Nunbru
10 Nton, Jeová fla Muizés: 2 “Faze dôs tronbéta. Faze-s di prata, trabadjadu ku martélu, i uza-s pa txoma povu* i pa da sinal pa labanta kanpamentu. 3 Óras ki tokadu kes dôs tronbéta, povu interu debe bai fika bu dianti, na entrada di ténda di runion. 4 Si tokadu sô un tronbéta, sô kes xéfi di tribu, kel-li krê fla kes xéfi di mil di Israel, ki debe parse bu dianti.
5 “Óras ki dadu un tóki di un son ta treme, kes ki sta na ladu lésti debe dizarma ses ténda pa bai. 6 Óras ki dadu un tóki di un son ta treme pa sugundu bês, kes ki sta na ladu sul debe dizarma ses ténda pa bai. Es debe da kel tipu di tóki di tronbéta li kada bês ki un kanpamentu sta sai pa bai.
7 “Óras ki nhos ta txoma povu, nhos debe toka kes tronbéta, má ka ku un tóki ta treme. 8 Kes fidju di Aron, kes saserdóti, debe toka kes tronbéta. Kel-li é un lei pa tudu ténpu pa nhos, pa tudu nhos jerason.
9 “Si nhos bai pa géra na nhos téra kóntra un inimigu ki sta ataka nhos, nhos debe da un tóki di géra ku kes tronbéta, i Jeová, nhos Deus, ta lenbra di nhos i ta salva nhos di nhos inimigu.
10 “Tanbê, na kes momentu sábi, na nhos fésta i na komésu di kes mês, nhos ten ki toka kes tronbéta dianti di nhos ofértas kemadu i di nhos sakrifisiu di pas. Es ta ser pa nhos un lenbransa dianti di nhos Deus. Ami é Jeová, nhos Deus.”
11 Na sugundu anu, na dia 20 di sugundu mês, kel núven pa riba di tabernáklu di Tistimunhu labanta. 12 Dipôs, kes israelita kumesa ta sai di dizértu di Sinai na kel órdi ki es debe saíba, i kel núven para na dizértu di Paran. 13 Kel-li é primeru bês ki es sai, di akordu ku kel órdi ki Jeová da através di Muizés.
14 Nton, kel grupu di três tribu ki kes fidju di Judá ta komanda sai primeru, di akordu ku ses divizon,* i Nazon, fidju di Aminadabe, ta mandaba na ses divizon. 15 Natanel, fidju di Zuar, ta mandaba na kel grupu di tribu di kes fidju di Isakar. 16 Eliabe, fidju di Elon, ta mandaba na kel grupu di tribu di kes fidju di Zebulon.
17 Kantu tabernáklu dizarmadu, kes fidju di Jérson i kes fidju di Merari, ki ta karegaba tabernáklu, sai pa bai.
18 Dipôs, kel grupu di três tribu ki tribu di Ruben ta komanda sai, di akordu ku ses divizon, i Elizur, fidju di Sedeur, ta mandaba na ses divizon. 19 Selumiel, fidju di Zurizadai, ta mandaba na kel divizon di tribu di kes fidju di Simion. 20 Eliazafe, fidju di Deuel, ta mandaba na kel divizon di tribu di kes fidju di Gade.
21 Dipôs, kes koatita, ki ta karegaba kes kuza di santuáriu, sai pa bai. Tabernáklu debe staba armadu óras ki es ta txigaba.
22 Dipôs kel grupu di três tribu ki kes fidju di Efrain ta komanda sai, di akordu ku ses divizon, i Elizama, fidju di Amiúde, ta mandaba na ses divizon. 23 Gamaliel, fidju di Pedazur, ta mandaba na kel divizon di tribu di kes fidju di Manasés. 24 Abidan, fidju di Jedioni, ta mandaba na kel divizon di tribu di kes fidju di Benjamin.
25 Dipôs, kel grupu di três tribu ki kes fidju di Dan ta komanda sai, di akordu ku ses divizon. Es éra kes últimu di tudu, asi es ta protejeba kanpamentu interu, i Aiezer, fidju di Amizadai, ta mandaba na ses divizon. 26 Pajiel, fidju di Okran, ta mandaba na kel divizon di tribu di kes fidju di Azer. 27 Aira, fidju di Enan, ta mandaba na kel divizon di tribu di kes fidju di Naftali. 28 Kel-li éra kel órdi di saída ki kes israelita i ses divizon ta sigiba óras ki es ta saíba pa es bai.
29 Nton, Muizés fla Obabe, fidju di Reuel,* kel midianita i sogru di Muizés: “Nu sta sai pa bai pa kel lugar ki Jeová fla: ‘N ta da nhos el.’ Ben ku nos i nu ta trata-u dretu, pamodi Jeová promete kuzas bon pa Israel.” 30 Má, el fla-l: “N ka sta bai. N sta volta pa nha país i pa nhas família.” 31 Nton, Muizés fla-l: “Favor ka bu dexa-nu, pamodi bu konxe dretu undi ki nu debe arma nos ténda na dizértu, i bu pode ser nos gia.* 32 Si bu ben ku nos, di serteza nu ta mostra-u kel mésmu bondadi ki Jeová mostra-nu.”
33 Nton, es sai di monti di Jeová i es tevi três dia ta viaja. I Arka di Kontratu di Jeová bai na ses frenti, duránti kel viajen di três dia pa djobe un lugar pa es diskansa. 34 I núven di Jeová staba pa riba di es di dia, kantu es sai di kel lugar ki es armaba ses ténda.
35 Sénpri ki Arka ta mudadu di lugar Muizés ta flaba: “Ó Jeová, labanta, i pa bus inimigu spadjadu, i pa tudu kes ki ta odia-u fuji di bu dianti.” 36 I óras ki el ta paraba, el ta flaba: “Ó Jeová, volta pa kes milhar di Israel ki ka ta da pa konta.”*