Salmu
Salmu di Davidi.
א [alefe]
37 Ka bu fika xatiadu* pamodi kes algen mau
Nen ka bu fika ku invéja di kes algen ki ta faze kuzas mariadu.
2 Es ta ben seka faxi sima padja
I es ta ben seka sima padja ki inda sta verdi.
ב [bete]
3 Kunfia na Jeová i faze kel ki é dretu.
Mora na téra i ser un algen fiel.
4 Atxa kel alegria más grandi ki ten na Jeová,
I el ta da-u kes kuza ki bu korason ta dizeja.
ג [gimel]
5 Dexa Jeová mostra-u kaminhu,*
Kunfia na el i el ta faze algun kuza pa djuda-u.
6 El ta ben poi bu justisa ta brilha sima lus di palmanhan,
I bu justisa ta ben brilha sima sol di meiu-dia.
ד [dalete]
7 Fika kaladu dianti di Jeová
I spera pa el ku gana di resebe se ajuda.
Ka bu fika xatiadu pamodi kel ómi
Ki ta konsigi kunpri se planu pa faze maldadi.
ה [hê]
9 Pamodi kes algen mau ta ben distruídu,
Má kes ki ta poi ses speransa na Jeová ta ben toma kónta di téra.
ו [vau]
10 Sô más un bokadinhu, kes algen mau ta ben dexa di izisti.
Bu ta ben djobe pa lugar ki es staba,
I es ka ta ben sta la más.
11 Má kes algen mansu ta ben toma kónta di téra,
I es ta ben ten txeu alegria pamodi ta ben ten txeu pas.
ז [zaine]
12 Kes algen mau ta faze planu kóntra kes algen justu.
Es ta rintxa* denti óras ki es ta odja-s.
13 Má Jeová ta ben ri di kes algen mau,
Pamodi El sabe ma ses dia sta ta txiga.
ח [ete]
14 Kes algen mau ta puxa ses spada i es ta arma* ses arku*
Pa es da kes algen ki sta ta sufri i kes algen póbri na txon,
Pa es mata kes ki sta anda na kaminhu rétu.
15 Má ses spada ta ben entra na ses própi korason
I ses arku ta ben kebradu.
ט [tete]
16 Kel poku ki algen justu ten é midjór
Di ki fartura ki txeu algen mau ten.
17 Pamodi brasu di kes algen mau ta ben kebradu,
Má Jeová ta ben apoia kes algen justu.
י [iode]
18 Jeová sabe kuzê ki kes algen lial ta pasa pa el,*
I ses eransa ta dura pa tudu ténpu.
19 Es ka ta ben pasa vergónha na ténpu di dizastri.
Na ténpu di fómi, es ta ben ten kumida avontádi.
כ [kafe]
20 Má kes algen mau ta ben móre.
Kes inimigu di Jeová ta ben dizaparse sima bunitéza di un kanpu verdi.
Es ta ben dizaparse sima fumu.
ל [lamede]
21 Algen mau ta inprista i el ka ta paga,
Má kes algen justu ta da avontádi.*
22 Kes algen ki Deus ta abênsua ta ben toma kónta di téra,
Má kes ki El ta maldísua ta ben kabadu ku es.
מ [meme]
23 Óras ki Jeová sta kontenti ku kaminhu ki un ómi ta sigi
El ta gia-l ses pasu.*
24 Sikrê el kai, el ka ta fika na txon,
Pamodi Jeová ta pega-l na mô.*
נ [nune]
25 Ami éra jóven i gósi N sta bédju,
Má nunka N ka odja un algen justu bandonadu,
Nen ses fidju ta djobe pon.*
26 El sta sénpri prontu pa inprista kes kuza ki el ten,
I Deus ta ben abênsua ses fidju.
ס [sameke]
27 Fika lonji di kes kuza mariadu i faze kel ki é dretu,
I bu ta kontinua ta vive pa tudu ténpu.
28 Pamodi Jeová ta ama justisa,
I el ka ta bandona kes algen ki é lial pa el.
ע [aine]
Sénpri es ta ser protejedu,
Má kes fidju di kes algen mau ta ben ser distruídu.
29 Téra ta ben ser di kes algen justu,
I es ta ben vive na el pa tudu ténpu.
פ [pê]
30 Di bóka di un algen justu ta sai sabedoria,*
I se língua ta pâpia di kes kuza ki é justu.
31 Lei di se Deus sta na se korason
I se pé ka ta skorega.
צ [tsade]
32 Algen mau sta ku odju na algen justu,
I el ta djobe oportunidadi pa mata-l.
33 Má Jeová ka ta intrega-l na mô di kes algen mau
Nen el ka ta fla ma el é kulpadu óras ki el ta julgadu.
ק [kofe]
34 Poi bu speransa na Jeová i sigi se kaminhu,
I el ta ben da-u ónra di toma kónta di téra.
Óras ki kes algen mau ben distruídu, bu ta ben odja.
ר [rexe]
35 N odja un algen mau i runhu ta kria,
Sima un arvi ku txeu folha verdi na un bon txon.
36 Má dirapenti el dizaparse i el dexa di izisti.
N fika ta djobe-l, má N ka konsigi atxa-l.
ש [xin]
37 Repara kel ómi ki ka ten kulpa,
Presta atenson na kel ómi ki é rétu,
Pamodi el ta ten un futuru di pas.
38 Má tudu kes ki ta faze kuzas mariadu ta ben distruídu.
Kes algen mau ka ta ten futuru.
ת [tau]
39 Jeová ta salva kes algen justu.
El é ses proteson na ténpu di frónta.
40 Jeová ta ben djuda-s i el ta ben salva-s.
El ta ben libra-s di kes algen mau i el ta ben salva-s,
Pamodi es ta djobe proteson na el.