BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • Juízis 10
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di Juízis

      • Juís Tola i Jair (1-5)

      • Israel rabela i el rapende (6-16)

      • Amonitas amiasa Israel (17, 18)

Juízis 10:6

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “kes baal”. Djobe Disionáriu di Bíblia.

  • *

    Ô: “Síria”.

Juízis 10:7

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “bende-s”.

Juízis 10:16

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “se alma fika tristi dimás pamodi”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Juízis 10:1-18

Juízis

10 Dipôs ki Abimeleki móre, un ómi di tribu di Isakar, ki txomaba Tola, kumesa ta julga Israel. El éra fidju di Puá i nétu di Dodai. El ta viveba na Samir, na kes zóna di Efrain ki ten montanha. 2 El julga Israel duránti 23 anu. Dipôs, el móre i el interadu na Samir.

3 Dipôs di el Jair, ki éra di Jiliade, julga Israel duránti 22 anu. 4 Jair tinha 30 fidju. Kada un di ses fidju tinha un buru i un sidadi. Ti dia di oji, kes 30 sidadi ta txomadu di Avote-Jair, i es ta fika na téra di Jiliade. 5 Dipôs, Jair móre i el interadu na sidadi di Kamon.

6 Más un bês, kes israelita faze kes kuza ki Jeová ta atxaba ma éra mariadu i es kumesa ta adora Baal,* kes imajen di Astorete, kes deus di Aran,* kes deus di Sidon, kes deus di Moabe, kes deus di amonitas i kes deus di kes filisteu. Es bandona Jeová i es para di sirbi-l. 7 Pur isu, Jeová fika txeu xatiadu ku Israel, i el intrega-s* na mô di kes filisteu i di kes amonita. 8 Es maltrata i es injúria kes israelita txeu dimás na kel anu. Duránti 18 anu es injúria tudu kes israelita ki ta moraba na kel ladu di riu Jurdon, ki éra téra di kes amoreu, na Jiliade. 9 Kes amonita tanbê trabesa riu Jurdon pa ba luta kóntra tribu di Judá, di Benjamin i di Efrain. Di kel manera li, es traze txeu sufrimentu pa Israel. 10 Nton, kes israelita inplora Jeová pa djuda-s. Es fla: “Ó nos Deus, nu peka kóntra bo, pamodi nu bandona-u i nu ba sirbi Baal.”

11 Má, Jeová fla kes israelita: “N ka salva nhos di mô di kes algen di Ijitu, di kes amoreu, di kes amonita, di kes filisteu, 12 di·kes sidóniu, di kes amalekita i di kes midianita kantu ki es maltrata nhos? Kantu nhos pidi-m ajuda, N salva nhos di ses mô. 13 Má nhos bandona-m i nhos ba adora otus deus. É pur isu ki N ka ta ben salva nhos más. 14 Nhos ba pidi ajuda na kes deus ki nhos skodje. Pa es salva nhos na ténpu di frónta.” 15 Má kes israelita fla Jeová: “Nu peka. Faze ku nos kel ki bu ta atxa ma é dretu. Má favor, salva-nu sô di es bês.” 16 I es tra kes deus stranjeru di ses meiu i es sirbi Jeová. Nton, Deus ka aguenta más odja* sufrimentu di Israel.

17 Un ténpu dipôs, kes amonita djunta ses trópa i es arma ses ténda na Jiliade. Kes israelita tanbê djunta i es arma ses ténda na Mispá. 18 Povu di Jiliade i ses prínsipi fla kunpanheru: “Ken ki ta ben komanda-nu na géra kóntra kes amonita? Pa el bira xéfi di tudu algen di Jiliade.”

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen