kwa ũthyũ.”

2 Asumbĩ 14:9

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “mũkũũ.”

2 Asumbĩ 14:12

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ndeto kwa ndeto, “ĩeemanĩ yake.”

2 Asumbĩ 14:13

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ta mita 178 (vuti 584). Sisya Ũvoo wa Kwongeleela wa B14.

2 Asumbĩ 14:16

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    No we Yelovoamu wa Kelĩ.

2 Asumbĩ 14:21

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Ũalyũlo wayo nĩ “Yeova Nũtethetye.” Asalia nĩwe wĩtĩtwe Usia nthĩnĩ wa 2As 15:13; 2Ma 26:1-23; Ĩs 6:1; na Nzk 14:5.

2 Asumbĩ 14:22

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Amasia ĩthe wake nĩwe ũkũwetwa.

2 Asumbĩ 14:25

Maelesyo ma Kwongeleela

  • *

    Kana “mũvĩanĩ wa Amathi.”

  • *

    Nowʼo Ũkanga wa Mũnyũ, kana Ũkanga Mũkwʼũ.

Mavuku ma Kwĩka Ũkunĩkĩli

  • Ĩvuku ya Ũkunĩkĩli

    Mũĩkĩĩo ta Woo, ĩth. 109

  • Mbivilia ya Ũalyũlo wa Nthĩ Nzaũ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Mbivilia ya Ũalyũlo wa Nthĩ Nzaũ
2 Asumbĩ 14:1-29

Ĩvuku ya Kelĩ ya Asumbĩ

14 Mwakanĩ wa kelĩ wa Yeoasi mwana wa Yeoaasu mũsumbĩ wa Isilaeli, Amasia mwana wa Mũsumbĩ Yeoasi wa Yuta nĩwatwʼĩkie mũsumbĩ. 2 Aĩ na myaka 25 yĩla watwʼĩkie mũsumbĩ, na asumbĩkie e Yelusalemu myaka 29. Inyia wake eetawa Yeoatini na aĩ wa Yelusalemu. 3 Nĩwaendeeie kwĩka kĩla kyaĩlĩte methonĩ ma Yeova, ĩndĩ ti ũndũ ũmwe na Ndaviti ũmae wake. Eekie maũndũ onthe ala Yeoasi ĩthe wake weekie. 4 Ĩndĩ kũndũ kũtũlu kũyaavetwa, na andũ no maendeeie kũthemba nthembo na kũtuma itoa ĩũlũ wa kũndũ kũu kũtũlu. 5 Yĩla waĩkĩĩthisye nĩwalũlũmĩĩlya vyũ ũsumbĩ wake, nĩwooaie athũkũmi make ala mooaie ĩthe wake mũsumbĩ. 6 Ĩndĩ ndaaũaa ana ma ala mooaie ĩthe, nũndũ wa mwĩao ũũ wa Yeova waandĩkĩtwe ĩvukunĩ ya Mĩao ya Mose: “Aa-ĩthe mayaĩlĩte kũawa nũndũ wa ana moo, na ana mayaĩlĩte kũawa nũndũ wa aa-ĩthe moo; ĩndĩ kĩla mũndũ aĩlĩte kũawa nũndũ wa naĩ yake mwene.” 7 Nĩwakũnĩie Aetomu Mwandanĩ wa Mũnyũ, aũme 10,000, na akwata ndũa ya Sela kaũnĩ ũsu, na ĩsyĩtwa ya ndũa ĩsu yavĩndũwa yatwʼĩka Yokitheeli nginya ũmũnthĩ.

8 Na ĩndĩ Amasia atũmana kũla kwĩ Yeoasi mwana wa Yeoaasu mwana wa Yeu mũsumbĩ wa Isilaeli, ayasya: “Ũka tũkite!”* 9 Nake Mũsumbĩ Yeoasi wa Isilaeli atũmana kũla kwĩ Mũsumbĩ Amasia wa Yuta, aimwĩa: “Ĩia yĩ na mĩwʼa ya Levanoni nĩyatũmanie kũla kwĩ mũtalakwe* wa Levanoni ũtavwʼe atĩĩ: ‘Nengane mwĩĩtu waku atwawe nĩ mwanawa.’ Ĩndĩ nyamũ ya kĩthekanĩ ya Levanoni yesĩla vau na yakinyangĩa nthĩ ĩia yĩu yĩ na mĩwʼa. 10 Nĩ wʼo, nũnakũnie Aetomu, na nũndũ wa ũu, ngoo yaku yakwatwa nĩ mĩyimbyo. Tanĩa nguma ila ũnakwatie; ĩndĩ ĩkala nyũmbanĩ yaku mwene. Nĩkĩ ũkwĩyĩtĩsya mũisyo nĩ kana ũvalũke wĩ vamwe na Yuta?” 11 Ĩndĩ Amasia ndaaĩthukĩĩsya.

Na kwoou Mũsumbĩ Yeoasi wa Isilaeli ambata, na e na Mũsumbĩ Amasia wa Yuta mokitĩa Mbethi-semesi, ĩla yĩthĩawa yĩ ya Yuta. 12 Na Yuta yasindwa nĩ Isilaeli, na kwoou kĩla ũmwe akĩĩa mũsyĩ kwake.* 13 Mũsumbĩ Yeoasi wa Isilaeli nĩwakwatie Mũsumbĩ Amasia wa Yuta, mwana wa Yeoasi mwana wa Aasia, me kũu Mbethi-semesi. Na ĩndĩ mooka Yelusalemu, na aomboa ũkũta wa Yelusalemu kuma Mũvĩanĩ wa Evilaimu nginya Mũvĩanĩ wa Konanĩ, ũasa wa mĩkono 400.* 14 Nĩwoosie thaavu wʼonthe na vetha wʼonthe na syĩndũ syonthe ila syaĩ nyũmbanĩ ya Yeova na ila syaĩ kũla kwaiawa ũthwii wa nyũmba ya mũsumbĩ, o na nĩwakwatie andũ amwe. Na ĩndĩ asyoka Samalia.

15 Na ngewa ĩla ĩngĩ ya Yeoasi, maũndũ ala weekie na vinya wake na ũndũ wokitie na Mũsumbĩ Amasia wa Yuta, yo ti mbandĩke ĩvukunĩ ya ngewa ya mavinda ma asumbĩ ma Isilaeli? 16 Na ĩndĩ Yeoasi akwʼa na athikwa vamwe na aa-ũmae make. Athikiwe kũu Samalia vamwe na asumbĩ ma Isilaeli, na mwana wake Yelovoamu* atwʼĩka mũsumbĩ vandũ vake.

17 Amasia mwana wa Yeoasi mũsumbĩ wa Yuta ekalile thayũ myaka 15 ĩtina wa Yeoasi mwana wa Yeoaasu mũsumbĩ wa Isilaeli kũkwʼa. 18 Na ngewa ĩla ĩngĩ ya Amasia, yo ti mbandĩke ĩvukunĩ ya ngewa ya mavinda ma asumbĩ ma Yuta? 19 Ĩtina, andũ nĩmavangĩthisye mũvango wa kũmũaĩa Yelusalemu, na kwoou akĩĩa Lakisi; ĩndĩ matũma aũme mamũatĩĩe Lakisi na mamũaĩa kũu. 20 Na masyoka nake mamũkuĩte na mbalasi, na athikwa kũu Yelusalemu vamwe na aa-ũmae make Ndũanĩ ya Ndaviti. 21 Na ĩndĩ andũ onthe ma Yuta moosa Asalia,* ũla waĩ na myaka 16, na mamũtwʼĩkĩthya mũsumbĩ vandũ va ĩthe wake Amasia. 22 Nĩwaakie ndũa ya Elathi ĩngĩ na amĩtũngĩa andũ ma Yuta ĩtina wa mũsumbĩ* kũkwʼa na kũthikwa vamwe na aa-ũmae make.

23 Mwakanĩ wa 15 wa Amasia mwana wa Yeoasi mũsumbĩ wa Yuta, Yelovoamu mwana wa Mũsumbĩ Yeoasi wa Isilaeli nĩwatwʼĩkie mũsumbĩ e kũu Samalia, na asumbĩkie myaka 41. 24 Nĩwaendeeie kwĩka kĩla kĩthũku methonĩ ma Yeova. Ndaatia naĩ syonthe ila Yelovoamu mwana wa Nevati watumie Aisilaeli meka. 25 Nĩwatũngĩĩie mũvaka wa Isilaeli kuma Levo-amathi* nginya Ũkanganĩ wa Alava,* kwosana na ndeto ĩla Yeova Ngai wa Isilaeli waneenete kwĩsĩla mũthũkũmi wake Yona mwana wa Amitai, ũla waĩ mwathani kuma Ngathi-eveli. 26 Nĩkwĩthĩwa Yeova nĩwoonete kana Isilaeli nĩyathĩnĩte mũno vyũ. Vayaĩ mũndũ o na ũmwe watialĩte ũtonya kũtethya Isilaeli, o na ala athĩni kana onzu. 27 Ĩndĩ Yeova aĩ athanie kana ndakavuta ĩsyĩtwa ya Isilaeli yume ĩtheo wa matu. Na kwoou amatangĩĩa atũmĩĩte kwʼoko kwa Yelovoamu mwana wa Yeoasi.

28 Na ngewa ĩla ĩngĩ ya Yelovoamu, maũndũ onthe ala weekie na vinya wake, ũndũ wokitie na ũndũ watũngĩie andũ ma Yuta kũu Isilaeli ndũa ya Ndamasikũ na ya Amathi, yo ti mbandĩke ĩvukunĩ ya ngewa ya mavinda ma asumbĩ ma Isilaeli? 29 Na ĩndĩ Yelovoamu akwʼa na athikwa vamwe na aa-ũmae make, o vamwe na asumbĩ ma Isilaeli; na mwana wake Nzekalia atwʼĩka mũsumbĩ vandũ vake.

Kikamba Publications (1950-2025)
Uma
Lika Nthĩnĩ
  • Kikamba
  • Tũma
  • Mũvangĩle ũla ũkwenda
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Mĩao ya Kũtũmĩa
  • Ũvoo Waku wa Kĩmbithĩ
  • Mpangilio wa Faragha
  • JW.ORG
  • Lika Nthĩnĩ
Tũma