BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • mwbr20 abril pp. 1-8
  • Matéria pa studa na runion Vida i pregason

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

  • Matéria pa studa na runion Vida i pregason
  • Matéria pa studa pa runion Vida i pregason — 2020
  • Subtémas
  • 13 TI 19 DI ABRIL
  • 20 TI 26 DI ABRIL
  • 27 DI ABRIL TI 3 DI MAIU
Matéria pa studa pa runion Vida i pregason — 2020
mwbr20 abril pp. 1-8

Matéria pa studa na runion Vida i pregason

13 TI 19 DI ABRIL

TIZORUS DI PALAVRA DI DEUS | GÉNESIS 31

“Jakó ku Labon faze un kontratu di pas”

(Génesis 31:44-46 ) Má gósi ben, nu faze un kontratu, mi ku bo, i kel kontratu ta sirbi di tistimunhu entri nos.” 45 Nton, Jakó panha un pédra i el pô-l sakédu sima un pilar. 46 Dipôs, Jakó fla se irmons: “Nhos panha pédra!” I es djunta pédra ti ki es faze un monti. Dipôs, es kume la, riba di kel monti di pédra.

it-2 p. 173 par. 8

Galiedi

Dipôs ki Jakó ku Labon rezolve ses prubléma na pas, es faze un kontratu ku kunpanheru. Nton, Jakó poi un pédra sakédu sima un pilar i el manda se ‘irmons’ pa faze un monti di pédra, ki talvês ta parseba ku un méza, i es kume kumida di kel kontratu riba di el. Nton, Labon poi kel lugar nómi di kel monti di pédra, ‘Jegar-Saaduta’ na língua aramaiku (síriu), má Jakó pô-l nómi di ‘Galiedi’ na língua ebraiku ki krê fla mésmu kuza ki Jegar-Saaduta. Labon fla: ‘Oji, kel monti di pédra [ebraiku, gal ] li é tistimunha [ebraiku, ʽedh ] entri mi ku bo.’ (Gén 31:44-48) Kel monti di pédra (i kel pédra sakédu sima un pilar) ta sirbiba di tistimunha pa tudu algen ki ta pasaba la. Éra kel ‘Tori di Vijia [ebraiku, mits·páh ]’, sima versíklu 49 ta fla, ki ta sirbiba di tistimunha ma Jakó ku Labon staba di akordu na mante pas déntu di ses família i tanbê ma kes dôs família ta staba na pas ku kunpanheru. (Gén 31:50-53) Dipôs, pédras uzadu otus bês di mésmu manera pa sirbi sima un tistimunha ki ka ta pâpia. — Jos 4:4-7; 24:25-27.

(Génesis 31:47-50 ) I Labon txoma kel lugar di Jegar-Saaduta, má Jakó txoma-l di Galiedi. 48 Nton, Labon fla: “Oji, kel monti di pédra li é tistimunha entri mi ku bo.” É pur isu ki el txoma-l di Galiedi 49 i di Tori di Vijia, pamodi el fla: “Pa Jeová kontinua ta djobe-nu, óras ki nu fika lonji di kunpanheru. 50 Si bu maltrata nhas fidju-fémia i bu kumesa ta ranja otus mudjer alén di nhas fidju-fémia, sikrê ningen ka odja, lenbra ma Deus ta ser tistimunha entri mi ku bo.”

it-3 p. 728

Tori di Vijia

Jakó faze un monti di pédra ki podu nómi di ‘Galiedi’ (ki siginifika ‘Monti di Tistimunhu’) i ‘Tori di Vijia’. Nton Labon fla: ‘Pa Jeová kontinua ta djobe-nu, óras ki nu fika lonji di kunpanheru.’ (Gén 31:45-49) Kel monti di pédra ta sirbiba di tistimunha ma Jeová staba ta odja si Jakó ku Labon ta kunpriba ses kontratu di pas.

(Génesis 31:51-53 ) Labon kontinua ta fla Jakó: “Ali kel monti di pédra li i tanbê kel pilar ki N poi sakédu pa ser tistimunha entri mi ku bo. 52 Kel monti di pédra li é tistimunha, i kel pilar li é un kuza ki ta da tistimunhu, ma N ka ta pasa di kel monti di pédra li pa N prujudika-u i ma bu ka ta pasa di kel monti di pédra li i di kel pilar li pa bu prujudika-m. 53 Pa Deus di Abraon i Deus di Naor, ki é Deus di ses pai, julga-nu.” I Jakó jura pa Kel ki se pai Izaki ta ruspetaba.

Djobe jóias ki sta na Bíblia

(Génesis 31:19 ) Timenti Labon bai túskia ovelhas, Rakel furta kes imaji di se pai ki staba na kaza.

it-3 p. 693

Terafin

Alguns kuza ki arkiólogus atxa na Mezopotámia i na kes zóna pértu di la, ta mostra ma kenha ki tinha imajis di terafin pode resebeba eransa di se família. Un tábua pikinoti ki atxadu na Nuzi ta mostra ma na alguns kazu, fika ku deuzis di un família pode daba un jénru direitu di bai tribunal i iziji kuzas ki éra di se sogru ki móre. (Ancient Near Eastern Texts, ki J. Pritchard faze idison, 1974, pp. 219, 220 i nóta 51) Rakel talvês staba ta pensa na kel-li kantu el panha terafins di se pai. Talvês el ta atxaba ma el tinha direitu di faze kel-la pamodi se pai ngana Jakó, se maridu. (Konpara ku Gén 31:14-16.) Terafins éra inportanti na asuntu di direitu di eransa. Pur isu, Labon staba txeu preokupadu pa toma se terafins, i ti el leba se irmons djuntu ku el na un viaji di 7 dia di kaminhu tras di Jakó. (Gén 31:19-30) É klaru ki Jakó ka sabia kuzê ki Rakel faze, i ka ten nada ki ta mostra ma Jakó tenta uza kes terafin pa toma eransa di fidjus di Labon. (Gén 31:32) Jakó ka tinha nada aver ku imajis. El ntera kes deus stranjeru ki se família da-l baxu di un arvi grandi ki ta fikaba pértu di Sikén. Si kes terafin ka distruídu antis di kel-li, di sertéza Jakó distrui-s djuntu ku kes imaji. — Gén 35:1-4.

(Génesis 31:41, 42 ) Dja ten 20 anu ki N sta na kaza di nho. N trabadja 14 anu ku nho pa kes dôs fidju-fémia di nho i 6 anu pa ribanhu di nho, i nhu muda-m nha vensimentu 10 bês. 42 Si Deus di nha pai, ki é Deus di Abraon i Kel ki Izaki ta ruspeta, ka staba ku mi, nhu ta mandaba mi nha kaminhu ku mô baziu. Deus odja nha frónta i trabadju duru di nha mô, i é pamodi kel-li ki el da nho reprenson onti di noti.”

(1 Pedro 2:18 ) Pa sérvus obi ku ses sinhor ku tudu ruspetu ki es merese, ka sô pa kes ki é dretu i ki ka ta iziji dimás, má tanbê pa kes ki é difísil di agrada.

w13 15/3 p. 21 par. 8

Jeová é nos lugar di morada

8 Kantu ki Jakó txiga na Aran, se tiu Labon resebe-l dretu i dipôs el da-l Lia ku Rakel pa ser se mudjeris. Dipôs di un ténpu, Labon tenta splora Jakó kantu el muda se vensimentu 10 bês. (Gén. 31:41, 42) Má, Jakó aguenta kes injustisa li. El sabia ma Jeová ta kontinua ta djudaba el i El djuda-l mê! Na verdadi, kantu ki Deus fla Jakó, ki éra un xéfi di família, pa el volta pa Kanan, el tinha ‘ribanhus grandi, sérvus ku sérvas, kamelus i burus.’ (Gén. 30:43) Ku txeu gratidon, Jakó ora: ‘N ka merese tudu kel amor lial i tudu lialdadi ki bu mostra pa bu sérvu, pamodi kantu ki N trabesa Jurdon, N tinha sô nha pó, má gósi dja N bira dôs grupu grandi.’ — Gén. 32:10.

20 TI 26 DI ABRIL

TIZORUS DI PALAVRA DI DEUS | GÉNESIS 32-33

“Bu sta ta luta pa resebe un benson?”

(Génesis 32:24 ) Na fin Jakó fika el sô. Nton, un ómi kumesa ta luta ku el ti ki manxe.

w03 15/8 p. 25 par. 3

Bu sta ta buska Jeová ku tudu npenhu?

Skrituras ten monti izénplus di algen ki faze grandi sforsu pa buska Jeová. Un di kes algen éra Jakó, ki luta ti ki manxe ku un anju di Jeová, ki tinha korpu di ómi. Pur isu, Jakó podu nómi Israel (algen ki luta ku Deus) pamodi el ‘luta’ ô ‘insisti’, ‘sforsa’ i ‘mante firmi’ ku Deus. Kel anju abensua-l pamodi el ka dizisti. — Génesis 32:24-30, nóta di rodapé.

(Génesis 32:25, 26 ) Kantu el odja ma el ka ganha Jakó, el pô-l mô na djunta di se koxa; i timenti el staba ta luta ku el, koxa di Jakó sai di lugar. 26 Dipôs el fla: “Dexa-m bai, pamodi sta ta manxe.” Nton, Jakó fla: “N ka ta dexa-u bai timenti bu ka abensua-m.”

it-1 p. 578

Manku, anda manku

Jakó fika ta anda manku. Kantu ki Jakó tinha uns 97 anu, el luta ti ki manxe ku un anju di Jeová, ki tinha korpu di ómi. El ka larga kel anju ti ki el da-l un benson. Timenti es staba ta luta, kel anju poi mô na djunta di koxa di Jakó i se koxa sai di lugar. Pamodi kel-la Jakó fika ta anda manku. (Gén 32:24-32; Os 12:2-4) Kel-la ta lenbraba Jakó ma nbóra kel anju fla ma el ‘luta ku Deus [anju di Deus] i ku ómis, i na fin [el] kaba pa vense’, na verdadi Jakó ka ganha kel anju poderozu di Deus. Jakó luta ku un anju sô pamodi kel-la éra vontadi di Deus i pamodi Deus dexa kel-la kontise. Asi Jakó ta provaba ma benson di Deus tinha txeu valor pa el.

(Génesis 32:27, 28 ) Nton el pergunta-l: “Modi ki é bu nómi?” El responde: “Jakó.” 28 I el fla: “Bu nómi ka ta ser Jakó más, má Israel, pamodi bu luta ku Deus i ku ómis, i na fin bu kaba pa vense.”

it-2 p. 450

Israel

1. Nómi ki Deus poi Jakó kantu el tinha uns 97 anu. Éra na kel noti ki Jakó staba ta trabesa vali di Jaboki, ki tinha agu ta kóre, pa bai nkontra ku se irmon Izaú, ki el kumesa ta luta ku un anju. Pamodi Jakó ka dizisti di luta, se nómi mudadu pa Israel, ki éra un sinal di benson di Deus. Pa komemora kes kuza ki kontise, Jakó poi kel lugar nómi Peniel ô Penuel. (Gén 32:22-31; djobe JACÓ Nu 1.) Dipôs, na Betel Deus konfirma ma nómi di Jakó mudadu, i dipôs di kel-la, ti fin di se vida, Jakó fika ta txomadu txeu bês di Israel. (Gén 35:10, 15; 50:2; 1Cr 1:34) Má di kes 2.500 bês ki nómi Israel ta parse na Bíblia, txeu bês é pa pâpia di nason di Israel, ki é disendenti di Jakó. — Êx 5:1, 2.

Djobe jóias ki sta na Bíblia

(Génesis 32:11 ) N ta pidi-u, salva-m di mô di nha irmon Izaú dja ki N tene medu di el pamodi el pode ben i ataka-m, ami ku nhas fidju i ses mai.

(Génesis 32:13-15 ) I el pasa noti la. Nton, di kuzas ki el tinha, el tra un prezenti pa Izaú, se irmon: 14 200 kabra, 20 bódi, 200 ovelha, 20 karneru, 15 30 kamelu fémia ki ta daba mama i ses fidjus, 40 baka, 10 boi, 20 bésta i 10 buru.

w10 15/6 p. 22 pars. 10-11

Pâpia ku bondadi ta djuda da dretu ku otus

10 Pâpia ku bondadi i ten un bon kumunikason ta djuda sta na pas ku otus i kontinua na pas ku es. Na verdadi, si nu faze nos midjór pa nu da dretu ku otus nu pode midjora nos kumunikason ku es. Óras ki nu faze kuzas pa otus algen di korason i ku bondadi, sima djuda-s, da-s un prezenti i resebe-s dretu, kel-li pode djuda-nu ten un kumunikason abértu ku es. I pode ti ‘djunta braza kenti’ riba di kel algen i pô-l ta mostra bons kualidadi ki ta fika más fásil rezolve prublémas ku kunpanheru. — Rom. 12:20, 21.

11 Jakó, ki éra xéfi di família, ntende kel-li dretu. Se irmon jémiu, Izaú, fika uma xatiadu ku el ki Jakó tevi ki fuji ku medu pa se irmon ka mata-l. Dipôs di txeu anu, Jakó volta. Izaú bai nkontra ku el ku 400 ómi. Jakó ora pa Jeová ta pidi ajuda. Nton, antis di el nkontra ku Izaú, Jakó manda-l un prezenti grandi di animal. I kel prezenti da rezultadu. Kantu es nkontra, Izaú dja staba brandu, i el kóre ti Jakó i es nbrasa kunpanheru. — Gén. 27:41-44; 32:6, 11, 13-15; 33:4, 10.

(Génesis 33:20 ) El faze un altar la i el txoma-l di Deus, kel Deus di Israel.

it-1 p. 699

Deus, kel Deus di Israel

Dipôs ki Jakó luta ku anju di Jeová na Peniel, Jakó podu nómi di Israel. I dipôs ki el nkontra ku se irmon Izaú na pas, el kumesa ta mora na Sukoti i dipôs na Sikén. El kunpra un txon na fidjus di Amor i el arma se ténda la. (Gén 32:24-30; 33:1-4, 17-19) Dipôs, ‘el faze un altar la i el txoma-l di Deus, kel Deus di Israel’ ô ‘Deus É kel Deus di Israel’. (Gén 33:20) Kantu Jakó liga kel nómi novu ki el dadu ku nómi di altar, Jakó staba ta mostra ma el seta kel nómi i el ta daba el txeu valor. I tanbê ma el ta daba txeu valor pamodi Deus gia-l ku suguransa i ku vida kantu el volta pa téra ki Deus prometeba el. Kes palavra li ta parse sô un bês na Bíblia.

27 DI ABRIL TI 3 DI MAIU

TIZORUS DI PALAVRA DI DEUS | GÉNESIS 34-35

“Kes mau rezultadu di ten maus koléga”

(Génesis 34:1 ) Diná, kel ki éra fidju-fémia di Lia ku Jakó, ta kustuma saíba pa ba vizitaba kes minina di kel téra.

w97 1/2 p. 30 par. 4

Sikén, kel sidadi na vali

Ta parse ma Diná, ki éra un minina vírjen, ta baba manenti pa kel sidadi el sô. Kuzê ki kes rapás di kel sidadi ta atxaba di kel-la? Fidju di un xéfi di kel téra ‘odja Diná, el pega-l, el deta ku el i el viola-l.’ Pamodi ki Diná poi se kabésa na prigu, kantu el fika ta kolega ku kes kananeu ki tinha konportamentu seksual mariadu? Éra pamodi el ta xintiba falta di ten amigas di mésmu idadi ki el? Ô el éra temoza i el ka gostaba pa algen manda na el, sima alguns di se irmons? Lé stória di Génesis, i tenta ntende vergónha i frónta ki Jakó ku Lia xinti pamodi disgrasa ki kontise pamodi ses fidju-fémia ta vizitaba kes minina di Sikén. — Génesis 34:1-31; 49:5-7; odja tanbê Sentinéla di 15 di junhu di 1985, pájina 32, na purtugês.

(Génesis 34:2 ) Kantu Sikén, ki éra fidju di Amor, kel ki éra eveu i un xéfi di kel téra, odja Diná, el pega-l, el deta ku el i el viola-l.

lvs p. 124 par. 14

‘Fuji di konportamentu seksual mariadu!’

14 Sikén gostaba txeu di Diná. Pur isu, el faze un kuza ki pa el éra normal. El pega Diná i ‘el viola-l.’ (Lé Génesis 34:1-4.) Kel krimi li traze sufrimentu pa Diná i pa tudu se família. — Génesis 34:7, 25-31; Gálatas 6:7, 8.

(Génesis 34:7 ) Má, fidjus di Jakó obi kuzê ki kontise i es volta di kanpu kel óra. Es fika ofendidu i xeiu di raiba, pamodi Sikén poi Israel na vergónha kantu ki el deta ku fidju-fémia di Jakó, un kuza ki ka debe fazedu.

(Génesis 34:25 ) Má, na tirseru dia, kantu kes ómi inda staba ku dór, dôs fidju di Jakó, Simion ku Levi, irmons di Diná, kada un di es panha ses spada i es bai ti sidadi, kantu ningen ka ta speraba, i es mata tudu kes ómi.

w09 1/9 p. 21 pars. 1-2

Óras ki un algen ofende-u

Txeu bês, kes algen ki krê vinga, ta faze si pa es pode xinti ménus mágua pamodi un algen ofende-s. Pur izénplu, Bíblia ta fla-nu ma kantu fidjus di Jakó, ki éra ebreu i xéfi di família, fika ta sabe ma Sikén, ki éra di Kanan, viola ses irman Diná ‘es fika ofendidu i xeiu di raiba’. (Génesis 34:1-7 ) Pa vinga di kel kuza mariadu ki ses irman fazedu, dôs fidju di Jakó faze un armadilha kóntra Sikén i se família. Nton, Simion ku Levi faze un planu i es entra na sidadi di kananeus i es mata Sikén i tudu kes otu ómi di kel sidadi. — Génesis 34:13-27.

Má, tudu kel matansa li rezolve kel prubléma? Kantu Jakó fika ta sabe di kuzê ki se fidjus faze, el da-s reprenson i el fla-s: ‘Nhos kria-m grandi prubléma, nhos poi gentis di kel téra li ta odia-m, di sertéza es sta ba djunta pa es ben ataka-m, ami ku gentis di nha kaza, i es ta distrui-nu’. (Génesis 34:30 ) Envês di rezolve kel prubléma, pamodi es vinga es fika ku más prubléma. Gósi família di Jakó tinha ki staba sienti pa kel povu ki staba xeiu di raiba i ki éra ses vizinhu ka atakaba es. Ta parse ma pa ka dexa kel-la kontise, Deus orienta Jakó pa muda ku se família pa Betel. — Génesis 35:1, 5.

Djobe jóias ki sta na Bíblia

(Génesis 35:8 ) Dipôs, Débura, kel ki da Rebeka mama, móre, i el nteradu na pé di Betel, dibaxu di un pé di karvalhu. Pur isu, el poi kel arvi nómi di Alon-Bakuti.

it-1 p. 670 par. 9

Débura

1. El toma kónta di Rebeka. Kantu Rebeka sai di kaza di se pai Betuel, i el muda pa Palestina pa bai kaza ku Izaki, Débura bai ku el. (Gén 24:59) Dipôs di txeu anu ta trabadja na kaza di Izaki, Débura talvês bai pa kaza di Jakó dipôs ki Rebeka móre. Ta parse ma uns 125 anu dipôs di kazamentu di Rebeka ku Izaki, Débura móre i es ntera-l baxu di un arvi grandi na Betel. Kel arvi dadu nómi di (Alon-Bakuti, ki siginifika “Grandi arvi di txoru”) ki ta mostra ma Jakó i se família ta amaba el txeu. — Gén 35:8.

(Génesis 35:22-26 ) Un bês, na ténpu ki Israel ta moraba na kel téra, Ruben deta ku Bila, ki éra konkubina di se pai, i Israel fika ta sabe di kuzê ki el faze. Jakó tevi 12 fidju matxu. 23 Kes fidju matxu di Lia éra Ruben, ki éra primeru fidju di Jakó, dipôs Simion, Levi, Judá, Isakar i Zebulon. 24 Kes fidju matxu di Rakel éra Juzé ku Benjamin. 25 Kes fidju matxu di Bila, sérva di Rakel, éra Dan ku Nafitali. 26 I kes fidju matxu di Zilpa, sérva di Lia, éra Gadi ku Azer. Kes-li é kes fidju matxu di Jakó ki nase na Padan-Aran.

w17.12 p. 14

Perguntas ki leitoris ta faze

Na Israel di ténpu antigu, un algen meste tinha direitu di primeru fidju pa Misías binha di se família?

Na pasadu, nu ta ntendeba ma respósta pa kel pergunta li éra “sin”. Kel-li ta parseba ma staba di akordu ku kel ki nu ta lé na Hebreus 12:16. Kel versíklu li ta fla ma Izaú ka da valor pa kuzas sagradu i ma el ‘troka se direitus di primeru fidju pa un pratu di kumida’. Nton, ta parseba ma kantu Jakó kunpra kel ‘direitu di primeru fidju’ na Izaú, kel-li krê flaba ma Misías ta binha di se família. — Mat. 1:2, 16; Luc. 3:23, 34.

Má, alguns stória di Bíblia ta djuda-nu ntende ma un israelita ka meste tinha direitu di primeru fidju pa Misías binha di se família. Nu odja alguns próva:

Jakó, ki tanbê ta txomadu Israel, tinha txeu fidju matxu. Se primeru fidju matxu éra Ruben, ki el tevi ku se mudjer Lia. Má Jakó tinha otu mudjer, Rakel. Rakel éra mudjer ki el kreba más txeu. I se primeru fidju matxu ku Rakel éra Juzé. Un bês Ruben faze un kuza uma mariadu. Pur isu, direitu di primeru fidju pasa pa Juzé. (Gén. 29:31-35; 30:22-25; 35:22-26; 49:22-26; 1 Cró. 5:1, 2) Má, Misías ka ben nen di família di Ruben i nen di família di Juzé. Kel fidju di Jakó ki Misías ben di se família éra Judá, ki éra kuartu fidju matxu ki Jakó tevi ku Lia. — Gén. 49:10.

    Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
    Sai di bu kónta
    Entra ku bu kónta
    • Kabuverdianu
    • Manda pa otu algen
    • Konfigurasons
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Régras di uzu
    • Régras di privasidadi
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Entra ku bu kónta
    Manda pa otu algen