BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • 2 Samuel 16
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di 2 Samuel

      • Ziba kalúnia Mefibozéti (1-4)

      • Simei pidi Davidi praga (5-14)

      • Absalon resebe Uzai (15-19)

      • Konsedju di Aitofel (20-23)

2 Samuel 16:1

Nótas di rodapé

  • *

    Prinsipalmenti figu i talvês tanbra.

2 Samuel 16:3

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “fidju”.

  • *

    Na ebraiku ta fla: “pai”.

2 Samuel 16:4

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    8/2018, p. 6

2 Samuel 16:5

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    9/2018, pp. 6-7

2 Samuel 16:7

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “ómi ki ten kulpa di sangi”.

2 Samuel 16:8

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “ómi ki ten kulpa di sangi”.

2 Samuel 16:16

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “kel ki ta daba Davidi konsedju”.

2 Samuel 16:21

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

2 Samuel 16:23

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “sima si algen sta pidi orientason di”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
2 Samuel 16:1-23

Sugundu livru di Samuel

16 Kantu Davidi staba ta dixi di monti, el inkontra ku Ziba, kel ajudanti di Mefibozete. Ziba staba na monti ta spera Davidi. El tinha dôs buru karegadu ku 200 pon, 100 tórta di uva séku, 100 tórta di frutas di veron* i un jaru grandi di vinhu. 2 Nton, rei fla Ziba: “Pamodi ki bu traze kes kuza li?” Ziba responde rei: “Kes buru é pa kes algen di kaza di rei monta, pon i frutas di veron é pa kes ómi kume, i vinhu é pa kes algen ki fika stafadu na dizértu, bebe.” 3 Rei fla-l: “Undi nétu* di bu sinhor sta?” Ziba fla rei: “El fika na Jiruzalen, pamodi el fla: ‘Oji povu di Israel ta da-m reinu di nha avô.’”* 4 Pur isu, rei fla Ziba: “Tudu kuza ki é di Mefibozete gósi é di bo.” Ziba fla: “Ami é bu sérvu. Pa sinhor rei sénpri trata-m ku bondadi.”

5 Kantu rei Davidi txiga na Baurin, un ómi di kaza di Saul ki txomaba Simei, fidju di Jera, ben na se direson ta pidi-l praga ku vós altu. 6 El staba ta da Davidi i tudu kes sérvu di rei Davidi ku pédra. Tanbê el da tudu povu i tudu kes ómi balenti ki staba na direita i na skerda di rei ku pédra. 7 Kantu Simei staba ta pidi Davidi praga, el grita: “Sai di li, ba bu kaminhu, asasinu!* Bu ka ta sirbi pa nada! 8 Jeová sta ta kastiga-u pamodi bu mata família di Saul i bu toma-l se reinu. Pur isu, Jeová sta ta intrega reinu na mô di bu fidju Absalon. Gósi, disgrasa dja txiga na bo pamodi abo é un asasinu!”*

9 Nton Abizai, fidju di Zeruia, fla rei: “Pamodi ki es katxor mortu sta ta pidi praga pa sinhor rei? Favor, dexa-m ba korta-l kabésa.” 10 Má rei fla: “Kuzê ki N ten aver ku nhos, fidjus di Zeruia? Dexa-l pidi-m praga, pamodi Jeová fla-l: ‘Pidi Davidi praga!’ Nton, ken ki ten direitu di pergunta-l: ‘Pamodi ki bu sta faze kel-li?’” 11 Nton, Davidi fla Abizai i tudu se sérvus: “Si nha própi fidju, ki é nha sangi, sta ta tenta tra-m nha vida, piór inda un benjaminita! Nhos dexa-l pidi-m praga, pamodi é Jeová ki fla-l pa el faze kel-li! 12 Talvês Jeová pode odja nha sufrimentu, i Jeová pode da-m bensons na lugar di kes praga ki oji sta ta pididu pa mi.” 13 Dipôs, Davidi ku ses trópa kontinua ta anda na strada, má Simei staba ta bai na ladu di monti, na mésmu direson ki Davidi, ta pidi-l praga, ta da-l ku pédra i ku txeu téra.

14 Dipôs, rei i tudu kes algen ki staba ku el txiga kansadu na kel lugar ki es staba ta bai, i es diskansa la.

15 Má, Absalon i tudu kes ómi di Israel txiga na Jiruzalen, i Aitofel staba djuntu ku el. 16 Kantu Uzai, kel arkita, amigu di Davidi,* entra na undi ki Absalon staba, el fla Absalon: “Viva rei! Viva rei!” 17 Nton Absalon fla Uzai: “É si ki bu ta mostra amor lial pa bu amigu? Pamodi ki bu ka bai djuntu ku bu amigu?” 18 Nton, Uzai fla Absalon: “Nau, N ka ta fazeba un kuza di kel-li. Ami N sta di ladu di kel algen ki Jeová skodje, di kel povu li, i di tudu ómi di Israel. I é djuntu ku el ki N ta fika. 19 I N ta fla más: Kenha ki N debe sirbi? É ka fidju? Sima N sirbi bu pai, tanbê N ta sirbi-u.”

20 Absalon fla Aitofel: “Da-m un konsedju. Kuzê ki N debe faze?” 21 Aitofel fla Absalon: “Faze relason seksual ku kes konkubina* di bu pai, ki el dexa pa toma kónta di kaza. Asi, óras ki tudu Israel fika ta sabe di kel-li, es ta da kónta ma bu pai sta ta ôdia-u i es ta fika más disididu na apoia-u.” 22 Nton, es arma un ténda pa Absalon na terasu, i Absalon tevi relason seksual ku kes konkubina di se pai dianti di tudu Israel.

23 Na kel ténpu, es ta odjaba konsedju ki Aitofel ta daba sima* palavra ki ben di kel Deus verdaderu. É si ki Davidi i Absalon ta odjaba tudu konsedju ki Aitofel ta daba es.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen