Luka
4 Jesu agĩcoka akiuma Jorodani aiyũrĩtwo nĩ roho mũtheru, agĩtongorio nĩ roho werũ-inĩ 2 agĩikara kuo matukũ mĩrongo ĩna akĩgeragio nĩ Mũcukani. Na ndarĩ kĩndũ aarĩaga matukũ macio, kwoguo rĩrĩa maathirire, akĩigua ahũtiĩ. 3 Hĩndĩ ĩyo Mũcukani akĩmwĩra ũũ: “Angĩkorũo ũrĩ mũrũ wa Ngai-rĩ, garũra ihiga rĩrĩ rĩtuĩke mũgate.” 4 No Jesu akĩmũcokeria: “Nĩ kwandĩke atĩrĩ, ‘To mũgate wiki ũngĩtũũria mũndũ muoyo.’”
5 Nĩ ũndũ ũcio akĩmũtwara handũ igũrũ na akĩmuonia mothamaki mothe ma thĩ o kahinda kanini. 6 Mũcukani agĩcoka akĩmwĩra ũũ: “Nĩ ngũkũhe wathani igũrũ rĩa maya mothe o na riri wamo tondũ nĩ heetwo, na mũndũ o wothe ingĩenda kũhe nĩ ndĩmũheaga. 7 Nĩ ũndũ ũcio, ũngĩndurĩria maru ũthathaiye, wathani ũcio wothe ũgũtuĩka waku.” 8 No Jesu akĩmwĩra: “Nĩ kwandĩke atĩrĩ, ‘Jehova* Ngai waku nowe wiki wagĩrĩirũo nĩ gũthathaiya, na nowe wiki wagĩrĩirũo kũrutĩra ũtungata mũtheru.’”
9 Agĩcoka akĩmũtwara Jerusalemu gacũmbĩrĩ-inĩ ka hekarũ na akĩmwĩra: “Angĩkorũo ũrĩ mũrũ wa Ngai, wĩgũithie thĩ kuuma haha, 10 tondũ nĩ kwandĩke atĩrĩ, ‘Nĩ agaatha araika ake ũhoro-inĩ waku nĩguo makũgitĩre,’ 11 na ‘Nĩ magakũnyitĩrĩra nĩguo ndũkaringwo kũgũrũ nĩ ihiga.’” 12 Nake Jesu akĩmwĩra: “Nĩ kwandĩke atĩrĩ, ‘Ndũkanagerie Jehova* Ngai waku.’” 13 Nĩ ũndũ ũcio, Mũcukani arĩkia kũmũgeria, akĩmũtiga o nginya hĩndĩ ĩngĩ njagĩrĩru.
14 Na rĩrĩ, Jesu agĩcoka Galili arĩ na hinya wa roho mũtheru. Na ũhoro mwega ũmwĩgiĩ ũkĩhunja kũndũ guothe kũrĩa gwathiũrũrũkĩirie bũrũri ũcio. 15 Ningĩ, akĩambĩrĩria kũrutana thĩinĩ wa thunagogi ciao, na nĩ aaheagwo gĩtĩo nĩ andũ othe.
16 Agĩcoka agĩthiĩ Nazarethi, kũrĩa aarereirũo, na o ta ũrĩa aamenyerete gwĩka mũthenya wa Thabatũ, akĩingĩra thunagogi-inĩ, na akĩrũgama nĩguo athome. 17 Nĩ ũndũ ũcio akĩnengerũo gĩkũnjo kĩa maandĩko ma mũnabii Isaia, akĩhingũra harĩa handĩkĩtwo atĩrĩ: 18 “Roho wa Jehova* ũrĩ igũrũ rĩakwa tondũ nĩ anjitĩrĩirie maguta heane ũhoro mwega kũrĩ arĩa athĩni. Nĩ andũmĩte ngahunjĩrie arĩa mohetwo atĩ nĩ mekuohorũo na atumumu nĩ mekuona, njohorithie arĩa mathuthĩkĩte ngoro, 19 na hunjie ũhoro wa mwaka wa gwĩtĩkĩrĩka nĩ Jehova.”* 20 Arĩkia gũthoma agĩkũnja gĩkũnjo kĩu, agĩgĩcokeria ndungata, na agĩikara thĩ, nao arĩa othe maarĩ thĩinĩ wa hekarũ magĩikara mamũrorete. 21 Nake akĩmeera: “Rĩandĩko rĩu mwaigua nĩ rĩahinga ũmũthĩ.”
22 Nao othe makĩambĩrĩria kwaria ũhoro mwega ũmwĩgiĩ na makĩgegio nĩ ciugo njega iria cioimaga kanua gake, na makĩũrania: “Na githĩ ũyũ ti mũrũ wa Jusufu?” 23 Nake akĩmeera atĩrĩ: “Nĩ njũĩ nĩ mũkũhũthĩra ciugo ici harĩ niĩ, ‘Ndagĩtarĩ, wĩhonie wee mwene. Maũndũ marĩa tũraiguire atĩ nĩ ũrekire Kaperinaumu, meke gũkũ kwanyu o nakuo.’” 24 Nĩ ũndũ ũcio akiuga ũũ: “Ngũmwĩra atĩrĩ na ma, gũtirĩ mũnabii wĩtĩkagĩrũo itũũra rĩa kwao. 25 Kwa ngerekano-rĩ, ngũmwĩra na ma atĩ: Matukũ-inĩ ma Elija rĩrĩa igũrũ rĩahingirũo mĩaka ĩtatũ na mĩeri ĩtandatũ, na gũkĩgĩa ngʼaragu nene bũrũri wothe, nĩ kwarĩ atumia aingĩ a ndigwa thĩinĩ wa Isiraeli. 26 Ĩndĩ Elija ndaatũmirũo kũrĩ o na ũmwe wa atumia acio, tiga o kũrĩ mũtumia ũmwe wa ndigwa wa Zarefathu bũrũri-inĩ wa Sidoni. 27 Ningĩ-rĩ, matukũ-inĩ ma mũnabii Elisha nĩ kwarĩ na andũ aingĩ maarĩ na mangũ thĩinĩ wa Isiraeli; ĩndĩ gũtirĩ o na ũmwe wao wahonirio, tiga Naamani, ũrĩa Mũsiria.” 28 Na arĩa othe maarĩ thĩinĩ wa thunagogi makĩrakara mũno maigua maũndũ macio, 29 na magĩũkĩra makĩmũrutũrũra nja ya itũũra, makĩmũtwara kĩharũrũka-inĩ gĩa kĩrĩma kĩrĩa itũũra rĩu rĩaakĩtwo, nĩguo mamũikie agwe thĩ. 30 No we akĩgerera gatagatĩ-inĩ kao na agĩthiĩ.
31 Agĩcoka agĩikũrũka agĩkinya itũũra rĩa Kaperinaumu thĩinĩ wa Galili. Na nĩ aarutanaga mũthenya wa Thabatũ, 32 na andũ makĩgegio nĩ njĩra yake ya kũrutana tondũ aaragia arĩ na wathani. 33 Na kũu thunagogi-inĩ nĩ kwarĩ mũndũ warĩ na ndaimono, na akĩanĩrĩra akiuga: 34 “Tũrorania kĩĩ nawe, Jesu Mũnazarini? Hihi woka gũtũniina? Nĩ ngũĩ wega, wee nĩwe Ũrĩa Mũtheru wa Ngai!” 35 No Jesu agĩkũũma ndaimono ĩyo, akĩmĩra: “Kira, na uume thĩinĩ wake.” Nĩ ũndũ ũcio, thutha wa gũtugutania mũndũ ũcio andũ makĩonaga, ndaimono ĩyo ĩkiuma thĩinĩ wake ĩtekũmũgera ngero. 36 Rĩrĩa andũ othe moonire ũguo, makĩmaka mũno, na makĩambĩrĩria kwĩrana atĩrĩ: “Kaĩ ũhoro ũyũ ũrĩ wa mũthemba ũrĩkũ? Tondũ araatha ndaimono arĩ na wathani na hinya, nacio ikoima!” 37 Nĩ ũndũ ũcio ũhoro ũmwĩgiĩ ũgĩtherema kũndũ guothe kũrĩa gwathiũrũrũkĩirie.
38 Thutha wa kuuma thunagogi-inĩ agĩthiĩ mũciĩ gwa Simoni. Na nyina wa mũtumia wa Simoni aarĩ mũrwaru mũno mũrimũ wa kũhiũha mwĩrĩ, nao makĩmũthaitha amũhonie. 39 Agĩthiĩ akĩrũgama harĩa aakomete na akĩmũhonia. Nake agĩũkĩra o rĩo na akĩambĩrĩria kũmatungatĩra.
40 Na rĩrĩa riũa rĩathũaga, arĩa othe maarĩ na andũ arwaru mĩrimũ ĩtiganĩte makĩmarehe kũrĩ we. Nake akĩmahonia na njĩra ya kũigĩrĩra o mũndũ moko. 41 O nacio ndaimono ikiuma thĩinĩ wa andũ aingĩ, ikĩanagĩrĩra ikoiga: “Wee nĩwe Mũrũ wa Ngai.” No we agacikũũma, na ndaaciĩtĩkagĩria kwaria, tondũ nĩ ciamenyaga atĩ nĩwe Kristo.
42 No rĩrĩ, gwakĩa, agĩthiĩ handũ arĩ wiki. No kĩrĩndĩ gĩkĩambĩrĩria kũmũcaria nginya gĩgĩkinya harĩa aarĩ, na gĩkĩgeria kũmũgiria ndakoime kũu. 43 No agĩkĩĩra atĩrĩ: “No mũhaka hunjie ũhoro ũrĩa mwega wa Ũthamaki wa Ngai matũũra-inĩ marĩa mangĩ o namo, tondũ nĩkĩo ndaatũmirũo.” 44 Nĩ ũndũ ũcio, agĩthiĩ na mbere kũhunjia thunagogi-inĩ cia Judea.