BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • Apokalipse 3
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di Apokalipse

      • Mensajen pa Sardis (1-6), pa Filadélfia (7-13), pa Laodisea (14-22)

Apokalipse 3:1

Nótas di rodapé

  • *

    Na gregu ta fla: “nómi”.

Apokalipse 3:2

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “ka sta konplétu”.

Apokalipse 3:4

Nótas di rodapé

  • *

    Na gregu ta fla: “alguns nómi”.

Apokalipse 3:5

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “tra”.

Apokalipse 3:17

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    10/2019, pp. 27-28

Apokalipse 3:19

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “reprende”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Apokalipse 3:1-22

Apokalipse

3 “Skrebe pa kel anju di kongregason na Sardis: ken ki sta ta fla kes kuza li é kel ki ten kes 7 spritu di Deus i kes 7 stréla: ‘N konxe kes kuza ki bu ta faze, i N sabe ma bu ten fama* di sta bibu, má bu sta mortu. 2 Mante sienti i fortalese kes ki fika i ki staba kuazi ta móre, pamodi N odja ma bus óbra dianti di nha Deus inda ka tirmina.* 3 Pur isu, kontinua ta lenbra di kuzê ki bu resebe i obi, kontinua ta sigi-l i rapende. Di serteza si bu ka korda, N ta ben sima un ladron i di ninhun manera bu ka ta sabe ki óra ki N ta ben.

4 “‘Má, ten alguns algen* na Sardis ki ka kontamina ses ropa, i es ta ben anda ku mi ku ropa branku, pamodi es merese. 5 Kel ki vense ta ben sta bistidu si, ku ropa branku, i di ninhun manera N ka ta ben paga* se nómi di livru di vida, má N ta ben rekonhese se nómi dianti di nha Pai i dianti di se anjus. 6 Ken ki ten obidu, pa obi kuzê ki spritu ta fla pa kes kongregason.’

7 “Skrebe pa kel anju di kongregason na Filadélfia: ken ki sta fla kes kuza li é kel ki é santu, ki é verdaderu, kel ki ten txabi di Davidi, i ki ta abri di manera ki ningen ka ta fitxa i ki ta fitxa di manera ki ningen ka ta abri: 8 ‘N konxe kes kuza ki bu ta faze. Odja! N poi na bu frenti un pórta abértu, ki ningen ka ta pode fitxa. I N sabe ma bu ten un bokadinhu di puder, ma bu sigi nha palavra i bu prova ma bo é fiel pa nha nómi. 9 Odja! N ta poi kes algen di sinagóga di Satanás, ki ta fla ma es é judeu má es ka é, i ki sta konta mintira, pa ben i pa inbaxa dianti di bu pé i N ta ben pô-s ta sabe ma N ta ama-u. 10 Dja ki bu sigi nha izénplu na aguenta firmi, ami tanbê N ta proteje-u na óra di próva, ki sta pa ben riba téra interu, pa poi na próva kes ki ta mora na téra. 11 N ta ben faxi. Kontinua ta pega na kel ki bu ten, asi pa ningen ka tra-u bu koroa.

12 “‘Kel ki vense, N ta ben pô-l ta ser un pilar na ténplu di nha Deus, i di ninhun manera el ka ta ben sai di la. I N ta ben skrebe riba di el nómi di nha Deus i nómi di sidadi di nha Deus, kel Jiruzalen Novu, ki dixi di séu di undi ki Deus sta, i nha nómi novu. 13 Ken ki ten obidu, pa obi kuzê ki spritu ta fla pa kes kongregason.’

14 “Skrebe pa kel anju di kongregason na Laodisea: ken ki sta fla kes kuza li é Amén, kel tistimunha fiel i verdaderu, kel primeru kriason di Deus: 15 ‘N konxe kes kuza ki bu ta faze, i N sabe ma bo é ka nen friu nen kenti. N ta gostaba pa bu sérba friu ô kenti. 16 Nton, dja ki bo é mornu i bo é ka nen kenti nen friu, N ta vumita-u di nha bóka. 17 Dja ki bu ta fla: “Ami é riku, N djunta rikéza i N ka meste di nada”, má bu ka sabe ma bo é mizeriadu, koitadu, póbri, ségu i nu, 18 N ta konsedja-u pa bu kunpra na mi oru ki refinadu na lumi pa bu pode fika riku, ropa branku pa bu pode fika bistidu i pa otus ka odja-u nu i pa bu ka fika ku vergónha, i ramedi pa bu poi na odju, asi pa bu pode odja.

19 “‘N ta koriji* i N ta disiplina tudu kes ki N ta ama. Pur isu, mostra zelu i rapende. 20 Nhos odja! N sta na pórta i N sta konko. Si algen obi nha vós i el abri pórta, N ta entra na se kaza i N ta janta ku el i el ta janta ku mi. 21 Kel ki vense, N ta dexa-l xinta djuntu ku mi na nha tronu, sima N vense i N xinta ku nha Pai na se tronu. 22 Ken ki ten obidu, pa obi kuzê ki spritu ta fla pa kes kongregason.’”

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen