BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • mwbr20 otubru pp. 1-8
  • Matéria pa studa na runion Vida i pregason

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

  • Matéria pa studa na runion Vida i pregason
  • Matéria pa studa pa runion Vida i pregason — 2020
  • Subtémas
  • 5 TI 11 DI OTUBRU
  • 12 TI 18 DI OTUBRU
  • 19 TI 25 DI OTUBRU
  • 26 DI OTUBRU TI 1 DI NOVÉNBRU
Matéria pa studa pa runion Vida i pregason — 2020
mwbr20 otubru pp. 1-8

Matéria pa studa na runion Vida i pregason

5 TI 11 DI OTUBRU

TIZORUS DI PALAVRA DI DEUS | ÊXODO 31-32

“Fuji di idolatria”

(Êxodo 32:1 ) Má, kantu es odja ma Muizés staba ta dura ku dixi di monti, povu djunta na Aron i es fla-l: “Labanta! Faze-nu un deus pa bai nos dianti, pamodi nu ka sabe kuzê ki kontise ku kel Muizés, kel ómi ki tra-nu di téra di Ijitu.”

w09-T 15/5 p. 11 par. 11

Avancemos à madureza — “está próximo o grande dia de Jeová”

11 Aplicar o que aprendemos das Escrituras pode ser um desafio, em especial sob circunstâncias difíceis. Por exemplo, pouco depois de Jeová ter libertado os filhos de Israel da escravidão no Egito, eles ‘altercavam com Moisés’ e constantemente colocavam “Jeová à prova”. Por quê? Por causa de uma falta de água para beber. (Êxo. 17:1-4) Menos de dois meses depois de terem entrado num pacto com Deus e concordado em obedecer a ‘todas as palavras que Jeová lhes falara’, eles violaram a lei divina contra a idolatria. (Êxo. 24:3, 12-18; 32:1, 2, 7-9) Será que a prolongada ausência de Moisés enquanto estava sendo instruído no monte Horebe os amedrontou? Será que pensavam que os amalequitas os atacariam de novo e que ficariam indefesos sem a presença de Moisés, cujas mãos erguidas os haviam levado à vitória antes? (Êxo. 17:8-16) É possível, mas, seja como for, os israelitas ‘negaram-se a se tornar obedientes’. (Atos 7:39-41) Paulo exortou os cristãos a ‘fazer o máximo’ para não ‘caírem no mesmo tipo de desobediência’ que os israelitas demonstraram quando estavam com medo de entrar na Terra Prometida. — Heb. 4:3, 11.

(Êxodo 32:4-6 ) Nton el panha kel oru ki es traze i el uza un feraménta pa pô-l na fórma di un státua di bixéru. I es kumesa ta fla: “Ó Israel, kel-li é nhos Deus, kel ki tra nhos di téra di Ijitu!” 5 Kantu Aron odja kel-li, el faze un altar frenti di bixéru. Nton, Aron fla: “Manhan, nu ta ben faze un fésta pa Jeová.” 6 Kel otu dia, es labanta sédu palmanhan, es faze oférta kemadu i es faze kes sakrifisiu di pas. Kantu ki es tirmina, povu xinta pa kume i pa bebe. Dipôs, es labanta i es divirti.

w12-T 15/10 p. 25 par. 12

Obedeça a Deus e beneficie-se de suas promessas juramentadas

12 Jeová logo começou a cumprir a sua parte no pacto da Lei por providenciar uma tenda de adoração e um sacerdócio, possibilitando que humanos imperfeitos se aproximassem de Deus. Israel, por sua vez, esqueceu-se rapidamente de sua dedicação a Deus e ‘penava ao próprio Santo de Israel’. (Sal. 78:41) Por exemplo, enquanto Moisés recebia mais instruções no monte Sinai, os israelitas ficaram impacientes e começaram a perder a fé em Deus, achando que Moisés os abandonara. De modo que fizeram uma estátua de um bezerro, de ouro, e disseram: “Este é o teu Deus, ó Israel, que te fez subir da terra do Egito.” (Êxo. 32:1, 4) Daí realizaram o que chamaram de “festividade para Jeová” e se curvaram e ofereceram sacrifícios diante dessa estátua de fabricação humana. Ao ver isso, Jeová disse a Moisés: “Desviaram-se depressa do caminho em que os mandei ir.” (Êxo. 32:5, 6, 8) Infelizmente, daí em diante Israel teve um histórico de fazer votos a Deus sem os cumprir. — Núm. 30:2.

(Êxodo 32:9, 10 ) Tanbê Jeová fla Muizés: “Dja N odja ma kel povu li é temozu. 10 Nton, ka bu tenta inpidi-m di kaba ku es pamodi nha raiba; i N ta pô-u ta bira un nason grandi na ses lugar.”

w18.07 p. 20 par. 14

‘Ken ki sta di ladu di Jeová?’

14 Povu sabia ma adora imaji éra un pekadu gravi kóntra Jeová. (Êxo. 20:3-5) Má lógu es kumesa ta adora un bixéru di oru. I mésmu dipôs ki es faze pekadu gravi, inda es fika ta pensa ma es staba di ladu di Jeová. Ti Aron txoma kel adorason di bixéru di ‘un fésta pa Jeová’! Kuzê ki Jeová faze? El fla Muizes ma povu sta ta faze kel ki é mau, i es disvia di kaminhu ki el manda pa es sigi. Jeová fika uma xatiadu ki el pensa na kaba ku tudu kel povu. — Êxo. 32:5-10.

Djobe jóias ki sta na Bíblia

(Êxodo 31:17 ) É un sinal entri mi ku povu di Israel pa tudu ténpu, pamodi na 6 dia Jeová faze séu ku Téra i na sétimu dia el para i el diskansa.’”

w19.12 p. 3 par. 4

‘Ten un ténpu markadu’ pa trabadja i pa diskansa

4 Dja nu odja ma Jeová ku Jizus trabadja duru. Má kel-li krê fla ma nu ka debe diskansa? Klaru ki nau. Jeová nunka ka ta kansa, pur isu el ka meste diskansa dipôs ki el faze algun kuza. Bíblia ta fla ma dipôs ki Jeová kria séu ku Téra, ‘el para i el diskansa.’ (Êxo. 31:17) Kel-li krê fla ma Jeová para di kria kuzas i el tra ténpu pa el odja tudu kes trabadju ki el faze. Nbóra Jizus trabadja duru kantu el staba na Téra, el tra ténpu pa diskansa i pa kume ku se amigus. — Mat. 14:13; Luc. 7:34.

(Êxodo 32:32, 33 ) Má gósi, si bu krê, purdua-s ses pekadu; si bu ka sta purdua-s, favor, paga nha nómi di kel livru ki bu skrebe.” 33 Má, Jeová fla Muizés: “Kenha ki N ta paga di nha livru é ken ki peka kóntra mi.

w87-T 1/9 p. 29

Perguntas dos Leitores

Ser alguém anotado com lembrança e aprovação (tendo seu nome “no livro da vida”) não significa que se lhe garante a vida eterna, como se isso fosse predestinado ou imutável. Moisés perguntou a Jeová, a respeito dos israelitas: “Agora, se perdoares o seu pecado,. . . e se não, por favor, extingue-me do teu livro que tens escrito.” Deus respondeu: “Extinguirei do meu livro aquele que tiver pecado contra mim.” (Êxodo 32:32, 33) Sim, mesmo depois de Deus ter alistado alguém com aprovação no seu “livro”, esse poderia tornar-se desobediente ou abandonar a sua fé. Se isso acontecesse, Deus ‘apagaria o seu nome do livro da vida’. — Revelação 3:5.

12 TI 18 DI OTUBRU

TIZORUS DI PALAVRA DI DEUS | ÊXODO 33-34

“Kes kualidadi bunitu di Jeová”

(Êxodo 34:5 ) Dipôs Jeová dixi na núven i el fika la djuntu ku el, i Jeová pâpia ku el sobri se própi nómi.

it-3-T p. 101

Nome

A criação material confirma a existência de Deus, mas não revela o nome de Deus. (Sal 19:1; Ro 1:20) Conhecer alguém o nome de Deus significa mais do que apenas estar familiarizado com a palavra. (2Cr 6:33) Significa realmente conhecer a Pessoa — seus propósitos, suas atividades e suas qualidades conforme reveladas na Sua Palavra. (Veja 1Rs 8:41-43; 9:3, 7; Ne 9:10.) Isto é ilustrado no caso de Moisés, homem a quem Jeová ‘conhecia por nome’, isto é, intimamente. (Êx 33:12) Moisés teve o privilégio de ver uma manifestação da glória de Jeová e também de ouvir ‘declarado o nome de Jeová’. (Êx 34:5) Esta declaração não era uma simples repetição do nome Jeová, mas era uma declaração sobre os atributos e as atividades de Deus. “Jeová, Jeová, Deus misericordioso e clemente, vagaroso em irar-se e abundante em benevolência e em verdade, preservando a benevolência para com milhares, perdoando o erro, e a transgressão, e o pecado, mas de modo algum isentará da punição, trazendo punição pelo erro dos pais sobre os filhos e sobre os netos, sobre a terceira geração e sobre a quarta geração.” (Êx 34:6, 7) De modo similar, o cântico de Moisés, que contém as palavras “pois declararei o nome Jeová”, relata os tratos de Deus com Israel e descreve a Sua personalidade. — De 32:3-44.

(Êxodo 34:6 ) Jeová pasa se dianti ta fla: “Jeová, Jeová, Deus di mizerikórdia i konpaxon, ki ten paxénxa i sta xeiu di amor lial i di verdadi,

w09-T 1/5 p. 18 pars. 3-5

Jeová descreve a si mesmo

A primeira coisa que Jeová revela sobre si mesmo é que ele é um “Deus misericordioso e clemente”. (Versículo 6) De acordo com um erudito, a palavra hebraica traduzida “misericordioso” indica que a misericórdia de Deus reflete uma “terna compaixão, como a de um pai por seus filhos”. A palavra traduzida “clemente” está relacionada com um verbo que “descreve a reação sincera de uma pessoa que tem uma coisa para dar a alguém em necessidade”. Fica claro que Jeová quer que saibamos que ele cuida de seus adoradores assim como os pais cuidam de seus filhos — com terno amor e profunda preocupação por suas necessidades. — Salmo 103:8, 13.

Em seguida, Jeová diz que é “vagaroso em irar-se”. (Versículo 6) Ele não tem a tendência de se irar com seus servos na Terra. Pelo contrário, ele é paciente com eles, suportando suas falhas ao mesmo tempo em que lhes dá tempo para corrigir suas inclinações pecaminosas. — 2 Pedro 3:9.

Depois, Deus diz que é “abundante em benevolência e em verdade”. (Versículo 6) Benevolência, ou amor leal, é uma qualidade preciosa por meio da qual Jeová cria um laço firme e infalível entre ele e seu povo. (Deuteronômio 7:9) Jeová também é a fonte da verdade. Ele não engana nem pode ser enganado. Visto que é o “Deus da verdade”, podemos ter plena confiança em tudo o que ele diz, incluindo suas promessas para o futuro. — Salmo 31:5.

(Êxodo 34:7 ) ki ta mostra amor lial pa milharis óras ki el púrdua éru, fadja i pekadu. Má di ninhun manera el ka ta dexa di kastiga kenha ki é kulpadu, pamodi el ta traze kastigu di érus di pai riba di fidjus, riba di nétus i riba di tirseru jerason ku kuartu jerason.”

w09-T 1/5 p. 18 par. 6

Jeová descreve a si mesmo

Uma outra importante verdade que Jeová quer que saibamos é que ele perdoa “o erro, e a transgressão, e o pecado”. (Versículo 7) Ele está “pronto a perdoar” pecadores arrependidos. (Salmo 86:5) Ao mesmo tempo, Jeová nunca faz vista grossa à maldade. Ele explica que “de modo algum isentará da punição”. (Versículo 7) O Deus santo e justo não permitirá que pecadores obstinados fiquem sem punição. Mais cedo ou mais tarde, eles vão prestar contas por suas ações pecaminosas.

Djobe jóias ki sta na Bíblia

(Êxodo 33:11 ) Jeová ta papiaba ku Muizés róstu ku róstu, sima un ómi ta pâpia ku un otu ómi. Kantu Muizés ta voltaba pa kanpamentu, se sérvu i se ajudanti Juzué, fidju di Nun, ka ta saíba di ténda.

w19.12 pp. 17-19 pars. 9-10

Bu konxe Jeová dretu?

9 Dipôs di kel ténpu la, se amizadi ku Jeová ba ta bira kada bês más fórti, ki éra sima si el sta ta odjaba se Pai na Séu. (Lé Hebreus 11:27.) Pa mostra modi ki ses amizadi éra, Bíblia ta fla: ‘Jeová ta papiaba ku Muizes róstu ku róstu, sima un ómi ta pâpia ku un otu ómi.’ — Êxo. 33:11.

10 Kuzê ki nu ta prende? Pa nu konxe Jeová dretu, nu meste faze más di ki sô prende sobri se kualidadis. Tanbê nu meste faze se vontadi. Vontadi di Jeová oji ‘é pa tudu tipu di algen salva i pa es ten un konhisimentu izatu di verdadi.’ (1 Tim. 2:3, 4) Un di kes manera ki nu ta faze vontadi di Jeová, é óras ki nu ta inxina otus sobri el.

(Êxodo 34:23, 24 ) “Três bês pa anu, tudu ómi ten ki parse dianti di kel Sinhor verdaderu, ki é Jeová, kel Deus di Israel. 24 Pamodi N ta tra nasons di bu dianti i N ta omenta bu tiritóriu, i ningen ka ta ba krê toma-u bu téra óras ki bu subi três bês pa anu pa parse dianti di Jeová, bu Deus.

w98-T 1/9 p. 20 par. 5

Dê prioridade às coisas mais importantes!

Três vezes por ano todo homem israelita e prosélito naquela terra tinha de obedecer à ordem de comparecer perante Jeová. Muitos chefes de família levavam junto a esposa e os filhos, pois sabiam que essas ocasiões seriam espiritualmente proveitosas para toda a família. Mas quem protegeria seus lares e campos de ataques inimigos enquanto a família estivesse fora? Jeová prometeu: “Ninguém desejará a tua terra enquanto subires três vezes por ano para ver a face de Jeová, teu Deus.” (Êxodo 34:24) Os israelitas precisavam ter fé para acreditar que não sairiam perdendo em sentido material se dessem prioridade aos interesses espirituais. Será que Jeová manteve sua palavra? Sem dúvida que sim!

19 TI 25 DI OTUBRU

TIZORUS DI PALAVRA DI DEUS | ÊXODO 35-36

“Jeová ta da-nu kapasidadi pa nu faze se trabadju”

(Êxodo 35:25, 26 ) Tudu kes mudjer ki tinha kapasidadi faze linha azul, lan roxu, fiu burmedju i linhu finu ku ses mô, i es traze kel ki es faze. 26 I tudu kes mudjer ki tinha kapasidadi i ki ses korason kreba, faze linhas ku kabélu di kabra.

w14-T 15/12 p. 4 par. 4

Jeová abençoa generosamente um espírito disposto

O que mais agradou a Jeová não foram os materiais doados, mas o espírito disposto daqueles que apoiaram a adoração verdadeira dessa forma. Eles também quiseram contribuir com seu tempo e trabalho. “Todas as mulheres de coração sábio [ou habilidosas] fiavam com as suas mãos”, diz o relato. De fato, “todas as mulheres cujos corações as impeliam com sabedoria fiavam os pelos de cabra”. Além disso, Deus deu a Bezalel ‘sabedoria, entendimento e conhecimento em toda sorte de artesanato’. Assim, Jeová deu a Bezalel, bem como a Ooliabe, as habilidades necessárias para realizar todo o trabalho que lhes havia sido confiado. — Êxo. 35:25, 26, 30-35.

(Êxodo 35:30-35 ) Nton Muizés fla kes israelita: “Nhos odja! Jeová skodje Bezalel ki é fidju di Uri, fidju di Ur i di tribu di Judá. 31 El intxi-l ku spritu di Deus, el da-l sabedoria, ntendimentu i konhisimentu di tudu tipu di trabadju ki artizons ta faze, 32 pa faze tudu tipu di trabadju di arti, pa trabadja ku oru, ku prata i ku kóbri, 33 korta pédras i kubri-s ku otus kuza, i pa faze tudu tipu di trabadju di arti ku madera. 34 I Deus poi vontadi di inxina na korason di Bezalel i tanbê di Oliabi, ki é fidju di Aizamaki i di tribu di Dan. 35 El da-s kapasidadi di faze tudu tipu di trabadju ki artizons ta faze, di dizenha, di borda ku linha azul, ku lan roxu, ku fiu burmedju i ku linhu finu, i di faze panu. Kes ómi li ta ben faze tudu tipu di trabadju i es ta ben faze tudu tipu di prujétu.

w11-T 15/12 p. 18 par. 6

Fiéis do passado — guiados pelo espírito de Deus

6 O caso do contemporâneo de Moisés, Bezalel, revela muito sobre como o espírito de Deus pode atuar. (Leia Êxodo 35:30-35.) Bezalel foi designado para liderar a fabricação dos necessários componentes do tabernáculo. Será que ele tinha habilidades artesanais antes de executar esse grande projeto? Talvez, mas é bem provável que seu trabalho mais recente tivesse sido fabricar tijolos para os egípcios. (Êxo. 1:13, 14) Como, então, Bezalel executaria sua complexa tarefa? Jeová “passou a enchê-lo do espírito de Deus em sabedoria, em entendimento e em conhecimento, e em toda sorte de artesanato e para elaborar projetos, . . . para fazer toda sorte de trabalhos engenhosos”. Qualquer aptidão natural que Bezalel possa ter tido foi aumentada por espírito santo. O mesmo se deu com Ooliabe. Eles certamente se tornaram muito peritos, pois, além de cumprirem seus deveres, ensinaram outros a realizar o trabalho. De fato, Deus pôs no seu coração a inclinação para ensinar outros.

(Êxodo 36:1, 2 ) “Bezalel ta trabadja djuntu ku Oliabi i ku tudu kes ómi ki ten kapasidadi, kes ki Jeová da sabedoria i ntendimentu pa faze tudu trabadju ki ten aver ku trabadju sagradu, sima Jeová manda.” 2 Nton Muizés txoma Bezalel, Oliabi i tudu kes ómi ki tinha kapasidadi, kes ki Jeová da sabedoria, tudu kes ki ses korason pô-s ta oferese di livri vontadi pa faze kel trabadju.

w11-T 15/12 p. 19 par. 7

Fiéis do passado — guiados pelo espírito de Deus

7 Outra evidência de que Bezalel e Ooliabe foram guiados pelo espírito de Deus é a espantosa durabilidade de sua obra. Os seus trabalhos ainda estavam em uso uns 500 anos mais tarde. (2 Crô. 1:2-6) Diferentemente dos fabricantes atuais, Bezalel e Ooliabe não estavam interessados em deixar sua assinatura ou marca nas suas obras. Todo o crédito pelas suas realizações foi para Jeová. — Êxo. 36:1, 2.

Djobe jóias ki sta na Bíblia

(Êxodo 35:1-3 ) Dipôs Muizés djunta tudu povu di Israel i el fla: “É kel-li ki Jeová manda pa faze: 2 Nhos pode trabadja 6 dia, má kel sétimu dia ta ser sagradu pa nhos, el ta ser un sábadu di diskansu konplétu pa Jeová. Kalker algen ki trabadja na kel dia ta matadu. 3 Nhos ka debe sende lumi na ninhun di nhos kaza, na dia di sábadu.”

w05-T 15/5 p. 23 par. 14

Conheça os caminhos de Jeová

14 Dê prioridade a assuntos espirituais. A nação de Israel não devia permitir que a satisfação das necessidades materiais reduzisse ou eliminasse as atividades espirituais. A vida dos israelitas não devia ser dedicada exclusivamente às atividades do dia-a-dia. Jeová reservou em cada semana um tempo que considerou sagrado, usado apenas para atividades relacionadas com a adoração do verdadeiro Deus. (Êxodo 35:1-3; Números 15:32-36) Devia-se reservar todos os anos tempo adicional específico para congressos santos. (Levítico 23:4-44) O objetivo era fornecer-lhes oportunidades para relembrar os poderosos atos de Jeová, recordar o proceder dele e demonstrar-lhe gratidão por toda a sua bondade. Ao demonstrar sua devoção a Jeová, as pessoas desenvolveriam temor piedoso e amor, além de serem ajudadas a andar nos caminhos dele. (Deuteronômio 10:12, 13) Os princípios sadios incluídos nessas instruções beneficiam hoje os servos de Jeová. — Hebreus 10:24, 25.

(Êxodo 35:21 ) Nton, tudu kes ki ses korason kreba i tudu kes ki ses spritu motiva-s, es ben i es traze ses kontribuison pa Jeová pa uzadu na faze ténda di runion, pa tudu trabadju ki ta fazedu la i pa kes ropa sagradu.

w00-T 1/11 p. 29 par. 1

A generosidade abundante dá alegria

Imagine como os israelitas se sentiram. Gerações deles haviam sofrido amarga escravidão e privações. Daí ficaram livres e possuíam abundantes bens materiais. O que achariam de entregar parte desses bens? Talvez achassem que os haviam merecido e que tinham o direito de ficar com eles. No entanto, quando chamados para contribuir financeiramente para apoiar a adoração pura, fizeram isso — e não de forma relutante ou mesquinha! Não se esqueceram de que Jeová possibilitou que tivessem esses bens materiais. De modo que contribuíram abundantemente da sua prata, do seu ouro e do seu gado. Estavam “de coração disposto”. Seu ‘coração os impelia’. ‘Seu espírito os incitava.’ Era deveras “uma oferta voluntária a Jeová”. — Êxodo 25:1-9; 35:4-9, 20-29; 36:3-7.

26 DI OTUBRU TI 1 DI NOVÉNBRU

TIZORUS DI PALAVRA DI DEUS | ÊXODO 37-38

“Pamodi ki kes altar na tabernákulu éra inportanti na adorason pa Jeová?”

(Êxodo 37:25 ) Dipôs el faze altar di insénsu ku madera di akásia. Kel altar éra kuadradu, el tinha un kôvadu di konprimentu i un kôvadu di largura, i el tinha dôs kôvadu di altura. Kel txifri ku kel altar éra un pésa sô.

it-1-T p. 95 par. 6

Altar

Altar do incenso. O altar do incenso (também chamado de “altar de ouro” [Êx 39:38]) era igualmente feito de madeira de acácia, o topo e as laterais sendo revestidos de ouro. Uma bordadura de ouro orlava o topo. O altar media 44,5 cm de cada lado e tinha 89 cm de altura, e também possuía “chifres” que se projetavam de seus quatro cantos superiores. Duas argolas de ouro foram feitas para a inserção dos varais de acácia, para transporte, recobertos de ouro, e estas argolas foram colocadas por baixo da bordadura de ouro, em lados opostos do altar. (Êx 30:1-5; 37:25-28) Um incenso especial era queimado neste altar duas vezes por dia, de manhã e à noitinha. (Êx 30:7-9, 34-38) O uso de um incensário ou porta-lume é mencionado em outras partes para se queimar incenso, e, evidentemente, um assim também era usado em conexão com o altar de incenso. (Le 16:12, 13; He 9:4; Re 8:5; compare isso com 2Cr 26:16, 19.) A posição do altar do incenso era no interior do tabernáculo, logo antes da cortina do Santíssimo, de modo que é mencionado como estando “diante da arca do testemunho”. — Êx 30:1, 6; 40:5, 26, 27.

(Êxodo 37:29 ) Tanbê el faze kel óliu sagradu i kel insénsu puru, ki ta txera sábi. Es fazedu ben fetu.

it-2-T p. 390

Incenso

O incenso sagrado prescrito para uso no tabernáculo do ermo era feito de materiais custosos que a congregação contribuía. (Êx 25:1, 2, 6; 35:4, 5, 8, 27-29) Ao dar a fórmula divina para essa mistura quádrupla, Jeová disse a Moisés: “Toma para ti perfumes: gotas de estoraque, e onicha, e gálbano perfumado, e olíbano puro. Deve haver a mesma porção de cada um. E tens de fazer disso um incenso, uma mistura aromática, trabalho de fabricante de ungüento, salgado, puro, algo sagrado. E um pouco dele tens de reduzir a pó fino e tens de pôr um pouco dele diante do Testemunho na tenda de reunião, onde me apresentarei a ti. Deve ser santíssimo para vós.” Daí, visando inculcar-lhes a exclusividade e a santidade do incenso, Jeová acrescentou: “Quem fizer um igual a este para regalar-se com o seu cheiro tem de ser decepado do seu povo.” — Êx 30:34-38; 37:29.

(Êxodo 38:1 ) El uza madera di akásia pa faze kel altar pa kema ofértas. Kel altar éra un kuadradu ku sinku kôvadu di konprimentu i sinku kôvadu di largura, i el tinha três kôvadu di altura.

it-1-T p. 95 par. 4

Altar

Altares do Tabernáculo. Com a ereção do tabernáculo, construíram-se dois altares, segundo o modelo divino. O altar da oferta queimada (também chamado de “altar de cobre” [Êx 39:39]) foi feito de madeira de acácia, em forma duma caixa, pelo que parece sem tampa nem fundo. Media de 2,2 m de cada lado e tinha 1,3 m de altura, com “chifres” que se projetavam dos quatro cantos superiores. Todas as suas superfícies estavam recobertas de cobre. Uma grelha ou grade de cobre foi colocada abaixo da borda do altar, “por dentro”, “pelo meio”. Quatro argolas foram colocadas nas quatro extremidades, perto da grelha, e estas parecem ser as mesmas argolas pelas quais passavam os dois varais de acácia, recobertos de cobre, para o transporte do altar. Isto talvez significasse que se abrira uma fenda em dois lados do altar, permitindo que se inserisse nele uma grelha plana, estendendo-se as argolas de ambos os lados. Há considerável diferença de opinião entre os peritos sobre este assunto, e muitos consideram provável que dois conjuntos de argolas estivessem envolvidos, o segundo conjunto, para a inserção dos varais de transporte, estando preso diretamente ao exterior do altar. Equipamento de cobre foi feito em forma de recipientes e de pás, para as cinzas, tigelas para aparar o sangue dos animais, garfos para manusear a carne, e porta-lumes. — Êx 27:1-8; 38:1-7, 30; Núm 4:14.

Djobe jóias ki sta na Bíblia

(Êxodo 37:1 ) Dipôs, Bezalel faze kel arka ku madera di akásia. El tinha dôs kôvadu i meiu di konprimentu, un kôvadu i meiu di largura, i un kôvadu i meiu di altura.

(Êxodo 37:10 ) Nton el faze kel méza ku madera di akásia. El tinha dôs kôvadu di konprimentu, un kôvadu di largura i un kôvadu i meiu di altura.

(Êxodo 37:25 ) Dipôs el faze altar di insénsu ku madera di akásia. Kel altar éra kuadradu, el tinha un kôvadu di konprimentu i un kôvadu di largura, i el tinha dôs kôvadu di altura. Kel txifri ku kel altar éra un pésa sô.

it-1-T p. 36

Acácia

A acácia tem muitos espinhos longos que se projetam dos ramos amplamente espalhados. Esses ramos usualmente se entrelaçam com os das acácias vizinhas, formando uma mata cerrada; isto, sem dúvida, explica por que quase sempre se usa a forma plural shit·tím no registro bíblico. A acácia pode atingir alturas de 6 a 8 m, mas freqüentemente tem a aparência dum arbusto. Possui folhas macias, penadas, e é coberta de flores amarelas, agradavelmente fragrantes, que produzem vagens falciformes como fruto. A rija casca negra recobre uma madeira muito dura, de fino grão, pesada, imune ao ataque dos insetos. Estas características e sua disponibilidade no deserto tornaram a acácia especialmente apropriada como material de construção do tabernáculo e da sua mobília. Foi empregada para construir a arca do pacto (Êx 25:10; 37:1), a mesa dos pães da proposição (Êx 25:23; 37:10), os altares (Êx 27:1; 37:25; 38:1), os varais para transportar tais itens (Êx 25:13, 28; 27:6; 30:5; 37:4, 15, 28; 38:6), as colunas para a cortina e o reposteiro (Êx 26:32, 37; 36:36) e as armações de painéis (Êx 26:15; 36:20), bem como as suas trancas (Êx 26:26; 36:31).

(Êxodo 38:8 ) Nton, kes spedju ki éra di kes mudjer ki staba organizadu pa sirbi na pórta di ténda di runion, el uza-s pa faze kel basia di kóbri ku un supórti di kóbri.

w15-T 1/4 p. 15 par. 4

Você Sabia?

Os espelhos nos tempos bíblicos eram diferentes dos que conhecemos hoje. Em geral eles eram feitos de metal altamente polido. Os de bronze eram os mais comuns, mas também podiam ser de cobre, prata, ouro ou eletro. A primeira vez que a Bíblia fala sobre espelhos é no relato da construção do tabernáculo, o primeiro centro de adoração de Israel. As mulheres doaram espelhos para a fabricação da bacia sagrada de cobre e seu suporte. (Êxodo 38:8) É bem provável que os espelhos tivessem de ser derretidos para ser usados dessa forma.

    Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
    Sai di bu kónta
    Entra ku bu kónta
    • Kabuverdianu
    • Manda pa otu algen
    • Konfigurasons
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Régras di uzu
    • Régras di privasidadi
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Entra ku bu kónta
    Manda pa otu algen