Juzué
17 Nton, sórti kai na tribu di Manasés, pamodi el éra kel primeru fidju di Juzé. Dja ki Makir, kel primeru fidju di Manasés i pai di Jiliade, éra un ómi di géra, el resebe Jiliade i Bazan. 2 I sórti kai na kes otu disendenti di Manasés, di akordu ku ses família: kes fidju di Abiezer, kes fidju di Eleki, kes fidju di Asriel, kes fidju di Sikén, kes fidju di Éfer i kes fidju di Semida. Kes-li éra kes disendenti di Manasés, fidju di Juzé, kes ómi di akordu ku ses família. 3 Má, Zelofeade, fidju di Éfer, fidju di Jiliade, fidju di Makir, fidju di Manasés, ka tinha fidju matxu, má sô fidju-fémia. I kes nómi di ses fidju-fémia éra: Malá, Noa, Ogla, Milka i Tirza. 4 Pur isu, es parse dianti di saserdóti Eliazar, di Juzué, fidju di Nun, i di kes xéfi i es fla: “É Jeová ki manda Muizés pa da-nu un eransa entri nos irmons.” Nton, di akordu ku órdi di Jeová, el da-s un eransa entri kes irmon di ses pai.
5 I Manasés resebe tanbê 10 párti di téra, alén di kel téra di Jiliade i Bazan, ki ta fikaba na kel otu ladu* di Jurdon, 6 pamodi kes fidju-fémia di Manasés resebe un eransa djuntu ku kes otu família di tribu di Manasés. I kel téra di Jiliade bira di kes otu disendenti di Manasés.
7 I kel limiti di tiritóriu di Manasés ta baba di Azer ti Mikmetate, ki ta fika viradu pa Sikén, i kel limiti ta kontinuaba pa sul,* ti kel téra undi ta moraba kes algen di En-Tapua. 8 Kel téra di Tapua bira di Manasés, má kel sidadi di Tapua, na kel limiti di tiritóriu di Manasés, éra di kes disendenti di Efrain. 9 I kel limiti ta baba ti vali* di Kaná, pa ladu sul di vali. Tinha kes sidadi di Efrain, entri kes sidadi di Manasés. Kel limiti di tiritóriu di Manasés ta fikaba pa ladu nórti di vali i el ta tirminaba na mar. 10 Kel tiritóriu pa sul éra di Efrain i kel tiritóriu pa nórti éra di Manasés, i mar éra se limiti. I tiritóriu di Manasés ta txigaba* ti Azer, pa ladu nórti, i ti Isakar, pa ladu lésti.
11 Na kes tiritóriu di Isakar i di Azer, Manasés fika ku Bete-Sian i kes vila pértu di la,* i Ibleon i kes vila pértu di la, kes algen di Dor i kes vila pértu di la, kes algen di En-Dor i kes vila pértu di la, kes algen di Tanaki i kes vila pértu di la i kes algen di Mejidu i kes vila pértu di la. I três di es éra zóna ki tinha monti.
12 Má, kes disendenti di Manasés ka konsigi toma kes sidadi li, pamodi kes kananeu staba disididu na kontinua ta mora na kel téra li. 13 Kantu kes israelita bira fórti, es poi kes kananeu ta faze trabadju forsadu, má es ka tra tudu es di la.
14 Kes disendenti di Juzé fla Juzué: “Pamodi ki bu da-nu* pa ser nos eransa sô un párti di téra? Nos é un povu grandi, pamodi Jeová abensua-nu ti gósi.” 15 Juzué responde-s: “Si nhos é un povu grandi si, nhos bai florésta i nhos linpa un lugar pa nhos na téra di kes perizeu i di kes refain, dja ki kel zóna di Efrain ki ten montanha é pertadu dimás pa nhos.” 16 Nton, kes disendenti di Juzé fla: “Kel zóna ki ten montanha ka ta txiga pa nos, i tudu kes kananeu ki ta mora na kel téra di vali ten karu di géra ku foisi di féru,* tantu kes ki ta mora na Bete-Sian i na kes vila pértu di la, i tanbê kes ki ta mora na vali di Jesriel.” 17 Pur isu, Juzué fla kes disendenti di Juzé, kel-li krê fla Efrain i Manasés: “Nhos é un povu grandi, i nhos ten txeu puder. Nhos ka ta resebe sô un párti, 18 má tanbê kel zóna ki ten montanha ta ser di nhos. Enbóra el é un florésta, nhos ta linpa-l i el ta ser limiti di nhos tiritóriu. Nhos ta tra kes kananeu di la, sikrê es é fórti i es ten karu di géra ku foisi di féru.”