Sugundu livru di Reis
7 Elizeu fla: “Nhos obi palavra di Jeová. É kel-li ki Jeová fla: ‘Manhan, pa vólta di kel óra li, na porton* di Samaria, kuatu kilu* di farinha di bon kualidadi ta ben kusta un pésa di prata.* I uns 8 kilu di sevada tanbê ta ben kusta un pésa di prata.’” 2 Nton, kel ajudanti di kunfiansa di rei, fla kel ómi di Deus verdaderu: “Kel-li* ka ta kontise sikrê Jeová abri séu i el dexa simenti kai riba téra sima txuba.” Elizeu responde-l: “Bu ta odja kel-li ta kontise ku bus própi odju, má bu ka ta kume-l.”
3 Staba kuatu leprozu na entrada di porton di sidadi i es fla kunpanheru: “Pamodi ki nu sta fika xintadu li ti dia ki nu móre? 4 Si nu entra na sidadi nu ta móre la pamodi sta fómi na sidadi, má si nu fika xintadu li, tanbê nu ta móre. Nton, nu bai ti kanpamentu di kes síriu. Si es ka mata-nu nu ta kontinua ta vive, má si es mata-nu nu ta móre.” 5 Nton, es sai di tardinha i es entra na kanpamentu di kes síriu. Kantu es txiga bera di kanpamentu di kes síriu, ningen ka staba la.
6 Kel-li kontise pamodi Jeová poi kanpamentu di kes síriu ta obi barudju di karus di géra i di kabalu, barudju di un izérsitu grandi. Pur isu, kes síriu fla kunpanheru: “Nhos odja! Rei di Israel dja kontrata kes rei di itita i kes rei di Ijitu pa ben luta kóntra nos!” 7 Es fuji kel óra di noti, es bandona ses ténda, ses kabalu, ses buru i es dexa kanpamentu sima staba, i es fuji pa salva ses vida.*
8 Kantu kes leprozu txiga pértu di kanpamentu, es entra na un ténda i es kumesa ta kume i ta bebe. Es panha prata, oru i ropa, i es ba sukundi-s. Dipôs, es volta i es entra na un otu ténda. Tanbê, es panha kes kuza ki staba la i es ba sukundi-s.
9 Dipôs es fla kunpanheru: “Kuzê ki nu sta faze ka sta dretu. Oji é un dia di notísia sábi! Si nu fika kaladu i nu spera ti ki manxe, nu merese kastigu. Nu bai gósi i nu leba es notísia pa kaza di rei.” 10 Nton es bai, es txoma kes porteru di sidadi i es fla-s: “Nu entra na kanpamentu di kes síriu, má ka staba ningen la nen nu ka obi ninhun vós. Staba sô kabalu ku buru maradu, i kes ténda staba sima es dexa-s.” 11 Kel óra, kes porteru da kel notísia li pa kes algen di kaza di rei.
12 Rei labanta faxi di noti i el fla ses sérvu: “Dexa-m splika nhos kal ki é planu di kes síriu. Es sabe ma nu sta ku fómi, pur isu dja es sai di kanpamentu i dja es ba sukundi na kanpu i es pensa: ‘Es ta sai di sidadi, nu ta pega-s bibu i nu ta entra na sidadi.’” 13 Nton un di kes sérvu di rei fla-l: “Favor, dexa alguns ómi toma sinku di kes kabalu ki resta na sidadi. Afinal, si es bai ô si es fika li ku nos es ta ben móre sima tudu povu di Israel ki dja móre, i ka ta dura nos tudu nu ta móre tanbê. Dexa-nu manda-s pa nu odja kuzê ki kontise.” 14 Nton, rei manda alguns ómi ku dôs karu di géra i ku kabalu pa kanpamentu di kes síriu. Rei fla-s: “Nhos ba djobe kuzê ki sta pasa.” 15 Kes ómi bai ti Jurdon tras di kes síriu ki fujiba. Timenti es staba ta bai na kaminhu, es atxa ropa i kes kuza ki sírius dexa pa tras kantu es staba ta fuji dizorientadu. Nton, kes ómi volta i es konta rei kuzê ki es odja.
16 Dipôs, povu sai i es ba panha kes kuza na kanpamentu di kes síriu. Pur isu, kuatu kilu di farinha di bon kualidadi fika ta kusta un pésa di prata i 8 kilu di sevada tanbê fika ta kusta un pésa di prata, sima Jeová dja flaba. 17 Rei dja poba kel ajudanti di kunfiansa ta toma kónta di porton di sidadi. Má povu piza-l na porton i el móre sima kel ómi di Deus verdaderu dja flaba rei kantu el ba inkontra ku el. 18 Kel-li kontise sima kel ómi di Deus verdaderu dja flaba rei: “Manhan, pa vólta di kel óra li, kuatu kilu di farinha di bon kualidadi ta ben kusta un pésa di prata i 8 kilu di sevada ta ben kusta un pésa di prata, na porton di Samaria.” 19 Má kel ajudanti flaba kel ómi di Deus verdaderu: “Kel-li ka ta kontise sikrê Jeová abri séu i el dexa simenti kai riba téra sima txuba.” Elizeu responde-l: “Bu ta odja kel-li ta kontise ku bus própi odju, má bu ka ta kume-l.” 20 É kel-li própi ki kontise ku el, pamodi povu piza-l na porton di sidadi i el móre.