NDARI
1 Nake Jehova akĩarĩria Musa werũ-inĩ wa Sinai,+ thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo,+ mũthenya wa mbere wa mweri wa kerĩ, mwaka wa kerĩ kuuma moima bũrũri wa Misiri.+ Akĩmwĩra ũũ: 2 “Tarai+ kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli* o mũndũ* kũringana na famĩlĩ yao, kũringana na nyũmba cia maithe mao, na kũringana na mũigana wa marĩĩtwa ma arũme othe. 3 Wee mũrĩ na Haruni mwagĩrĩirũo kwandĩkithia arĩa othe makinyĩtie mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ+ kũringana na ikundi ciao,* arĩa mangĩhota gũtungata mbũtũ-inĩ thĩinĩ wa Isiraeli.
4 “Oyai mũndũrũme ũmwe kuuma harĩ o mũhĩrĩga; o ũmwe wao arĩkoragwo arĩ mũtongoria wa nyũmba ya maithe mao.+ 5 Maya nĩmo marĩĩtwa ma arũme arĩa marĩmũteithagĩrĩria: harĩ mũhĩrĩga wa Rubeni, Elizuru+ mũrũ wa Shedeuri; 6 harĩ mũhĩrĩga wa Simeoni, Shelumieli+ mũrũ wa Zurishadai; 7 harĩ mũhĩrĩga wa Juda, Nahashoni+ mũrũ wa Aminadabu; 8 harĩ mũhĩrĩga wa Isakaru, Nethaneli+ mũrũ wa Zuaru; 9 harĩ mũhĩrĩga wa Zebuluni, Eliabu+ mũrũ wa Heloni; 10 harĩ mĩhĩrĩga ya ariũ a Jusufu: kuuma harĩ Efiraimu,+ Elishama mũrũ wa Amihudu; kuuma harĩ Manase, Gamalieli mũrũ wa Pedazuru; 11 harĩ mũhĩrĩga wa Benjamini, Abidani+ mũrũ wa Gideoni; 12 harĩ mũhĩrĩga wa Dani, Ahiezeri+ mũrũ wa Amishadai; 13 harĩ mũhĩrĩga wa Asheri, Pagieli+ mũrũ wa Okirani; 14 harĩ mũhĩrĩga wa Gadi, Eliasafu+ mũrũ wa Deueli; 15 harĩ mũhĩrĩga wa Nafitali, Ahira+ mũrũ wa Enani. 16 Acio nĩo meetirũo kuuma kĩrĩndĩ-inĩ. Nĩo atongoria+ a mĩhĩrĩga ya maithe mao, atongoria a andũ ngiri nyingĩ a Isiraeli.”+
17 Nĩ ũndũ ũcio Musa na Haruni makĩoya arũme acio maathuurĩtwo na marĩĩtwa. 18 Magĩgĩcokanĩrĩria kĩrĩndĩ gĩothe mũthenya wa mbere wa mweri wa kerĩ, nĩgetha mamaandĩkithie o mũndũ kũringana na rĩĩtwa rĩake, kũringana na famĩlĩ yao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao, wa kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ,+ 19 o ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa. Agĩkĩmaandĩkithia marĩ kũu werũ-inĩ wa Sinai.+
20 Ariũ a Rubeni, njiarũa cia irigithathi rĩa Isiraeli,+ makĩandĩkwo kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ maatarirũo o mũndũ o mũndũ, 21 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Rubeni warĩ 46,500.
22 Njiarũa cia Simeoni+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ maatarirũo o mũndũ o mũndũ, 23 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Simeoni warĩ 59,300.
24 Njiarũa cia Gadi+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 25 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Gadi warĩ 45,650.
26 Njiarũa cia Juda+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 27 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Juda warĩ 74,600.
28 Njiarũa cia Isakaru+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 29 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Isakaru warĩ 54,400.
30 Njiarũa cia Zebuluni+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 31 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Zebuluni warĩ 57,400.
32 Njiarũa cia Jusufu kũgerera harĩ Efiraimu+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 33 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Efiraimu warĩ 40,500.
34 Njiarũa cia Manase+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 35 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Manase warĩ 32,200.
36 Njiarũa cia Benjamini+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 37 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Benjamini warĩ 35,400.
38 Njiarũa cia Dani+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 39 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Dani warĩ 62,700.
40 Njiarũa cia Asheri+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 41 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Asheri warĩ 41,500.
42 Njiarũa cia Nafitali+ ikĩandĩkithio kũringana na marĩĩtwa mao, kũringana na famĩlĩ ciao, na kũringana na nyũmba cia maithe mao. Arũme othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ nĩ maatarirũo, 43 na mũigana wa arĩa maandĩkithirio a mũhĩrĩga wa Nafitali warĩ 53,400.
44 Acio maandĩkithirio nĩ Musa marĩ na Haruni na atongoria 12 a Isiraeli, o ũmwe wao akĩrũgamĩrĩra nyũmba ya maithe mao. 45 Aisiraeli othe a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa mangĩahotire gũtungata mbũtũ-inĩ thĩinĩ wa Isiraeli maandĩkithirio kũringana na nyũmba cia maithe mao, 46 na mũigana wothe wa arĩa maandĩkithirio warĩ 603,550.+
47 No Alawii+ matiandĩkithirio hamwe nao kũringana na mũhĩrĩga wa maithe mao.+ 48 Jehova eerire Musa ũũ: 49 “Mũhĩrĩga wa Lawii noguo ũtekwandĩkithia, na ndwagĩrĩirũo gũturanĩra mũigana wao hamwe na wa Aisiraeli acio angĩ.+ 50 Wagĩrĩirũo kwamũra Alawii marũgamagĩrĩre gĩikaro kĩrĩa kĩamũre kĩa Ũira+ na marũgamagĩrĩre indo ciakĩo ciothe na marũgamagĩrĩre kĩndũ gĩothe gĩakĩo.+ Magĩrĩirũo gũkuuaga gĩikaro kĩu kĩamũre na indo ciakĩo ciothe,+ na magatungataga thĩinĩ wakĩo,+ na magĩrĩirũo kwamba hema ciao ithiũrũrũkĩirie gĩikaro kĩu kĩamũre.+ 51 Rĩrĩa rĩothe gĩikaro kĩu kĩamũre kĩrĩthaamagio, Alawii nĩo marĩkĩambũraga;+ na rĩrĩa gĩikaro kĩu kĩamũre gĩkwambwo, Alawii nĩo marĩkĩambaga; mũndũ o na ũmwe ũtetĩkĩrĩtio* angĩgĩkuhĩrĩria agĩrĩire kũũragwo.+
52 “O Mũisiraeli agĩrĩirũo kwamba hema yake kambĩ-inĩ ĩrĩa agaĩirũo, o mũndũ kũringana na gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga yao ĩtatũ+ kũringana na ikundi ciao.* 53 Nao Alawii magĩrĩirũo kwamba hema ciao ithiũrũrũkĩirie gĩikaro kĩrĩa kĩamũre kĩa Ũira, nĩgetha gũtikagĩe na marakara kwerekera kĩrĩndĩ kĩa Aisiraeli;+ na Alawii nĩo marĩkoragwo na wĩra wa kũrũmbũiya* gĩikaro kĩu kĩamũre kĩa Ũira.”+
54 Andũ a Isiraeli magĩgĩka ũrĩa wothe Jehova aathĩte Musa. Ũguo noguo meekire.
2 Na rĩrĩ, Jehova akĩarĩria Musa na Haruni, akĩmeera ũũ: 2 “Aisiraeli magĩrĩirũo kwamba hema ciao harĩa gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga yao ĩtatũ+ kĩgaĩirũo, o mũndũ hakuhĩ na rũũri rwa* nyũmba ya maithe mao. Magĩrĩirũo kwamba hema ciao ingʼetheire hema ya gũtũnganwo, imĩthiũrũrũkĩirie mĩena yothe.
3 “Arĩa marĩambaga hema ciao mwena wa irathĩro, mwena ũrĩa riũa rĩrathagĩra, nĩ gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga ĩtatũ gĩa kambĩ ya Juda kũringana na ikundi ciao;* mũtongoria wa ariũ a Juda nĩ Nahashoni+ mũrũ wa Aminadabu. 4 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 74,600.+ 5 Nao arĩa marĩambaga hema ciao mariganĩtie nake nĩ mũhĩrĩga wa Isakaru; mũtongoria wa ariũ a Isakaru nĩ Nethaneli+ mũrũ wa Zuaru. 6 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 54,400.+ 7 Nao acio angĩ nĩ mũhĩrĩga wa Zebuluni; mũtongoria wa ariũ a Zebuluni nĩ Eliabu+ mũrũ wa Heloni. 8 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 57,400.+
9 “Arĩa othe mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ cia kambĩ ya Juda nĩ andũ 186,400. Acio nĩo marĩkoragwo marĩ a mbere kwambĩrĩria rũgendo.+
10 “Gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga ĩtatũ gĩa kambĩ ya Rubeni+ kũringana na ikundi ciao* kĩrĩkoragwo mwena wa mũhuro; mũtongoria wa ariũ a Rubeni nĩ Elizuru+ mũrũ wa Shedeuri. 11 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 46,500.+ 12 Nao arĩa marĩambaga hema ciao mariganĩtie nake nĩ mũhĩrĩga wa Simeoni; mũtongoria wa ariũ a Simeoni nĩ Shelumieli+ mũrũ wa Zurishadai. 13 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 59,300.+ 14 Nao acio angĩ nĩ mũhĩrĩga wa Gadi; mũtongoria wa ariũ a mũhĩrĩga wa Gadi nĩ Eliasafu+ mũrũ wa Reueli. 15 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 45,650.+
16 “Arĩa othe mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ cia kambĩ ya Rubeni nĩ andũ 151,450, na nĩo marĩkoragwo marĩ a kerĩ kwambĩrĩria rũgendo.+
17 “Rĩrĩa hema ya gũtũnganwo ĩrathaamio,+ kambĩ ya Alawii yagĩrĩire gũkorũo gatagatĩ ga kambĩ icio ingĩ.
“Magĩrĩirũo gũthiĩ na mũtaratara o ta ũrĩa makoragwo naguo rĩrĩa mambĩte hema ciao,+ o mũndũ harĩa akoragwo, kũringana na ikundi ciao cia mĩhĩrĩga ĩtatũ.
18 “Gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga ĩtatũ gĩa kambĩ ya Efiraimu kũringana na ikundi ciao* kĩrĩkoragwo mwena wa ithũĩro; mũtongoria wa ariũ a Efiraimu nĩ Elishama+ mũrũ wa Amihudu. 19 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 40,500.+ 20 Nao arĩa marĩriganagia nake nĩ mũhĩrĩga wa Manase;+ mũtongoria wa ariũ a Manase nĩ Gamalieli+ mũrũ wa Pedazuru. 21 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 32,200.+ 22 Nao acio angĩ nĩ mũhĩrĩga wa Benjamini; mũtongoria wa ariũ a Benjamini nĩ Abidani+ mũrũ wa Gideoni. 23 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 35,400.+
24 “Arĩa othe mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ cia kambĩ ya Efiraimu nĩ andũ 108,100, na nĩo marĩkoragwo marĩ a gatatũ kwambĩrĩria rũgendo.+
25 “Gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga ĩtatũ gĩa kambĩ ya Dani kũringana na ikundi ciao* kĩrĩkoragwo mwena wa rũgongo; mũtongoria wa ariũ a Dani nĩ Ahiezeri+ mũrũ wa Amishadai. 26 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 62,700.+ 27 Nao arĩa marĩambaga hema ciao mariganĩtie nake nĩ mũhĩrĩga wa Asheri; mũtongoria wa ariũ a Asheri nĩ Pagieli+ mũrũ wa Okirani. 28 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 41,500.+ 29 Nao acio angĩ nĩ mũhĩrĩga wa Nafitali; mũtongoria wa ariũ a Nafitali nĩ Ahira+ mũrũ wa Enani. 30 Arĩa mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ yake nĩ andũ 53,400.+
31 “Arĩa othe mandĩkithĩtio mbũtũ-inĩ cia kambĩ ya Dani nĩ andũ 157,600. Acio nĩo marĩkoragwo marĩ a mũico kwambĩrĩria rũgendo,+ kũringana na ikundi ciao cia mĩhĩrĩga ĩtatũ.”
32 Acio nĩo Aisiraeli arĩa maandĩkithirio kũringana na nyũmba cia maithe mao; na mũigana wothe wa arĩa maarĩ kambĩ-inĩ ciao, arĩa maandĩkithirio mbũtũ-inĩ warĩ 603,550.+ 33 No Alawii matiandĩkithirio+ hamwe na Aisiraeli arĩa angĩ,+ o ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa. 34 Aisiraeli meekire ũrĩa wothe Jehova aathĩte Musa. Ũguo nĩguo maambaga hema ciao kũringana na ikundi ciao cia mĩhĩrĩga ĩtatũ+ na noguo maathaamagia kambĩ yao,+ o mũndũ kũringana na famĩlĩ yao na kũringana na nyũmba cia maithe mao.
3 Na rĩrĩ, ici nĩcio ciarĩ famĩlĩ* cia Haruni na Musa mũthenya ũrĩa Jehova aaririe na Musa Kĩrĩma-inĩ gĩa Sinai.+ 2 Maya nĩmo maarĩ marĩĩtwa ma ariũ a Haruni: Nadabu ũrĩa warĩ irigithathi, na Abihu,+ Eliazaru,+ na Ithamaru.+ 3 Macio nĩmo maarĩ marĩĩtwa ma ariũ a Haruni, athĩnjĩri-Ngai aitĩrĩrie maguta arĩa maathuurĩtwo* matungatage marĩ athĩnjĩri-Ngai.+ 4 Ĩndĩ Nadabu na Abihu nĩ maakuire marĩ mbere ya Jehova rĩrĩa maatwarire mwaki ũtetĩkĩrĩtio mbere ya Jehova+ werũ-inĩ wa Sinai, na matiarĩ na kahĩĩ o na kamwe. No Eliazaru+ na Ithamaru+ nĩ maathiire na mbere gũtungata marĩ athĩnjĩri-Ngai marĩ hamwe na ithe wao Haruni.
5 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: 6 “Rehe mũhĩrĩga wa Lawii,+ na ũmarũgamie mbere ya Haruni mũthĩnjĩri-Ngai, na nĩo marĩmũtungatagĩra.+ 7 Magĩrĩirũo kũhingagia mawĩra marĩa mehokeirũo mamũrutagĩre, na ma kĩrĩndĩ gĩothe mbere ya hema ya gũtũnganwo na njĩra ya kũruta wĩra wao ũrĩa ũkonainie na gĩikaro kĩu kĩamũre. 8 Nĩo magĩrĩirũo kũrũmbũiya indo ciothe+ cia hema ya gũtũnganwo na kũruta mawĩra marĩa mehokeirũo kũhingĩria Aisiraeli na njĩra ya kũrũmbũiya maũndũ megiĩ ũtungata ũrĩa ũkonainie na gĩikaro kĩu kĩamũre.+ 9 Wagĩrĩirũo kũheana Alawii kũrĩ Haruni na ariũ ake. Acio nĩo maheanĩtwo, makaheanwo kũrĩ we kuuma harĩ Aisiraeli.+ 10 Wagĩrĩirũo kwamũra Haruni na ariũ ake, na nĩo magĩrĩirũo kũrutaga mawĩra mao ma ũthĩnjĩri-Ngai,+ na mũndũ o wothe ũtetĩkĩrĩtio* angĩkuhĩrĩria agĩrĩire kũũragwo.”+
11 Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra atĩrĩ: 12 “Na niĩ-rĩ, nguoya Alawii gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli handũ-inĩ ha marigithathi mothe ma* Aisiraeli,+ na Alawii matuĩke akwa. 13 Nĩ gũkorũo marigithathi mothe nĩ makwa.+ Mũthenya ũrĩa ndoragire marigithathi mothe bũrũri-inĩ wa Misiri,+ nĩ ndeyamũrĩire marigithathi mothe thĩinĩ wa Isiraeli, ma mũndũ na ma nyamũ.+ Mothe marĩkoragwo marĩ makwa. Niĩ nĩ niĩ Jehova.”
14 Jehova agĩkĩaria o rĩngĩ na Musa werũ-inĩ wa Sinai,+ akĩmwĩra ũũ: 15 “Andĩkithia ariũ a Lawii kũringana na nyũmba cia maithe mao na kũringana na famĩlĩ ciao. Wagĩrĩirũo kwandĩkithia mũndũrũme o wothe ũrĩ na ũkũrũ wa kuuma mweri ũmwe gũthiĩ na igũrũ.”+ 16 Kwoguo Musa agĩkĩmaandĩkithia kũringana na ũrĩa Jehova ooigĩte, o ta ũrĩa aathĩtwo. 17 Maya nĩmo maarĩ marĩĩtwa ma ariũ a Lawii: Gerishoni, Kohathu, na Merari.+
18 Na rĩrĩ, maya nĩmo maarĩ marĩĩtwa ma ariũ a Gerishoni kũringana na famĩlĩ ciao: Libini na Shimei.+
19 Ariũ a Kohathu kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ Amuramu, Iziharu, Hebironi, na Uzieli.+
20 Ariũ a Merari kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ Mahili+ na Mushi.+
Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Alawii kũringana na nyũmba cia maithe mao.
21 Kuuma harĩ Gerishoni gũkĩgĩa famĩlĩ ya Alibini+ na famĩlĩ ya Ashimei. Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Agerishoni. 22 Mũigana wa arũme ao othe arĩa maarĩ na ũkũrũ wa kuuma mweri ũmwe gũthiĩ na igũrũ arĩa maandĩkithirio warĩ 7,500.+ 23 Famĩlĩ cia Agerishoni ciaambaga hema ciao thutha wa gĩikaro kĩrĩa kĩamũre+ mwena wa ithũĩro. 24 Mũtongoria wa nyũmba ya maithe ma Agerishoni aarĩ Eliasafu mũrũ wa Laeli. 25 Wĩra wa ariũ a Gerishoni+ thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo warĩ kũrũmbũiya gĩikaro kĩu kĩamũre na hema,+ na kĩandarũa gĩa gũkĩhumbĩra,+ mbathia ya*+ mũromo wa hema ya gũtũnganwo, 26 itaama iria icunjurĩte+ cia nja, mbathia ya*+ mũromo wa nja ĩrĩa ĩthiũrũrũkĩirie gĩikaro kĩu kĩamũre na kĩgongona, tũmĩkanda twa hema, na ũtungata ũrĩa wothe ũkonainie nacio.
27 Kuuma harĩ Kohathu gũkĩgĩa famĩlĩ ya Aamuramu, famĩlĩ ya Aiziharu, famĩlĩ ya Ahebironi, na famĩlĩ ya Auzieli. Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Akohathu.+ 28 Mũigana wa arũme othe arĩa maarĩ na ũkũrũ wa kuuma mweri ũmwe gũthiĩ na igũrũ warĩ 8,600; nĩo maarutaga wĩra wa kũrũmbũiya harĩa hatheru.+ 29 Famĩlĩ cia ariũ a Kohathu ciaambaga hema ciao mwena wa mũhuro wa gĩikaro kĩu kĩamũre.+ 30 Mũtongoria wa nyũmba ya maithe ma famĩlĩ cia Akohathu aarĩ Elizafani mũrũ wa Uzieli.+ 31 Wĩra wao warĩ kũrũmbũiya Ithandũkũ,+ metha,+ mũtĩ wa kũigĩrĩrũo matawa,+ igongona,+ indo+ iria ihũthagĩrũo ũtungata-inĩ wa harĩa hatheru, mbathia,*+ na ũtungata ũrĩa wothe ũkonainie nacio.+
32 Mũtongoria ũrĩa mũnene wa Alawii aarĩ Eliazaru+ mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Ngai, na nĩwe warũgamagĩrĩra arĩa maarũmbũyagia mawĩra ma harĩa hatheru.
33 Kuuma harĩ Merari gũkĩgĩa famĩlĩ ya Amahili na famĩlĩ ya Amushi. Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Merari.+ 34 Mũigana wa arũme othe arĩa maarĩ na ũkũrũ wa kuuma mweri ũmwe gũthiĩ na igũrũ arĩa maandĩkithirio warĩ 6,200.+ 35 Mũtongoria wa nyũmba ya maithe ma famĩlĩ cia Merari aarĩ Zurieli mũrũ wa Abihaili. Nao maambaga hema ciao mwena wa rũgongo wa gĩikaro kĩu kĩamũre.+ 36 Ariũ a Merari maarutaga wĩra wa kũrũgamĩrĩra buremu+ cia gĩikaro kĩu kĩamũre, mĩgamba yakĩo,+ itugĩ ciakĩo,+ makinya makĩo, na indo ciakĩo ciothe,+ na ũtungata ũrĩa wothe ũkonainie nacio,+ 37 o hamwe na itugĩ iria ciathiũrũrũkĩirie nja yothe hamwe na makinya ma cio,+ mĩcumarĩ yacio ya hema, na tũmĩkanda twacio twa hema.
38 Arĩa maambaga hema ciao mbere ya gĩikaro kĩu kĩamũre mwena wa irathĩro, mbere ya hema ya gũtũnganwo mwena ũrĩa riũa rĩrathagĩra, maarĩ Musa na Haruni na ariũ ake. Nĩo meehokeirũo kũrũmbũiya handũ harĩa hatheru, marutage wĩra ũcio handũ-inĩ ha Aisiraeli. Mũndũ o wothe ũteetĩkĩrĩtio* angĩakuhĩrĩirie no kũũragwo ooragagwo.+
39 Arũme othe Alawii arĩa maarĩ na ũkũrũ wa kuuma mweri ũmwe gũthiĩ na igũrũ, arĩa Musa na Haruni maandĩkithirie kũringana na famĩlĩ ciao o ta ũrĩa Jehova aamaathĩte, maarĩ 22,000.
40 Jehova agĩcoka akĩra Musa atĩrĩ: “Andĩkithia marigithathi ma arũme othe ma Aisiraeli marĩa marĩ na ũkũrũ wa mweri ũmwe gũthiĩ na igũrũ,+ ũmatare, na wandĩke marĩĩtwa mao. 41 No mũhaka woe Alawii nĩ ũndũ wakwa—niĩ nĩ niĩ Jehova—handũ-inĩ ha marigithathi mothe ma Aisiraeli,+ na woe nyamũ cia mũciĩ cia Alawii handũ-inĩ ha marigithathi mothe ma nyamũ cia mũciĩ cia Aisiraeli.”+ 42 Musa agĩkĩandĩkithia marigithathi mothe gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli, o ta ũrĩa Jehova aamwathĩte. 43 Mũigana wa marigithathi ma arũme othe arĩa maandĩkithirio na marĩĩtwa, arĩa maarĩ na ũkũrũ wa kuuma mweri ũmwe gũthiĩ na igũrũ warĩ 22,273.
44 Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra ũũ: 45 “Oya Alawii handũ-inĩ ha marigithathi mothe gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli, na woe nyamũ cia mũciĩ cia Alawii handũ-inĩ ha nyamũ ciao cia mũciĩ, na Alawii megũtuĩka akwa. Niĩ nĩ niĩ Jehova. 46 Nĩ ũndũ wa thogora wa ũkũũri+ wa marigithathi 273 ma Aisiraeli marĩa makĩrĩte mũigana wa Alawii-rĩ,+ 47 wagĩrĩirũo kuoya cekeri* ithano nĩ ũndũ wa o mũndũ,+ kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru.* Cekeri ĩmwe nĩ gera* 20.+ 48 Wagĩrĩirũo kũneana mbeca icio kũrĩ Haruni na ariũ ake irĩ thogora wa ũkũũri wa acio makĩrĩte.” 49 Nĩ ũndũ ũcio Musa akĩoya mbeca cia thogora wa ũkũũri kuuma kũrĩ acio maakĩrĩte thogora wa ũkũũri wa Alawii. 50 Agĩkĩoya mbeca icio kuuma kũrĩ marigithathi ma Aisiraeli, cekeri 1,365, kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru. 51 Musa agĩcoka akĩneana mbeca icio cia thogora wa ũkũũri kũrĩ Haruni na ariũ ake kũringana na uuge wa* Jehova, o ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa.
4 Na rĩrĩ, Jehova akĩarĩria Musa na Haruni, akĩmeera ũũ: 2 “Tarai ariũ a Kohathu+ kuuma gatagatĩ-inĩ ka ariũ a Lawii, kũringana na famĩlĩ ciao na kũringana na nyũmba cia maithe mao, 3 arĩa othe marĩ na mĩaka 30+ nginya 50+ arĩa marĩ gĩkundi-inĩ kĩrĩa kĩgaĩirũo kũruta wĩra thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo.+
4 “Ũyũ nĩguo ũtungata wa ariũ a Kohathu thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo.+ Nĩ ũtungata mũtheru mũno: 5 Rĩrĩa kambĩ ĩrathaamio, Haruni na ariũ ake marĩingĩraga thĩinĩ magacuurũria gĩtaama gĩa gũthiĩka+ na makahumbĩra ithandũkũ+ rĩa Ũira nakĩo. 6 Ningĩ makarĩhumbĩra na kĩandarũa kĩa rũũa rwa sili* na makaara gĩtambaya kĩa mburuu igũrũ warĩo na makaharũkia mĩtĩ ya kũrĩkuua+ harĩa yagĩrĩire.
7 “Ningĩ marĩaraga gĩtambaya kĩa mburuu igũrũ wa metha ya kũigĩrĩrũo mĩgate ya magongona,+ na igũrũ wayo makaigĩrĩra thani, ikombe, mbakũri, na njagi cia igongona rĩa ndibei;+ igongona rĩa mũgate rĩrĩa rĩkoragwo ho hingo ciothe+ rĩagĩrĩire gũikara o hau. 8 Marĩaraga gĩtambaya kĩa rangi mũtune igũrũ wacio na makamĩhumbĩra na kĩandarũa kĩa rũũa rwa sili na makaharũkia mĩtĩ ya kũmĩkuua+ harĩa yagĩrĩire. 9 Magacoka makoya gĩtambaya kĩa mburuu makahumbĩra mũtĩ wa kũigĩrĩrũo matawa+ ma kũmũrĩka, hamwe na matawa maguo,+ magathĩ maguo ma kũnyita ndambĩ, ngĩo ciaguo cia mwaki,+ na indo ciaguo ciothe cia gwĩkĩrũo maguta iria ihũthagĩrũo harĩ guo. 10 Marĩohaga mũtĩ ũcio na indo ciaguo na kĩandarũa kĩa rũũa rwa sili na makaũigĩrĩra mũgamba-inĩ wa kũũkuua. 11 Ningĩ magĩrĩirũo kwara gĩtambaya kĩa mburuu igũrũ rĩa kĩgongona gĩa thahabu,+ magakĩhumbĩra na kĩandarũa kĩa rũũa rwa sili, na makaharũkia mĩtĩ ya gũgĩkuua+ harĩa yagĩrĩire. 12 Marĩcokaga makoya indo ciothe+ cia ũtungata ũrĩa matungataga hĩndĩ ciothe thĩinĩ wa harĩa hatheru magacigĩrĩra gĩtambaya-inĩ kĩa mburuu na magacihumbĩra na kĩandarũa kĩa rũũa rwa sili magacigĩrĩra mũgamba-inĩ wa gũcikuua.
13 “Magĩrĩirũo kũruta mũhu* kuuma kĩgongona-inĩ+ na maare gĩtambaya kĩa ndigi cia papũ igũrũ wakĩo. 14 Na igũrũ wakĩo makaigĩrĩra indo ciothe iria ihũthagĩrũo rĩrĩa maratungata kĩgongona-inĩ: ngĩo cia mwaki, hũma, icakũri, na mbakũri, indo ciothe cia kĩgongona;+ na magĩrĩirũo gũkĩhumbĩra na kĩandarũa kĩa rũũa rwa sili, na maharũkie mĩtĩ ya gũgĩkuua+ harĩa yagĩrĩire.
15 “Haruni na ariũ ake magĩrĩirũo gũkorũo marĩkĩtie kũhumbĩra harĩa hatheru+ na indo ciothe cia harĩa hatheru rĩrĩa kambĩ ĩrathaamio. Nao ariũ a Kohathu magoka gũcikuua,+ no matiagĩrĩirũo kũhutia harĩa hatheru nĩguo matigakue.+ Gũkuua indo icio nĩ wĩra* wa ariũ a Kohathu ũrĩa ũkonainie na hema ya gũtũnganwo.
16 “Eliazaru+ mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Ngai nĩwe ũrĩrũgamagĩrĩra maguta ma gwakia matawa,+ ũbumba ũrĩa mũnungi wega,+ igongona rĩa mũtu rĩa kũrutagwo hingo ciothe, na maguta ma gũitanĩrĩrio.+ Arĩrũgamagĩrĩra gĩikaro kĩrĩa kĩamũre gĩothe na indo ciothe iria irĩ thĩinĩ wakĩo, o hamwe na harĩa hatheru na indo cia ho.”
17 Ningĩ Jehova akĩaria na Musa na Haruni akĩmeera ũũ: 18 “Mũtikanareke mũhĩrĩga wa famĩlĩ cia Akohathu+ ũniinwo gatagatĩ-inĩ ka Alawii. 19 No mekagĩrei ũguo nĩgetha matũũre muoyo matigakue nĩ ũndũ wa gũkuhĩrĩria indo iria theru mũno.+ Haruni na ariũ ake magĩrĩirũo gũka magaĩre o ũmwe wao wĩra wa ũtungata wake na kĩrĩa arĩkuuaga. 20 Matiagĩrĩirũo kũingĩra thĩinĩ mone indo iria theru o na hanini, nĩguo matigakue.”+
21 Jehova agĩcoka akĩarĩria Musa, akĩmwĩra ũũ: 22 “Tara ariũ a Gerishoni+ kũringana na nyũmba cia maithe mao na kũringana na famĩlĩ ciao. 23 Wagĩrĩirũo kwandĩkithia arĩa othe marĩ na mĩaka 30 nginya 50, arĩa marĩ gĩkundi-inĩ kĩrĩa kĩgaĩirũo kũruta wĩra thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo. 24 Ici nĩcio indo iria famĩlĩ cia Agerishoni igaĩirũo kũrũmbũiya na gũkuua:+ 25 Marĩkuuaga itambaya cia hema ya gĩikaro kĩrĩa kĩamũre,+ hema ya gũtũnganwo, kĩandarũa gĩa gũkĩhumbĩra na kĩandarũa kĩa rũũa rwa sili kĩrĩa gĩkoragwo igũrũ wakĩo,+ mbathia ya* mũromo wa hema ya gũtũnganwo,+ 26 itaama iria icunjurĩte cia nja,+ mbathia ya* mũromo wa nja+ ĩrĩa ĩthiũrũrũkĩirie gĩikaro kĩu kĩamũre na kĩgongona, tũmĩkanda twa hema, na indo ciacio ciothe na kĩndũ gĩothe kĩhũthagĩrũo ũtungata-inĩ wa gĩikaro kĩu kĩamũre. Ũcio nĩguo wĩra wao. 27 Ũtungata wothe na mĩrigo ya Agerishoni+ wagĩrĩire kũrũgamagĩrĩrũo nĩ Haruni na ariũ ake; mwagĩrĩirũo kũmehokera mĩrigo ĩyo yothe ĩrĩ ũtungata wao. 28 Ũcio nĩguo ũrĩkoragwo ũrĩ ũtungata wa famĩlĩ cia Agerishoni hema-inĩ ya gũtũnganwo,+ na marĩrutaga wĩra rungu rwa ũtongoria wa Ithamaru+ mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Ngai.
29 “Nao ariũ a Merari+ ũmandĩkithie kũringana na famĩlĩ ciao na kũringana na nyũmba ya maithe mao. 30 Wagĩrĩirũo kwandĩkithia arĩa marĩ na mĩaka 30 nginya 50, arĩa othe marĩ gĩkundi-inĩ kĩrĩa kĩgaĩirũo kũruta wĩra thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo. 31 Ici nĩcio indo iria mehokeirũo gũkuuaga+ ikonainie na ũtungata wao hema-inĩ ya gũtũnganwo: buremu+ cia gĩikaro kĩu kĩamũre, mĩgamba yakĩo,+ itugĩ ciakĩo,+ makinya makĩo;+ 32 itugĩ+ cia nja ĩrĩa ĩthiũrũrũkĩirie, makinya ma cio,+ mĩcumarĩ yacio ya hema,+ na tũmĩkanda twacio twa hema hamwe na indo ciothe na ũtungata wothe ũrĩa ũkonainie nacio. Wagĩrĩirũo kũmagaĩra na marĩĩtwa indo iria magĩrĩirũo gũkuuaga. 33 Ũguo nĩguo famĩlĩ cia ariũ a Merari+ irĩtungataga hema-inĩ ya gũtũnganwo, rungu rwa ũtongoria wa Ithamaru mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Ngai.”+
34 Musa na Haruni na atongoria+ a kĩrĩndĩ magĩkĩandĩkithia ariũ a Kohathu+ kũringana na famĩlĩ ciao na kũringana na nyũmba ya maithe mao, 35 arĩa othe maarĩ na mĩaka 30 nginya 50, arĩa maarĩ gĩkundi-inĩ kĩrĩa kĩagaĩirũo kũruta wĩra thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo.+ 36 Mũigana wothe wa arĩa maandĩkithirio kũringana na famĩlĩ ciao warĩ 2,750.+ 37 Acio othe maandĩkithirio gatagatĩ-inĩ ka famĩlĩ cia Akohathu, arĩa othe maatungataga thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo. Musa na Haruni magĩkĩmandĩkithia o ta ũrĩa Jehova aathanĩte kũgerera Musa.+
38 Ariũ a Gerishoni+ magĩkĩandĩkithio kũringana na famĩlĩ ciao na kũringana na nyũmba ya maithe mao, 39 arĩa othe maarĩ na mĩaka 30 nginya 50, arĩa maarĩ gĩkundi-inĩ kĩrĩa kĩagaĩirũo kũruta wĩra thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo. 40 Mũigana wothe wa arĩa maandĩkithirio kũringana na famĩlĩ ciao warĩ 2,630.+ 41 Acio nĩo maandĩkithirio kuuma harĩ famĩlĩ cia ariũ a Gerishoni, arĩa othe maatungataga hema-inĩ ya gũtũnganwo. Musa na Haruni magĩkĩmandĩkithia o ta ũrĩa Jehova aathanĩte.+
42 Ariũ a Merari magĩkĩandĩkithio kũringana na famĩlĩ ciao na kũringana na nyũmba ya maithe mao, 43 arĩa othe maarĩ na mĩaka 30 nginya 50, arĩa maarĩ gĩkundi-inĩ kĩrĩa kĩagaĩirũo kũruta wĩra thĩinĩ wa hema ya gũtũnganwo.+ 44 Mũigana wothe wa arĩa maandĩkithirio kũringana na famĩlĩ ciao warĩ 3,200.+ 45 Acio nĩo maandĩkithirio kuuma harĩ famĩlĩ cia ariũ a Merari, arĩa Musa na Haruni maandĩkithirie o ta ũrĩa Jehova aathanĩte kũgerera Musa.+
46 Musa na Haruni na atongoria a Isiraeli magĩkĩandĩkithia Alawii acio othe kũringana na famĩlĩ ciao na kũringana na nyũmba cia maithe mao; 47 maarĩ na mĩaka 30 nginya 50, na othe maagaĩirũo wĩra wa gũtungata na gũkuuaga mĩrigo ĩrĩa yakonainie na hema ya gũtũnganwo.+ 48 Mũigana wothe wa arĩa maandĩkithirio warĩ 8,580.+ 49 Magĩkĩandĩkithio o ta ũrĩa Jehova aathanĩte kũgerera Musa, o mũndũ kũringana na ũtungata ũrĩa aagaĩirũo na mũrigo wake; maandĩkithirio o ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa.
5 Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra atĩrĩ: 2 “Atha Aisiraeli meherie mũndũ wothe wĩ na mangũ+ athiĩ agaikarage nja ya kambĩ na mũndũ wothe ũroimwo nĩ gĩko+ o na mũndũ wothe ũthahĩtio nĩ mũndũ mũkuũ.+ 3 Kana nĩ mũndũrũme kana nĩ mũtumia, mwagĩrĩirũo kũmweheria. Mwagĩrĩirũo kũmeheria mathiĩ nja ya kambĩ, nĩgetha matigathahie+ kambĩ cia arĩa niĩ mwene njikaraga gatagatĩ-inĩ kao.”+ 4 Nĩ ũndũ ũcio Aisiraeli magĩka ũguo, makĩmaruta nja ya kambĩ. O ta ũrĩa Jehova eerĩte Musa, ũguo noguo Aisiraeli meekire.
5 Jehova agĩgĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra ũũ: 6 “Ĩra Aisiraeli atĩrĩ, ‘Mũndũrũme kana mũtumia angĩhia mehia marĩa mekagwo nĩ andũ na eke gĩĩko gĩa kwaga wĩhokeku harĩ Jehova, mũndũ* ũcio nĩ arĩkoragwo na mahĩtia.+ 7 No mũhaka oimbũre+ mehia marĩa ekĩte na arute irĩhi rĩringaine na mahĩtia macio make na ongerere gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano gĩa thogora ũcio;+ agĩrĩirũo kũneana irĩhi rĩu kũrĩ mũndũ ũrĩa ahĩtĩirie. 8 No mũndũ ũcio ũhĩtĩirio angĩkorũo ndarĩ na mũndũ wa famĩlĩ yao wa hakuhĩ wa kwamũkĩra irĩhi rĩu, rĩagĩrĩire kũneanwo kũrĩ Jehova rĩtuĩke rĩa mũthĩnjĩri-Ngai, o hamwe na gatũrũme ka igongona rĩa kũhumbĩra mehia karĩa ekũruta igongona nako rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wa mũndũ ũcio.+
9 “‘Mũhothi wothe mwamũre+ kuuma kũrĩ Aisiraeli ũrĩa ũrĩneanagwo kũrĩ mũthĩnjĩri-Ngai ũrĩtuĩkaga wake.+ 10 Indo iria nyamũre cia o mũndũ irĩikaraga irĩ ciake mwene. No kĩrĩa gĩothe mũndũ arĩneanaga kũrĩ mũthĩnjĩri-Ngai, kĩrĩtuĩkaga kĩa mũthĩnjĩri-Ngai.’”
11 Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra ũũ: 12 “Aria na Aisiraeli ũmeere atĩrĩ, ‘Ũũ nĩguo kwagĩrĩire gwĩkwo rĩrĩa mũtumia wa mũndũ ogomia mĩthiĩre yake na akorũo atarĩ mwĩhokeku harĩ we 13 na mũndũrũme ũngĩ agakoma nake,+ no mũthuri wake akorũo ndamenyete na ũndũ ũcio ũgaikara ũtamenyekete, agagĩkorũo ethahĩtie no gũtirĩ na mũira wa atĩ nĩ ekĩte ũguo na akaga kuonwo: 14 Mũthuri ũcio angĩigua ũiru na ekũũĩre mũtumia wake atĩ nĩ akoretwo atarĩ mwĩhokeku rĩrĩa mũtumia ũcio ethahĩtie, kana aigue ũiru na ekũũĩre mũtumia wake atĩ nĩ akoretwo atarĩ mwĩhokeku rĩrĩa mũtumia ũcio atethahĩtie, 15 mũthuri ũcio agĩrĩirũo gũtwara mũtumia wake kũrĩ mũthĩnjĩri-Ngai, hamwe na igongona nĩ ũndũ wa mũtumia ũcio, gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi kĩa eba* ya mũtu wa cairi. Ndagĩrĩirũo gũitĩrĩria maguta igũrũ warĩo o na kana kũigĩrĩra ũbani igũrũ warĩo, tondũ nĩ igongona rĩa mũtu rĩa ũiru, rĩu nĩ igongona rĩa mũtu rĩa kũririkanania ihĩtia.
16 “‘Mũthĩnjĩri-Ngai arĩmũrehaga akamũrũgamia mbere ya Jehova.+ 17 Ningĩ mũthĩnjĩri-Ngai akoya maĩ marĩ kĩndũ-inĩ kĩa rĩũmba, mũthĩnjĩri-Ngai ũcio agacoka akoya rũkũngũ hau thĩ o hau gĩikaro-inĩ kĩrĩa kĩamũre na akarwĩkĩra maĩ-inĩ macio. 18 Mũthĩnjĩri-Ngai arĩrũgamagia mũtumia ũcio mbere ya Jehova na akohora njuĩrĩ ya mũtumia ũcio na agekĩra igongona rĩa mũtu moko-inĩ ma mũtumia ũcio rĩrĩ kĩririkania, ũguo nĩ kuuga igongona rĩa mũtu rĩa ũiru,+ nake mũthĩnjĩri-Ngai agakorũo anyitĩte maĩ marũrũ na guoko gwake marĩa marehaga kĩrumi.+
19 “‘Mũthĩnjĩri-Ngai agacoka akehĩtithia mũtumia ũcio, akamwĩra ũũ: “Angĩkorũo gũtirĩ mũndũrũme ũngĩ ũkomete nawe ũrĩ rungu rwa watho wa mũthuriguo+ na nduogometie mĩthiĩre yaku ũkagĩa thahu-rĩ, ũroaga gwĩkwo ũndũ nĩ maĩ maya marũrũ marĩa marehaga kĩrumi. 20 No angĩkorũo nĩ wogometie mĩthiĩre yaku ũrĩ rungu rwa watho wa mũthuriguo na njĩra ya gwĩthahia, na ũgakoma na mũndũrũme ũngĩ+ tiga mũthuriguo—” 21 Mũthĩnjĩri-Ngai agacoka akehĩtithia mũtumia ũcio mwĩhĩtwa ũrĩ na kĩrumi, na mũthĩnjĩri-Ngai akera mũtumia ũcio ũũ: “Jehova arotũma ũtuĩke kĩonereria gĩa kĩrumi na mwĩhĩtwa gatagatĩ-inĩ ka andũ anyu, na Jehova atũme kĩero* gĩaku kĩhinyare* na atũme nda yaku ĩimbe. 22 Maĩ maya marĩa marehaga kĩrumi mekũingĩra mara-inĩ maku na matũme nda yaku ĩimbe na matũme kĩero* gĩaku kĩhinyare.”* Nake mũtumia ũcio agĩrĩirũo kuuga ũũ: “Ameni! Ameni!”*
23 “‘Mũthĩnjĩri-Ngai agacoka akandĩka irumi icio ibuku-inĩ na agacithambia maĩ-inĩ macio marũrũ. 24 Agacoka agatũma mũtumia ũcio anyue maĩ macio marũrũ marĩa marehaga kĩrumi, namo maĩ macio marehaga kĩrumi marĩingĩraga thĩinĩ wake na makarehe ruo. 25 Mũthĩnjĩri-Ngai agĩrĩirũo kuoya igongona rĩa mũtu rĩa ũiru+ kuuma guoko-inĩ kwa mũtumia ũcio na agacũgia igongona rĩu rĩa mũtu mbere na thutha arĩ hau mbere ya Jehova, na akarĩrehe hakuhĩ na kĩgongona. 26 Mũthĩnjĩri-Ngai arĩrũmaga ngundi ya igongona rĩa mũtu ũrĩ gacunjĩ ka igongona rĩu na akaũcinĩra kĩgongona-inĩ ũrute ndogo,+ na thutha ũcio agatũma mũtumia ũcio anyue maĩ macio. 27 Na o hĩndĩ ĩyo atũma anyue maĩ macio, angĩkorũo mũtumia ũcio nĩ ethahĩtie na ageka gĩĩko gĩa kwaga wĩhokeku harĩ mũthuriwe, maĩ macio marehaga kĩrumi marĩingĩraga thĩinĩ wake na magatuĩka kĩndũ kĩrũrũ, nayo nda yake ĩkaimba na kĩero* gĩake gĩkahinyara,* na mũtumia ũcio arĩtuĩkaga kĩonereria gĩa kĩrumi gatagatĩ-inĩ ka andũ ao. 28 No angĩkorũo mũtumia ũcio ndethahĩtie na nĩ mũtheru, ndarĩgĩaga na ihera rĩu, na nĩ arĩkoragwo na ũhoti wa kuoha nda na kũgĩa ciana.
29 “‘Ũcio nĩguo watho wĩgiĩ ũiru,+ rĩrĩa mũtumia ogomia mĩthiĩre yake na ethahia arĩ rungu rwa watho wa mũthuriwe, 30 kana hĩndĩ ĩrĩa mũthuri angĩigua ũiru na ekũũĩre mũtumia wake atĩ nĩ akoretwo atarĩ mwĩhokeku; agĩrĩirũo kũrũgamia mũtumia wake mbere ya Jehova, nake mũthĩnjĩri-Ngai eke mũtumia ũcio kũringana na watho ũcio wothe. 31 Mũthuri ũcio ndarĩkoragwo na mahĩtia, no mũtumia wake nĩ arĩũragio mahĩtia make.’”
6 Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra ũũ: 2 “Aria na Aisiraeli ũmeere atĩrĩ, ‘Mũndũrũme kana mũtumia angĩĩhĩta mwĩhĩtwa wa mwanya wa gũtũũra arĩ Mũnaziri*+ harĩ Jehova, 3 agĩrĩirũo gwĩthema ndibei na indo ingĩ iria ingĩtũma mũndũ arĩĩo. Ndagĩrĩirũo kũnyua thiki ya ndibei kana thiki ya kĩndũ o gĩothe kĩngĩtũma mũndũ arĩĩo.+ Ndagĩrĩirũo kũnyua kĩndũ gĩthondeketwo na thabibũ, o na kana arĩe thabibũ, irĩ cia mũgethano* kana irĩ nyũmithie. 4 Matukũ-inĩ mothe marĩa egũkorũo arĩ Mũnaziri ndagĩrĩirũo kũrĩa kĩndũ o gĩothe kiumanĩte na mũthabibũ, kuuma thabibũ njĩthĩ o nginya makoni.
5 “‘Matukũ-inĩ mothe marĩa egũkorũo arĩ Mũnaziri, gũtirĩ rwenji rwagĩrĩire kũhĩtũkĩra mũtwe-inĩ wake.+ Arĩikaraga arĩ mũtheru na njĩra ya kũreka njuĩrĩ ya mũtwe wake ĩkũre o nginya matukũ ma wĩyamũrĩri wake harĩ Jehova mathire. 6 Ndagĩrĩirũo gũkuhĩrĩria mũndũ* mũkuũ matukũ-inĩ mothe marĩa arĩkoragwo amũrĩtwo nĩ ũndũ wa Jehova. 7 O na ithe kana nyina kana mũrũ wa nyina kana mwarĩ wa nyina angĩkua, ndagĩrĩirũo gwĩthahia,+ tondũ rũũri rwa gũkorũo arĩ Mũnaziri harĩ Ngai wake rũrĩ mũtwe-inĩ wake.
8 “‘Arĩkoragwo arĩ mũtheru harĩ Jehova matukũ-inĩ mothe marĩa arĩkoragwo arĩ Mũnaziri. 9 Ĩndĩ mũndũ angĩkua gĩkuũ kĩa hinahi arĩ hakuhĩ na Mũnaziri ũcio+ na athahie njuĩrĩ ĩyo ĩrũgamĩrĩire wĩyamũrĩri wake harĩ Ngai-rĩ,* no mũhaka enje mũtwe wake+ mũthenya ũrĩa agaakorũo agĩĩtheria. Agĩrĩirũo kũmĩenja mũthenya wa mũgwanja. 10 Na mũthenya wa kanana, agĩrĩirũo gũtwara ndutura igĩrĩ kana njui igĩrĩ cia ndirahũgĩ kũrĩ mũthĩnjĩri-Ngai mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo. 11 Nake mũthĩnjĩri-Ngai akahaarĩria ĩmwe ĩrĩ igongona rĩa mehia nayo ĩyo ĩngĩ ĩrĩ igongona rĩa njino na arute igongona rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wa mehia macio ma mũndũ ũcio+ makonainie na mũndũ ũcio mũkuũ. Thutha ũcio agĩrĩirũo gwĩtheria mũtwe mũthenya o ro ũcio. 12 No mũhaka eyamũre rĩngĩ harĩ Jehova nĩ ũndũ wa matukũ make ma gũkorũo arĩ Mũnaziri, na nĩ agĩrĩirũo gũtwara gatũrũme karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere karĩ igongona rĩa mahĩtia. O na kũrĩ ũguo, matukũ macio ma mbere matirĩtaragwo tondũ nĩ eethahirie arĩ Mũnaziri.
13 “‘Na rĩrĩ, ũyũ nĩguo watho wĩgiĩ Mũnaziri: Rĩrĩa aniina matukũ make ma gũkorũo arĩ Mũnaziri,+ arĩrehagwo mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo. 14 Hau nĩho arĩtwaraga igongona rĩake harĩ Jehova, na nĩrĩo rĩrĩ: gatũrũme kamwe gatarĩ na kaũgũ karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere ka igongona rĩa njino,+ kamwatĩ kamwe gatarĩ na kaũgũ karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere ka igongona rĩa mehia,+ ndũrũme ĩmwe ĩtarĩ na kaũgũ ya igongona rĩa ũiguano,+ 15 gĩkabu kĩa mĩgate ya gĩthiũrũrĩ* ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia ĩthondeketwo na mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta, tũmĩgate tũceke tũtekĩrĩtwo ndawa ya kũimbia tũhakĩtwo maguta, na igongona rĩacio rĩa mũtu,+ hamwe na magongona ma cio ma ndibei.+ 16 Mũthĩnjĩri-Ngai agĩrĩirũo gũcitwara mbere ya Jehova na arute igongona rĩa mehia rĩa mũndũ ũcio na igongona rĩa njino rĩa mũndũ ũcio. 17 Arĩrutaga ndũrũme ĩyo ĩrĩ igongona rĩa ũiguano harĩ Jehova hamwe na gĩkabu kĩu kĩa mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia, ningĩ mũthĩnjĩri-Ngai akaruta igongona rĩarĩo rĩa mũtu+ na igongona rĩarĩo rĩa ndibei.
18 “‘Mũnaziri ũcio acoke enje njuĩrĩ ya mũtwe wake*+ arĩ hau mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo, na oe njuĩrĩ ĩyo ya mũtwe wake ĩrĩa ĩkũrĩte arĩ Mũnaziri na amĩikie mwaki-inĩ ũrĩa ũrĩ rungu rwa igongona rĩa ũiguano. 19 Mũthĩnjĩri-Ngai agĩrĩirũo kuoya kĩande gĩtherũkie+ kĩa ndũrũme ĩyo, mũgate ũmwe wa gĩthiũrũrĩ* ũtarĩ mwĩkĩre ndawa ya kũimbia kuuma gĩkabu-inĩ, na kamũgate kamwe gaceke gatekĩrĩtwo ndawa ya kũimbia, na acigĩrĩre moko-inĩ ma Mũnaziri ũcio thutha wake kwenja rũũri rwake rwa kuonania atĩ nĩ Mũnaziri. 20 Mũthĩnjĩri-Ngai agĩrĩirũo gũcicũgia mbere na thutha irĩ igongona rĩa gũcũgio mbere ya Jehova.+ Kĩu nĩ kĩndũ gĩtheru kĩa mũthĩnjĩri-Ngai, o hamwe na gĩthũri kĩa igongona rĩa gũcũgio na kũgũrũ kwa igai rĩamũre.+ Thutha ũcio Mũnaziri ũcio no anyue ndibei.
21 “‘Ũyũ nĩguo watho wĩgiĩ Mũnaziri+ ũrĩa wĩhĩtĩte mwĩhĩtwa: Angĩĩhĩta na akorũo na ũhoti wa kũrutĩra Jehova igongona rĩkĩrĩte kĩrĩa agĩrĩirũo nĩ kũruta arĩ Mũnaziri, nĩ agĩrĩirũo kũhingia mwĩhĩtwa ũcio wake nĩ ũndũ wa watho wĩgiĩ gũkorũo arĩ Mũnaziri.’”
22 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: 23 “Ĩra Haruni na ariũ ake atĩrĩ, ‘Ũũ nĩguo mwagĩrĩirũo kũrathima+ andũ a Isiraeli. Meeragei atĩrĩ:
24 “Jehova aromũrathima+ na amũgitĩre.
25 Jehova arotũma ũthiũ wake ũmwarĩre,+ na aromwĩka maũndũ mega.
26 Jehova aroambararia ũthiũ wake kwerekera kũrĩ inyuĩ na amũhe thayũ.”’+
27 Na no mũhaka magwetage rĩĩtwa rĩakwa harĩ andũ a Isiraeli,+ nĩguo ngamarathimaga.”+
7 Na rĩrĩ, mũthenya ũrĩa Musa aarĩkirie gwaka gĩikaro kĩrĩa kĩamũre,+ aagĩitĩrĩirie maguta+ na agĩgĩtheria, o hamwe na indo ciakĩo ciothe, kĩgongona, na indo ciakĩo ciothe.+ Rĩrĩa aaitĩrĩirie indo icio maguta na agĩcitheria,+ 2 atongoria a Isiraeli,+ arĩa maatongoragia nyũmba cia maithe mao, makĩruta igongona. Atongoria acio a mĩhĩrĩga arĩa maatongoririe ũhoro wa kwandĩkithia andũ 3 makĩrehe mbere ya Jehova igongona rĩao rĩa tũkaari tũtandatũ twa gũkururio tũkunĩkanie, o hamwe na ndegwa 12, o gakaari harĩ atongoria erĩ na ndegwa ĩmwe harĩ o mũtongoria; na magĩcitwara hau mbere ya gĩikaro kĩu kĩamũre. 4 Jehova akĩra Musa ũũ: 5 “Amũkĩra indo icio kuuma kũrĩ o, tondũ nĩ irĩhũthagĩrũo ũtungata-inĩ wa hema ya gũtũnganwo, na ũciheane kũrĩ Alawii, o mũndũ kũringana na kĩrĩa arabatara wĩra-inĩ wake.”
6 Kwoguo Musa akĩamũkĩra tũkaari tũu twa gũkururio o hamwe na ndegwa icio na agĩciheana kũrĩ Alawii. 7 Akĩheana tũkaari twĩrĩ twa gũkururio, o hamwe na ndegwa inya kũrĩ ariũ a Gerishoni, kũringana na kĩrĩa kĩabataranagia wĩra-inĩ wao;+ 8 na akĩheana tũkaari tũna twa gũkururio, o hamwe na ndegwa inyanya kũrĩ ariũ a Merari, kũringana na kĩrĩa kĩabataranagia wĩra-inĩ wao, rungu rwa ũtongoria wa Ithamaru mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Ngai.+ 9 No ndarĩ kĩndũ aaheire ariũ a Kohathu tondũ mawĩra mao maakonainie na ũtungata wa harĩa hatheru,+ na maakuuaga indo iria theru na ciande ciao.+
10 Na rĩrĩ, atongoria acio makĩruta igongona rĩao hĩndĩ ya kũrugũrio*+ gwa kĩgongona mũthenya ũrĩa gĩaitĩrĩirio maguta. Rĩrĩa atongoria acio maarehire igongona rĩao mbere ya kĩgongona, 11 Jehova akĩra Musa atĩrĩ: “Mekũruta o mũndũ igongona rĩake nĩ ũndũ wa kũrugũrio gwa kĩgongona, o mũtongoria mũthenya wake, mĩthenya ĩrũmanĩrĩire.”
12 Ũrĩa warutire igongona rĩake mũthenya wa mbere nĩ Nahashoni+ mũrũ wa Aminadabu wa mũhĩrĩga wa Juda. 13 Igongona rĩake rĩarĩ thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri* 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,*+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 14 gĩkombe kĩmwe gĩa* thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 15 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 16 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 17 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Nahashoni mũrũ wa Aminadabu.+
18 Mũthenya wa kerĩ, Nethaneli+ mũrũ wa Zuaru, mũtongoria wa Isakaru, akĩrehe igongona rĩake. 19 Igongona rĩake rĩrĩa aarutire rĩarĩ thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 20 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 21 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 22 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 23 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Nethaneli mũrũ wa Zuaru.
24 Mũthenya wa gatatũ, mũtongoria wa ariũ a Zebuluni, Eliabu+ mũrũ wa Heloni, 25 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 26 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 27 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 28 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 29 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Eliabu+ mũrũ wa Heloni.
30 Mũthenya wa kana, mũtongoria wa ariũ a Rubeni, Elizuru+ mũrũ wa Shedeuri, 31 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 32 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 33 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 34 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 35 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Elizuru+ mũrũ wa Shedeuri.
36 Mũthenya wa gatano, mũtongoria wa ariũ a Simeoni, Shelumieli+ mũrũ wa Zurishadai, 37 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 38 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 39 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 40 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 41 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Shelumieli+ mũrũ wa Zurishadai.
42 Mũthenya wa gatandatũ, mũtongoria wa ariũ a Gadi, Eliasafu+ mũrũ wa Deueli, 43 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 44 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 45 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 46 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 47 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Eliasafu+ mũrũ wa Deueli.
48 Mũthenya wa mũgwanja, mũtongoria wa ariũ a Efiraimu, Elishama+ mũrũ wa Amihudu, 49 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 50 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 51 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 52 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 53 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Elishama+ mũrũ wa Amihudu.
54 Mũthenya wa kanana, mũtongoria wa ariũ a Manase, Gamalieli+ mũrũ wa Pedazuru, 55 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 56 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 57 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 58 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 59 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Gamalieli+ mũrũ wa Pedazuru.
60 Mũthenya wa kenda, mũtongoria+ wa ariũ a Benjamini, Abidani+ mũrũ wa Gideoni, 61 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 62 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 63 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 64 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 65 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Abidani+ mũrũ wa Gideoni.
66 Mũthenya wa ikũmi, mũtongoria wa ariũ a Dani, Ahiezeri+ mũrũ wa Amishadai, 67 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 68 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 69 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 70 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 71 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Ahiezeri+ mũrũ wa Amishadai.
72 Mũthenya wa 11, mũtongoria wa ariũ a Asheri, Pagieli+ mũrũ wa Okirani, 73 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 74 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 75 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 76 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 77 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Pagieli+ mũrũ wa Okirani.
78 Mũthenya wa 12, mũtongoria wa ariũ a Nafitali, Ahira+ mũrũ wa Enani, 79 akĩruta igongona rĩake rĩa thani ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 130 na mbakũri ĩmwe ya betha ya ũritũ wa cekeri 70 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru,+ cierĩ ciyũire mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta nĩ ũndũ wa igongona rĩa mũtu;+ 80 gĩkombe kĩmwe gĩa thahabu kĩa ũritũ wa cekeri 10, kĩiyũire ũbumba; 81 gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na gatũrũme kamwe karĩ mwaka-inĩ wako wa mbere nĩ ũndũ wa igongona rĩa njino;+ 82 kabũri kamwe nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia;+ 83 na akĩruta ngʼombe igĩrĩ, ndũrũme ithano, thenge ithano, na tũtũrũme tũtano o kamwe karĩ na mwaka ũmwe, nĩ ũndũ wa igongona rĩa ũiguano.+ Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa Ahira+ mũrũ wa Enani.
84 Rĩrĩ nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa kũrugũrio+ gwa kĩgongona kuuma kũrĩ atongoria a Isiraeli rĩrĩa gĩaitĩrĩirio maguta: thani 12 cia betha, mbakũri 12 cia betha, ikombe 12 cia thahabu;+ 85 o thani ya betha yarĩ na ũritũ wa cekeri 130 na o mbakũri yarĩ na ũritũ wa cekeri 70, betha yothe ya indo icio yarĩ cekeri 2,400 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru;+ 86 ikombe 12 cia thahabu ciyũire ũbumba o gĩkombe kĩarĩ na ũritũ wa cekeri 10 kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru, thahabu yothe ya ikombe icio yarĩ cekeri 120. 87 Nyamũ ciothe cia igongona rĩa njino ciarĩ ndegwa 12, ndũrũme 12, tũtũrũme 12 o kamwe karĩ na mwaka ũmwe na magongona ma cio ma mũtu, na tũbũri 12 nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia; 88 nacio nyamũ ciothe cia igongona rĩa ũiguano ciarĩ ndegwa 24, ndũrũme 60, thenge 60, na tũtũrũme 60 o kamwe karĩ ka mwaka ũmwe. Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igongona rĩa kũrugũrio+ gwa kĩgongona thutha wakĩo gũitĩrĩrio maguta.+
89 Rĩrĩa rĩothe Musa aatonyaga hema-inĩ ya gũtũnganwo kwaria na Ngai,*+ aaiguaga mũgambo ũkĩaria nake kuuma igũrũ wa gĩkunĩko+ kĩa ithandũkũ rĩa Ũira, gatagatĩ ka akerubi+ arĩa erĩ; Ngai akaria nake.
8 Jehova akĩarĩria Musa, akĩmwĩra ũũ: 2 “Aria na Haruni ũmwĩre atĩrĩ, ‘Rĩrĩa ũgwakia matawa, matawa macio mũgwanja magĩrĩire kũmũrĩka mwena wa na mbere wa mũtĩ wa kũigĩrĩrũo matawa.’”+ 3 Nĩ ũndũ ũcio Haruni agĩka ũũ: Agĩakia matawa maguo nĩ ũndũ wa kũmũrĩka mwena wa na mbere wa mũtĩ wa kũigĩrĩrũo matawa,+ o ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa. 4 Ũũ nĩguo mũtĩ wa kũigĩrĩrũo matawa wathondekirũo: Waturirũo na nyundo na warĩ wa thahabu; kuuma mũtĩ waguo wa kũrũgamia o nginya mahũa maguo, waturirũo na nyundo.+ Mũtĩ ũcio wa kũigĩrĩrũo matawa wathondekirũo kũringana na ũrĩa Jehova oonirie Musa kĩoneki-inĩ.+
5 Jehova akĩarĩria Musa o rĩngĩ, akĩmwĩra atĩrĩ: 6 “Oya Alawii kuuma gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli, na ũmatherie.+ 7 Ũũ nĩguo wagĩrĩirũo kũmatheria: Wagĩrĩirũo kũmaminjaminjĩria maĩ ma gũtheria mehia, na menje mwĩrĩ wao wothe na rwenji, mathambie nguo ciao, na metherie.+ 8 Macoke moe gategwa+ na igongona rĩako rĩa mũtu+ rĩthondeketwo na mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta, nawe woe gategwa kangĩ nĩ ũndũ wa igongona rĩa mehia.+ 9 Ũcoke ũtware Alawii acio mbere ya hema ya gũtũnganwo na ũcokanĩrĩrie kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli.+ 10 Na warehe Alawii acio mbere ya Jehova, Aisiraeli magĩrĩirũo kũigĩrĩra Alawii acio moko.+ 11 Nake Haruni arute* Alawii acio marĩ igongona rĩa gũcũgio+ mbere ya Jehova kuuma harĩ Aisiraeli, mahingagie ũtungata wa Jehova.+
12 “Alawii acio macoke maigĩrĩre moko mao mĩtwe-inĩ ya ndegwa icio.+ Thutha ũcio ĩmwe ĩrutwo ĩrĩ igongona rĩa mehia nayo ĩyo ĩngĩ ĩrĩ igongona rĩa njino harĩ Jehova nĩ ũndũ wa kũhumbĩra mehia+ ma Alawii. 13 Ningĩ ũrũgamie Alawii acio mbere ya Haruni na ariũ ake ũmarute* marĩ igongona rĩa gũcũgio harĩ Jehova. 14 Wagĩrĩirũo kwamũra Alawii kuuma gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli, na Alawii acio megũtuĩka akwa.+ 15 Thutha ũcio Alawii magĩrĩirũo gũka matungatage hema-inĩ ya gũtũnganwo. Ũguo nĩguo wagĩrĩirũo kũmatheria na kũmaruta* marĩ igongona rĩa gũcũgio. 16 Nĩ gũkorũo acio nĩo maheanĩtwo, makaheanwo kũrĩ niĩ kuuma gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli. Ngũmoya matuĩke akwa, handũ-inĩ ha marigithathi mothe*+ ma Aisiraeli. 17 Nĩ gũkorũo irigithathi rĩothe gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli nĩ rĩakwa, rĩa mũndũ o hamwe na rĩa nyamũ.+ Nĩ ndamaamũrire matuĩke akwa mũthenya ũrĩa ndoragire marigithathi mothe thĩinĩ wa bũrũri wa Misiri.+ 18 Nguoya Alawii handũ-inĩ ha marigithathi mothe gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli. 19 Ngũheana Alawii marĩ andũ arĩa maheanĩtwo kũrĩ Haruni na ariũ ake kuuma gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli, nĩguo matungatage hema-inĩ ya gũtũnganwo handũ-inĩ ha Aisiraeli+ na kũruta igongona rĩa kũhumbĩra mehia ma Aisiraeli, nĩguo gũtikanagĩe na ihũũra gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli+ nĩ ũndũ wa andũ a Isiraeli gũkuhĩrĩria harĩa hatheru.”
20 Musa na Haruni na kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli magĩgĩka Alawii ũguo. Na kũringana na ũrĩa wothe Jehova aathire Musa wĩgiĩ Alawii, ũguo noguo Aisiraeli maamekire. 21 Kwoguo Alawii magĩĩtheria na magĩthambia nguo ciao,+ thutha ũcio Haruni akĩmaruta* marĩ igongona rĩa gũcũgio mbere ya Jehova.+ Haruni agĩcoka akĩruta igongona rĩa kũhumbĩra mehia mao nĩguo amatherie.+ 22 Thutha ũcio Alawii magĩthiĩ gũtungata hema-inĩ ya gũtũnganwo marĩ mbere ya Haruni na ariũ ake. O ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa ũhoro-inĩ wĩgiĩ Alawii, ũguo noguo maamekire.
23 Na rĩrĩ, Jehova akĩarĩria Musa akĩmwĩra ũũ: 24 “Ũndũ ũyũ ũkoniĩ Alawii: Mũndũrũme wothe wa kuuma mĩaka 25 gũthiĩ na igũrũ nĩ arĩingĩraga gĩkundi-inĩ kĩa arĩa marĩ ũtungata-inĩ wa hema ya gũtũnganwo. 25 No thutha wa gũkinyia mĩaka 50, akehera gĩkundi-inĩ kĩu kĩa ũtungata ũcio na agatiga gũtungata rĩngĩ. 26 Ĩndĩ no atungate ariũ a ithe arĩa marũmbũyagia mawĩra hema-inĩ ya gũtũnganwo, no ndagĩrĩirũo kũruta wĩra wa kũu. Ũguo nĩguo wagĩrĩirũo gwĩka ũhoro-inĩ wĩgiĩ Alawii na mawĩra marĩa mehokeirũo.”+
9 Na rĩrĩ, Jehova akĩaria na Musa werũ-inĩ wa Sinai mweri-inĩ wa mbere+ wa mwaka wa kerĩ thutha wao kuuma bũrũri-inĩ wa Misiri, akĩmwĩra atĩrĩ: 2 “Aisiraeli nĩ magĩrĩirũo kũhaarĩria igongona rĩa Pasaka+ ihinda-inĩ rĩrĩa rĩtuĩtwo.+ 3 Mwagĩrĩirũo kũrĩhaarĩria mũthenya wa 14 wa mweri ũyũ hwaĩ-inĩ gũkĩgĩa mairia,* ihinda-inĩ rĩrĩa rĩtuĩtwo. Na mũrĩhaarĩrie kũringana na mawatho ma rĩo mothe na mĩtaratara yarĩo yothe ĩrĩa ĩigĩtwo.”+
4 Nĩ ũndũ ũcio Musa akĩra Aisiraeli mahaarĩrie igongona rĩa Pasaka. 5 Magĩkĩhaarĩria igongona rĩa Pasaka mweri-inĩ wa mbere, mũthenya wa 14 wa mweri ũcio hwaĩ-inĩ gũkĩgĩa mairia,* werũ-inĩ wa Sinai. Kũringana na ũrĩa wothe Jehova aathĩte Musa, ũguo noguo Aisiraeli meekire.
6 Na rĩrĩ, nĩ kwarĩ na arũme maagĩĩte na thahu nĩ ũndũ wa kũhutia kĩimba kĩa mũndũ,+ kwoguo matiahaarĩirie igongona rĩa Pasaka mũthenya ũcio. Nĩ ũndũ ũcio arũme acio magĩthiĩ mbere ya Musa na Haruni mũthenya o ro ũcio+ 7 makĩmwĩra atĩrĩ: “Tũrĩ na thahu nĩ ũndũ wa kũhutia kĩimba kĩa mũndũ. No nĩ kĩĩ kĩngĩgĩtũma tũgirio kũrutĩra Jehova igongona ihinda-inĩ rĩrĩa rĩtuĩtwo gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli?”+ 8 Nĩ ũndũ ũcio Musa akĩmeera ũũ: “Etererai hau, nyambe njigue ũrĩa Jehova egwathana ũhoro-inĩ wanyu.”+
9 Nake Jehova akĩra Musa ũũ: 10 “Ĩra Aisiraeli atĩrĩ, ‘Mũndũ o wothe gatagatĩ-inĩ kanyu kana wa njiarũa cianyu iria igooka thutha angĩkaagĩa thahu nĩ ũndũ wa kũhutia kĩimba+ kana akorũo athiĩte rũgendo rwa kũraya, no mũhaka o nake ahaarĩrie igongona rĩa Pasaka harĩ Jehova. 11 Magĩrĩirũo kũrĩhaarĩria mweri-inĩ wa kerĩ,+ mũthenya wa 14 hwaĩ-inĩ gũkĩgĩa mairia.* Magĩrĩirũo kũrĩrĩa hamwe na mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia na nyeni ndũrũ.+ 12 Matiagĩrĩirũo kũreka kĩndũ o na kĩ kĩarĩo gĩkinyie rũcinĩ,+ na matiagĩrĩirũo kuuna ihĩndĩ o na rĩmwe rĩarĩo.+ Magĩrĩirũo kũrĩhaarĩria kũringana na watho wothe wĩgiĩ Pasaka. 13 No angĩkorũo mũndũ ndarĩ na thahu kana ndathiĩte rũgendo na age kũhaarĩria igongona rĩa Pasaka, mũndũ* ũcio agĩrĩire kweherio* kuuma gatagatĩ-inĩ ka andũ ao,+ tondũ ndanaruta igongona rĩa Jehova ihinda-inĩ rĩrĩa rĩtuĩtwo. Mũndũ ũcio agĩrĩire kũũrio nĩ ũndũ wa mehia macio make.
14 “‘Na angĩkorũo nĩ harĩ mũndũ wa kũngĩ ũikaraga hamwe na inyuĩ, o nake nĩ agĩrĩirũo kũhaarĩria igongona rĩa Pasaka harĩ Jehova.+ Agĩrĩirũo kũrũmĩrĩra mawatho marĩa megiĩ Pasaka na mũtaratara wayo ũrĩa ũigĩtwo.+ Kũrĩkoragwo na watho o ũmwe harĩ inyuĩ, harĩ mũndũ wa kũngĩ na harĩ mũndũ ũciarĩirũo bũrũri-inĩ wanyu.’”+
15 Na rĩrĩ, mũthenya ũrĩa gĩikaro kĩrĩa kĩamũre gĩaakirũo,+ itu rĩkĩhumbĩra gĩikaro kĩu kĩamũre, o kĩo hema ya Ũira, no gwakinya hwaĩ-inĩ kĩndũ kĩahaanaga ta mwaki gĩgĩikara igũrũ rĩa gĩikaro kĩu kĩamũre o nginya rũcinĩ.+ 16 Ũguo nĩguo gwathiaga: Itu rĩgakĩhumbĩra mũthenya, nakĩo kĩndũ kĩhaana mwaki gĩgakĩhumbĩra ũtukũ.+ 17 Rĩrĩa rĩothe itu rĩu rĩehera igũrũ rĩa hema ĩyo, Aisiraeli no kwambĩrĩria maambagĩrĩria rũgendo,+ na harĩa itu rĩarũgamaga, hau nĩho Aisiraeli maambaga hema ciao.+ 18 Jehova aruta watho Aisiraeli makambĩrĩria rũgendo, na Jehova aruta watho makamba hema.+ Itu rĩngĩathiire na mbere gũikara igũrũ rĩa gĩikaro kĩu kĩamũre, maathiaga o na mbere gũikara mambĩte hema. 19 Na itu rĩngĩathiire na mbere gũikara igũrũ rĩa gĩikaro kĩu kĩamũre matukũ maingĩ, Aisiraeli maathĩkagĩra Jehova makaga gũthiĩ.+ 20 Rĩmwe itu nĩ rĩngĩaikarire igũrũ rĩa gĩikaro kĩu kĩamũre o matukũ manini. Jehova aruta watho makamba hema, na Jehova aruta watho makambĩrĩria rũgendo. 21 Rĩmwe itu nĩ rĩngĩaikarire o kuuma hwaĩ-inĩ nginya rũcinĩ tu, na itu rĩu rĩehera rũcinĩ, makambĩrĩria rũgendo. Itu rĩngĩeherire, kũrĩ mũthenya kana kũrĩ ũtukũ, no kwambĩrĩria maambagĩrĩria rũgendo.+ 22 O na angĩkorũo nĩ mĩthenya ĩĩrĩ, mweri ũmwe, kana o na makĩria, rĩrĩa rĩothe itu rĩaikaraga igũrũ rĩa gĩikaro kĩu kĩamũre, Aisiraeli maaikaraga mambĩte hema na matingĩambĩrĩirie rũgendo. No rĩehera, makambĩrĩria rũgendo. 23 Jehova aruta watho no kwamba maambaga hema, na Jehova aruta watho makambĩrĩria rũgendo. Meekire o ũrĩa Jehova aamathaga meke kũringana na watho ũrĩa Jehova aaheanaga kũgerera Musa.
10 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: 2 “Wĩthondekere tũrumbeta twĩrĩ;+ ũtũture na nyundo tũrĩ twa betha, na ũtũhũthagĩre hĩndĩ ya gwĩta kĩrĩndĩ na hĩndĩ ya kwambũra hema. 3 Rĩrĩa tũrumbeta tũu twahuuhwo twerĩ, kĩrĩndĩ gĩothe kĩagĩrĩirũo gũka harĩ wee mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo.+ 4 No angĩkorũo nĩ kamwe kahuuhwo, no atongoria oiki, atongoria a andũ ngiri nyingĩ a Isiraeli marĩũkaga harĩ wee.+
5 “Rĩrĩa mwahuuha karumbeta na mũgambo ũracenjacenjia, arĩa mambĩte kambĩ mwena wa irathĩro+ magĩrĩirũo kwambĩrĩria rũgendo. 6 Rĩrĩa mwahuuha karumbeta na mũgambo ũracenjacenjia riita rĩa kerĩ, arĩa mambĩte kambĩ mwena wa mũhuro+ magĩrĩirũo kwambĩrĩria rũgendo. Magĩrĩirũo kũhuuha karumbeta na njĩra ĩyo hĩndĩ ĩrĩa o gĩkundi kĩroimagara.
7 “Rĩrĩa mũreta kĩũngano gĩothe, mwagĩrĩirũo kũhuuha tũrumbeta tũu,+ no mũtiagĩrĩirũo gũtũhuuha na mĩgambo ĩracenjacenjia. 8 Ariũ a Haruni, athĩnjĩri-Ngai, nĩo magĩrĩirũo kũhuuha tũrumbeta tũu,+ na ũguo nĩguo tũrĩhũthagĩrũo ũrĩ watho wa gũtũũra ũrũmagĩrĩrũo nĩ inyuĩ njiarũa-inĩ cianyu ciothe.
9 “Mũngĩthiĩ mbaara-inĩ bũrũri-inĩ wanyu kũrũa na mũhinyanĩrĩria ũramũnyamaria, mwagĩrĩirũo kũhuuha tũrumbeta tũu na mũgambo wa mbaara,+ na nĩ mũrĩririkanagwo nĩ Jehova Ngai wanyu na akamũhonokia kuuma kũrĩ thũ cianyu.
10 “Ningĩ hĩndĩ ya mambura manyu ma gĩkeno+—hĩndĩ ya ciathĩ cianyu+ na kĩambĩrĩria-inĩ kĩa mĩeri yanyu—nĩ mwagĩrĩirũo kũhuuha tũrumbeta tũu magongona-inĩ manyu ma njino+ na magongona-inĩ manyu ma ũiguano;+ marĩtuĩkaga kĩririkania harĩ inyuĩ mbere ya Ngai wanyu. Niĩ nĩ niĩ Jehova Ngai wanyu.”+
11 Na rĩrĩ, mwaka wa kerĩ, mweri-inĩ wa kerĩ, mũthenya wa 20 wa mweri ũcio,+ itu rĩkĩehera igũrũ wa gĩikaro kĩrĩa kĩamũre+ kĩa Ũira. 12 Aisiraeli magĩkĩambĩrĩria kuuma werũ-inĩ wa Sinai kũringana na mũtaratara ũrĩa waheanĩtwo wa kuumagara,+ narĩo itu rĩkĩrũgama werũ-inĩ wa Parani.+ 13 Rĩu nĩrĩo rĩarĩ riita rĩa mbere gũthaama makĩrũmĩrĩra watho wa Jehova kũgerera Musa.+
14 Kwoguo gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga ĩtatũ gĩa kambĩ ya ariũ a Juda gĩkiumagara kĩrĩ kĩa mbere kũringana na ikundi ciao,* na Nahashoni+ mũrũ wa Aminadabu nĩwe warũgamĩrĩire gĩkundi kĩu. 15 Ũrĩa warũgamĩrĩire gĩkundi kĩa mũhĩrĩga wa ariũ a Isakaru nĩ Nethaneli+ mũrũ wa Zuaru. 16 Ũrĩa warũgamĩrĩire gĩkundi kĩa mũhĩrĩga wa ariũ a Zebuluni nĩ Eliabu+ mũrũ wa Heloni.
17 Rĩrĩa gĩikaro kĩrĩa kĩamũre kĩaambũrirũo,+ ariũ a Gerishoni+ na ariũ a Merari,+ arĩa maakuuaga gĩikaro kĩu kĩamũre, makiumagara.
18 Nakĩo gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga ĩtatũ gĩa kambĩ ya ariũ a Rubeni gĩkiumagara kũringana na ikundi ciao,* na Elizuru+ mũrũ wa Shedeuri nĩwe warũgamĩrĩire gĩkundi kĩu. 19 Ũrĩa warũgamĩrĩire gĩkundi kĩa mũhĩrĩga wa ariũ a Simeoni nĩ Shelumieli+ mũrũ wa Zurishadai. 20 Ũrĩa warũgamĩrĩire gĩkundi kĩa mũhĩrĩga wa ariũ a Gadi nĩ Eliasafu+ mũrũ wa Deueli.
21 Nao Akohathu arĩa maakuuire indo cia handũ harĩa hatheru+ makiumagara. Gĩikaro kĩrĩa kĩamũre kĩaagĩrĩire gũkoragwo kĩambĩtwo magĩkinya.
22 Nakĩo gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga ĩtatũ gĩa kambĩ ya ariũ a Efiraimu gĩkiumagara kũringana na ikundi ciao,* na Elishama+ mũrũ wa Amihudu nĩwe warũgamĩrĩire gĩkundi kĩu. 23 Ũrĩa warũgamĩrĩire gĩkundi kĩa mũhĩrĩga wa ariũ a Manase nĩ Gamalieli+ mũrũ wa Pedazuru. 24 Ũrĩa warũgamĩrĩire gĩkundi kĩa mũhĩrĩga wa ariũ a Benjamini nĩ Abidani+ mũrũ wa Gideoni.
25 Nakĩo gĩkundi kĩa mĩhĩrĩga ĩtatũ gĩa kambĩ ya ariũ a Dani gĩkiumagara kũringana na ikundi ciao,* magĩkorũo marĩ thutha biũ magitĩire kambĩ icio ingĩ ciothe, na Ahiezeri+ mũrũ wa Amishadai nĩwe warũgamĩrĩire gĩkundi kĩu. 26 Ũrĩa warũgamĩrĩire gĩkundi kĩa mũhĩrĩga wa ariũ a Asheri nĩ Pagieli+ mũrũ wa Okirani. 27 Ũrĩa warũgamĩrĩire gĩkundi kĩa mũhĩrĩga wa ariũ a Nafitali nĩ Ahira+ mũrũ wa Enani. 28 Ũcio nĩguo warĩ mũtaratara ũrĩa Aisiraeli na ikundi ciao* maarũmagĩrĩra rĩrĩa maroimagara.+
29 Musa agĩcoka akĩra Hobabu mũrũ wa Reueli*+ Mũmidiani ũrĩa warĩ ithe wa mũtumia wa Musa atĩrĩ: “Tũroimagara tũthiĩ kũndũ kũrĩa Jehova ooigire ũũ ũhoro-inĩ wakuo, ‘Nĩ ngaamũhe.’+ Ũka tũthiĩ hamwe nawe,+ na nĩ tũgũgwĩka maũndũ mega, nĩ gũkorũo Jehova nĩ erĩire Isiraeli maũndũ mega.”+ 30 No we akĩmwĩra ũũ: “Ndigũthiĩ. Ngũcoka bũrũri-inĩ witũ na kũrĩ andũ aitũ.” 31 Nake akĩmwĩra: “Ndagũthaitha ndũgatũtige, tondũ nĩ ũĩ kũrĩa twagĩrĩirũo kwamba hema citũ werũ-inĩ, na no ũtuĩke wa gũtũtongoria.* 32 Na woka tũthiĩ nawe,+ wega o wothe ũrĩa Jehova arĩtuonagia, hatarĩ nganja nĩ tũrĩkuonagia.”
33 Magĩkĩambĩrĩria gũthiĩ moimĩte kĩrĩma-inĩ kĩa Jehova+ rũgendo rwa thikũ ithatũ, narĩo ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro+ kĩa Jehova rĩathiaga rĩrĩ mbere yao rũgendo-inĩ rũu rwa thikũ ithatũ magĩcaria handũ ha kũhurũka.+ 34 Na itu rĩa Jehova+ rĩakoragwo igũrũ rĩao mũthenya rĩrĩa maambũra hema moimagara.
35 Rĩrĩa rĩothe Ithandũkũ rĩathaamagio, Musa ooigaga ũũ: “Arahũka wee Jehova,+ ũtũme thũ ciaku cihurunjũke, nao arĩa magũthũire ũtũme more mehere mbere yaku.” 36 Na rĩrĩa rĩahurũkagio, akoiga ũũ: “Coka wee Jehova, kũrĩ ngiri nyingĩ itangĩtarĩka cia Isiraeli.”+
11 Na rĩrĩ, andũ makĩambĩrĩria gũteta marĩ na marũrũ mbere ya Jehova. Rĩrĩa Jehova aamaiguire, agĩcinwo nĩ marakara, na mwaki kuuma kũrĩ Jehova ũkĩambĩrĩria kũmarĩrĩmbũkĩra na ũgĩcina andũ amwe kũu mĩthia-inĩ ya kambĩ. 2 Rĩrĩa andũ maambĩrĩirie gũkaĩra Musa, agĩthaitha Jehova,+ na mwaki ũcio ũkĩhora. 3 Kwoguo handũ hau hagĩtwo Tabera,* tondũ mwaki kuuma kũrĩ Jehova nĩ wamarĩrĩmbũkĩire.+
4 Kĩrĩndĩ kĩa andũ matukanĩte*+ arĩa maarĩ gatagatĩ-inĩ kao makĩonania merirĩria ma mwĩyendo,+ na Aisiraeli o nao makĩambĩrĩria kũrĩra rĩngĩ makiugaga ũũ: “Nũũ ũgũtũhe nyama tũrĩe?+ 5 Na nĩguo tũririkanaga thamaki iria twarĩaga Misiri tũtekũgũra, nginya matunda ma rũkiri,* meroni, itũngũrũ cia mahuti, itũngũrũ cia ngwacĩ, na itũngũrũ thumu!+ 6 No rĩu no kũhooha tũrahooha. Hatirĩ kĩndũ kĩngĩ tũrona tiga o maana maya.”+
7 Na rĩrĩ, maana+ macio maatariĩ ta mbegũ cia ndania,+ na maahaanaga ta ngamu ya bendora. 8 Andũ maathiaga kũu guothe makamongania na makamathĩa na gĩthĩi kana makamakima na mũũthĩ. Magacoka makamatherũkia nyũngũ-inĩ kana magathondeka mĩgate ya gĩthiũrũrĩ,+ na maacamaga ta keki ĩrĩ na mũrĩo ĩrugĩtwo na maguta. 9 Ime rĩagĩa kambĩ-inĩ ũtukũ, nĩrĩo namo maana macio maaitĩkaga igũrũ rĩarĩo.+
10 Musa akĩigua andũ makĩrĩra, kuuma famĩlĩ ĩmwe nginya ĩrĩa ĩngĩ, o mũndũ arĩ mũromo-inĩ wa hema yake. Na Jehova akĩrakara mũno,+ o nake Musa akĩigua ũũru mũno. 11 Musa agĩkĩũria Jehova atĩrĩ: “Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ũnyamarie ndungata yaku? Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte njage gwĩtĩkĩrĩka maitho-inĩ maku, o nginya ũkanjigĩrĩra mũrigo wa andũ aya othe?+ 12 Kaĩ arĩ niĩ ndagĩire nda ya andũ aya othe? Kaĩ arĩ niĩ ndamaciarire, atĩ nĩguo ũnjĩre atĩrĩ, ‘Makuue gĩthũri-inĩ gĩaku, o ta ũrĩa ndungata ĩkuuaga* mwana,’ nginya bũrũri-inĩ ũrĩa wehĩtire kũhe maithe mao ma tene?+ 13 Ngũruta kũ nyama cia kũhe andũ aya othe? Nĩ gũkorũo maratinda makĩndĩrĩra makiugaga atĩrĩ, ‘Tũhe nyama tũrĩe!’ 14 Ndingĩhota andũ aya othe ndĩ wiki; nĩ nditũhĩirũo mũno.+ 15 Angĩkorũo ũũ nĩguo ũkũnjĩka-rĩ, ndagũthaitha ũnjũrage o rĩu.+ Angĩkorũo nĩ njĩtĩkĩrĩkĩte maitho-inĩ maku, ndũkareke nyone thĩna rĩngĩ.”
16 Jehova agĩcokeria Musa ũũ: “Njokanĩrĩria arũme 70 kuuma harĩ athuri* a Isiraeli, arĩa ũĩ atĩ nĩ athuri arĩa mehokeirũo maũndũ na anene a andũ,+ ũmatware hema-inĩ ya gũtũnganwo, na marũgame hau hamwe nawe. 17 Na niĩ nĩ ngũikũrũka+ na ngwarĩrie ũrĩ hau,+ na nĩ nguoya roho ũmwe+ ũrĩa ũrĩ naguo na ndĩũige igũrũ rĩao, nao nĩ marĩgũteithagia gũkuua mũrigo wa andũ acio nĩguo ndũkaũkuue ũrĩ wiki.+ 18 Wagĩrĩirũo kwĩra andũ atĩrĩ, ‘Mwĩtheriei nĩ ũndũ wa rũciũ,+ nĩ gũkorũo hatarĩ nganja nĩ mũkaarĩa nyama, tondũ nĩ mũrĩrĩte na Jehova akamũigua+ na mũkoiga ũũ: “Nũũ ũgũtũhe nyama tũrĩe? Maũndũ maitũ maarĩ mega rĩrĩa twarĩ Misiri.”+ Hatarĩ nganja Jehova nĩ ekũmũhe nyama, na inyuĩ mũrĩe.+ 19 Mũtigũcirĩa mũthenya ũmwe, kana mĩthenya 2 kana mĩthenya 5 kana mĩthenya 10 kana mĩthenya 20, 20 no mũgũcirĩa mweri mũgima, nginya ciume na maniũrũ na mũcinyire,+ nĩ gũkorũo nĩ mũregete Jehova, o we ũrĩa ũrĩ gatagatĩ-inĩ kanyu, na mũkarĩrĩra mbere yake, mũkiugaga ũũ: “Twoimire Misiri nĩkĩ?”’”+
21 Nake Musa akiuga: “Andũ arĩa marĩ na niĩ nĩ arũme 600,000+ a gũthiĩ na magũrũ, nawe no ũranjĩra ũũ, ‘Nĩ ngũmahe nyama, na nĩ mekũrĩa maiganie kwa ihinda rĩa mweri mũgima’! 22 O na ndũũru ciothe cia mbũri na ngʼondu na cia ngʼombe ingĩthĩnjwo-rĩ, hihi no cimaigane? Kana thamaki ciothe cia iria-inĩ ingĩtegwo-rĩ, hihi no cimaigane?”
23 Jehova agĩkĩra Musa atĩrĩ: “Kaĩ guoko kwa Jehova gwĩ gũkuhĩ?+ Rĩu nĩ ũkuona kana ũndũ ũrĩa ndĩroiga nĩ ũgwĩkĩka harĩ wee kana ndũgwĩkĩka.”
24 Kwoguo Musa akiuma na akĩra andũ ciugo cia Jehova. Na agĩcokanĩrĩria arũme 70 kuuma harĩ athuri a kĩrĩndĩ na akĩmarũgamia mathiũrũrũkĩirie hema ĩyo.+ 25 Jehova agĩcoka agĩikũrũka arĩ itu-inĩ,+ akĩmwarĩria+ na akĩoya roho ũmwe+ ũrĩa aarĩ naguo akĩũiga igũrũ rĩa o ũmwe wa athuri acio 70. Na rĩrĩa roho ũcio wamagĩire, makĩambĩrĩria gwĩka ta anabii,*+ no matiekire ũguo rĩngĩ.
26 Na rĩrĩ, nĩ kwarĩ na arũme erĩ maatigĩtwo kambĩ-inĩ. Meetagwo Elidadi na Medadi. Naguo roho ũkĩambĩrĩria kũmagĩa, nĩ gũkorũo maarĩ amwe a arĩa marĩĩtwa mao maandĩkĩtwo, no matiathiĩte hema-inĩ ĩyo. Kwoguo makĩambĩrĩria gwĩka ta anabii kũu kambĩ-inĩ. 27 Mwanake ũmwe agĩthiĩ atengʼerete akĩmenyithia Musa atĩrĩ: “Elidadi na Medadi mareka ta anabii kambĩ-inĩ!” 28 Nake Joshua+ mũrũ wa Nuni, ndungata ya Musa kuuma wĩthĩ-inĩ wake, akĩmwĩra ũũ: “Musa mwathi wakwa, makaanie!”+ 29 No we Musa akĩmũcokeria: “Kaĩ ũraigua ũiru handũ-inĩ hakwa? Aca tiga, na arĩ korũo andũ othe a Jehova nĩ anabii na Jehova amahe roho wake!” 30 Thutha-inĩ Musa agĩcoka kambĩ-inĩ marĩ hamwe na athuri* acio a Isiraeli.
31 Naruo rũhuho ruumĩte kũrĩ Jehova rũkĩhurutana na rũkĩambĩrĩria kũrehe tũmakia arũme kuuma iria-inĩ, rũgĩtũma tũgwe tũthiũrũrũkĩirie kambĩ+ itĩna rĩa rũgendo rwa mũthenya ũmwe mwena ũmwe na itĩna rĩa rũgendo rwa mũthenya ũmwe mwena ũrĩa ũngĩ, gũthiũrũrũkĩria kambĩ, na twarĩ mĩkono* ĩĩrĩ kuuma thĩ. 32 Kwoguo mũthenya ũcio wothe na ũtukũ wothe nginya mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire, andũ maathiire o na mbere kũngania tũmakia arũme tũu. Gũtirĩ mũndũ wonganirie tũnyihĩire homeri* ikũmi, na magĩthiĩ na mbere gũtwanĩka kũndũ guothe gũthiũrũrũka kambĩ nĩ ũndũ wao ene. 33 No nyama irĩ o magego-inĩ mao, o na matatanukĩte, Jehova agĩcinwo nĩ marakara kwerekera andũ acio, na Jehova akĩambĩrĩria kũhũũra andũ acio ihũũra inene mũno rĩa kũmaniina.+
34 Nĩ ũndũ ũcio magĩta handũ hau Kibirothu-hataava,*+ nĩ gũkorũo nĩho maathikire andũ arĩa moonanirie merirĩria ma mwĩyendo.+ 35 Andũ acio makiuma Kibirothu-hataava magĩthiĩ Hazerothu, na magĩikara kũu Hazerothu.+
12 Na rĩrĩ, Miriamu na Haruni makĩambĩrĩria kwaria mokĩrĩire Musa tondũ wa mũtumia Mũkushi ũrĩa aahikĩtie, nĩ gũkorũo aahikĩtie mũtumia Mũkushi.+ 2 Mooigaga atĩrĩ: “Kaĩ Jehova aragia kũgerera harĩ o Musa tu? Githĩ ndaragia kũgerera harĩ ithuĩ o na ithuĩ?”+ Na Jehova nĩ aathikagĩrĩria ũhoro ũcio.+ 3 Na rĩrĩ, Musa nĩwe warĩ mũndũ ũrĩa mũhooreri mũno gũkĩra andũ othe*+ thĩinĩ wa thĩ.
4 O hĩndĩ ĩyo Jehova akĩra Musa na Haruni na Miriamu ũũ: “Umai nja inyuothe atatũ, mũthiĩ hema-inĩ ya gũtũnganwo.” Kwoguo othe atatũ makiuma nja. 5 Nake Jehova agĩikũrũka arĩ gĩtugĩ-inĩ gĩa itu+ na akĩrũgama mũromo-inĩ wa hema ĩyo na agĩta Haruni na Miriamu. Nao eerĩ magĩthiĩ hau mbere. 6 Agĩcoka akiuga atĩrĩ: “Ta thikĩrĩriai ciugo ciakwa. Kũngĩkorũo na mũnabii wa Jehova gatagatĩ-inĩ kanyu, no nginya ndĩmenyithanie kũrĩ we kũgerera kĩoneki,+ na njarie nake kũgerera kĩroto.+ 7 No ũguo tiguo kũrĩ ũhoro-inĩ wĩgiĩ ndungata yakwa Musa! We ehokeirũo nyũmba yakwa yothe.*+ 8 Njaragia nake ũthiũ kwa ũthiũ,*+ cara-rũkũ, itekũmwarĩria na ndaĩ; na mũhianĩre wa Jehova nĩguo onaga. Nĩ kĩĩ gĩtũmire mwage gwĩtigĩra kwaria mũũkĩrĩire ndungata yakwa Musa?”
9 Nĩ ũndũ ũcio Jehova agĩcinwo nĩ marakara nĩ ũndũ wao, na akiuma harĩ o agĩthiĩ. 10 Itu rĩkĩehera igũrũ rĩa hema ĩyo, na rĩrĩ, Miriamu akĩhũũrũo na mangũ ma rangi mwerũ o ta mbarabu.+ Haruni nake akĩĩhũgũra mwena ũrĩa Miriamu aarĩ, akĩona atĩ Miriamu nĩ ahũũrũo na mangũ.+ 11 O hĩndĩ ĩyo Haruni akĩra Musa atĩrĩ: “Ndagũthaitha mwathi wakwa! Ndũkareke tũrũithio nĩ ũndũ wa rĩhia rĩrĩ! Ũguo twĩkĩte nĩ gĩĩko kĩa ũrimũ. 12 Ndagũthaitha ndũkareke athiĩ na mbere gũkorũo ahaana o ta mũndũ mũkuũ, ũrĩa nuthu ya mwĩrĩ wake ĩkoragwo ĩbuthĩte agĩciarũo!” 13 Nake Musa akĩambĩrĩria gũkaĩra Jehova, akĩmwĩra ũũ: “Wee Ngai, ndagũthaitha mũhonie! Ndagũthaitha!”+
14 Jehova agĩcokeria Musa atĩrĩ: “Korũo ithe no amũtuĩre mata ũthiũ-inĩ wake-rĩ, githĩ ndangĩconorithio thikũ mũgwanja? Nĩ aigwo handũ mwanya thikũ mũgwanja nja ya kambĩ,+ na thutha ũcio no acokio thĩinĩ.” 15 Nĩ ũndũ ũcio Miriamu akĩigwo handũ mwanya thikũ mũgwanja nja ya kambĩ,+ nao andũ matiathaamirie kambĩ o nginya rĩrĩa Miriamu aacokirio thĩinĩ. 16 Thutha ũcio andũ acio makiuma Hazerothu+ na makĩamba hema ciao werũ-inĩ wa Parani+ na makĩambĩrĩria gũikara kuo.
13 Na rĩrĩ, Jehova akĩarĩria Musa akĩmwĩra ũũ: 2 “Tũma arũme mathiĩ magathigane* bũrũri wa Kanaani, ũrĩa ngũhe Aisiraeli. Wagĩrĩirũo gũtũma mũndũrũme ũmwe kuuma harĩ o mũhĩrĩga wa maithe mao, o mũhĩrĩga mũtongoria+ ũmwe gatagatĩ-inĩ kao.”+
3 Nĩ ũndũ ũcio Musa akĩmatũma kuuma werũ-inĩ wa Parani+ o ta ũrĩa Jehova aathanĩte. Arũme acio othe maarĩ atongoria a Aisiraeli. 4 Maya nĩmo marĩĩtwa mao: kuuma mũhĩrĩga wa Rubeni, Shamua mũrũ wa Zakuri; 5 kuuma mũhĩrĩga wa Simeoni, Shafati mũrũ wa Hori; 6 kuuma mũhĩrĩga wa Juda, Kalebu+ mũrũ wa Jefune; 7 kuuma mũhĩrĩga wa Isakaru, Igali mũrũ wa Jusufu; 8 kuuma mũhĩrĩga wa Efiraimu, Hoshea+ mũrũ wa Nuni; 9 kuuma mũhĩrĩga wa Benjamini, Paliti mũrũ wa Rafu; 10 kuuma mũhĩrĩga wa Zebuluni, Gadieli mũrũ wa Sodi; 11 kuuma mũhĩrĩga wa Jusufu,+ mũhĩrĩga-inĩ wa Manase,+ Gadi mũrũ wa Susi; 12 kuuma mũhĩrĩga wa Dani, Amieli mũrũ wa Gemali; 13 kuuma mũhĩrĩga wa Asheri, Sethuri mũrũ wa Mikaeli; 14 kuuma mũhĩrĩga wa Nafitali, Nahabi mũrũ wa Vofisi; 15 kuuma mũhĩrĩga wa Gadi, Geueli mũrũ wa Maki. 16 Macio nĩmo marĩĩtwa ma arũme arĩa Musa aatũmire magathigane bũrũri ũcio. Na Musa akĩhe Hoshea mũrũ wa Nuni rĩĩtwa Joshua.*+
17 Hĩndĩ ĩyo Musa aamatũmire magathigane bũrũri wa Kanaani, aameerire ũũ: “Ambatai mũthiĩ Negebu, mũcoke mwambate gĩcigo-inĩ kĩrĩa kĩrĩ irĩma.+ 18 Mwagĩrĩirũo kũrora ũrĩa bũrũri ũcio ũtariĩ+ na kana arĩa maikaraga kuo nĩ andũ marĩ hinya kana matarĩ hinya, na kana nĩ anini kana nĩ aingĩ, 19 na kana bũrũri ũcio nĩ mwega kana nĩ mũũru na kana matũũra marĩa maikaraga nĩ mairigĩre kana ti mairigĩre. 20 Na mũmenye kana bũrũri ũcio nĩ mũnoru kana nĩ mũhĩnju+ na kana nĩ ũrĩ mĩtĩ kana ndũrĩ. Mwagĩrĩirũo gũkorũo mũrĩ na ũmĩrĩru+ na mũrehe maciaro mamwe ma bũrũri ũcio.” Na rĩrĩ, kĩarĩ kĩmera gĩa thabibũ cia mbere kwĩruha.+
21 Magĩgĩthiĩ na magĩthigana bũrũri ũcio kuuma werũ wa Zini+ nginya Rehobu+ hakuhĩ na Lebo-hamathu.*+ 22 Rĩrĩa maambatire nginya Negebu, magĩkinya Hebironi,+ kũrĩa Ahimani, Sheshai, na Talimai+ arĩa maarĩ Aanaki+ maatũũraga. Na rĩrĩ, itũũra rĩa Hebironi rĩaakĩtwo mĩaka mũgwanja mbere ya itũũra rĩa Zoani rĩa Misiri. 23 Rĩrĩa maakinyire Mũkuru wa Eshikoli,+ magĩtema rũhonge rwarĩ na kĩmanjĩka gĩa thabibũ, rũrĩa rwakuuanĩirũo nĩ arũme erĩ na mũtĩ, o hamwe na makomamanga na ngũyũ.+ 24 Magĩta handũ hau Mũkuru wa Eshikoli*+ nĩ ũndũ wa kĩmanjĩka kĩu Aisiraeli maatemire kuuma ho.
25 Thutha wa thikũ 40,+ magĩcoka kuuma gũthigana bũrũri ũcio. 26 Magĩgĩcoka kũrĩ Musa na Haruni na kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Isiraeli werũ-inĩ wa Parani, kũu Kadeshi.+ Makĩrehe riboti kũrĩ kĩrĩndĩ gĩothe na makĩmonia maciaro ma bũrũri ũcio. 27 Ũũ nĩguo meerire Musa: “Nĩ twaingĩrire bũrũri ũcio watũtũmire, na nĩ ma ũiyũire iria na ũũkĩ,+ na maya nĩ maciaro maguo.+ 28 O na kũrĩ ũguo, andũ arĩa maikaraga kuo nĩ andũ marĩ hinya, namo matũũra marĩa marĩ na ũgitĩri nĩ manene mũno. Ningĩ nĩ tuoonire Aanaki kuo.+ 29 Aamaleki+ maikaraga bũrũri-inĩ wa Negebu,+ nao Ahiti, Ajebusi,+ na Aamori,+ maikaraga gĩcigo-inĩ kĩrĩa kĩrĩ irĩma, nao Akanaani+ maikaraga hakuhĩ na iria+ na rũteere-inĩ rwa Jorodani.”
30 Nake Kalebu akĩgeria kũhooreria andũ marũgamĩte o hau mbere ya Musa akiuga: “Rekei twambate o narua, na hatarĩ nganja nĩ tũkwĩgwatĩra bũrũri ũcio, nĩ gũkorũo no tũhote kũũtooria.”+ 31 No arũme acio maambatĩte hamwe nake makiuga ũũ: “Tũtingĩhota kwambata tũgokĩrĩre andũ acio, tondũ marĩ na hinya gũtũkĩra.”+ 32 Na magĩikara o makĩheaga Aisiraeli riboti njũru+ ĩgiĩ bũrũri ũcio maathiganĩte, makiugaga ũũ: “Bũrũri ũcio twatuĩkanirie tũũthigane nĩ bũrũri ũtamburaga aikari a kuo, na andũ othe arĩa tuoonire kuo maarĩ andũ anene mũno, ũnene ũtarĩ wa ndũire.+ 33 Na nĩ tũoonire Anefili kũu, ariũ a Anaki,+ arĩa moimanĩte na* Anefili, na twĩringithanĩtie nao, tweyonaga tũtariĩ ta ndaahi, na noguo o nao maatuonaga.”
14 Nakĩo kĩrĩndĩ gĩothe gĩkĩanĩrĩra na mũgambo mũnene, na andũ magĩthiĩ na mbere kũrĩra na gũcakaya ũtukũ ũcio wothe.+ 2 Aisiraeli othe magĩkĩambĩrĩria kũnugunĩra Musa na Haruni,+ na kĩrĩndĩ gĩothe gĩkĩaria kĩmokĩrĩire, gĩkiuga atĩrĩ; “Na arĩ korũo nĩ twakuĩrĩire bũrũri-inĩ wa Misiri, na arĩ korũo twakuĩra werũ-inĩ ũyũ! 3 Nĩ kĩĩ gĩgũtũma Jehova atũtware bũrũri-inĩ ũcio nĩguo tũũragwo na rũhiũ rwa njora?+ Atumia aitũ o hamwe na ciana citũ no gũtahwo megũtahwo.+ Githĩ ti kaba tũcoke Misiri?”+ 4 O na meeranaga atĩrĩ: “Nĩ tũthuurei mũtongoria na tũcoke Misiri!”+
5 Nĩ ũndũ ũcio Musa na Haruni makĩĩgũithia magĩturumithia mothiũ mao thĩ marĩ mbere ya kĩũngano kĩu gĩothe kĩonganĩte kĩa Aisiraeli. 6 Nao Joshua+ mũrũ wa Nuni na Kalebu+ mũrũ wa Jefune, arĩa maarĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ arĩa maathiganĩte bũrũri ũcio, magĩtembũra nguo ciao, 7 na makĩra kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli ũũ: “Bũrũri ũcio twatuĩkanirie tũkĩũthigana, nĩ bũrũri mwega mũno mũno.+ 8 Angĩkorũo Jehova nĩ akenetio nĩ ithuĩ, hatarĩ nganja nĩ egũtũtwara bũrũri-inĩ ũcio na aũheane kũrĩ ithuĩ, bũrũri ũiyũire iria na ũũkĩ.+ 9 No mũtikaremere Jehova, na mũtiagĩrĩirũo gwĩtigĩra andũ a bũrũri ũcio,+ nĩ gũkorũo tũkũmatambura biũ.* Ũgitĩri wao nĩ mweherie kuuma harĩ o, na Jehova arĩ hamwe na ithuĩ.+ Mũtikametigĩre.”
10 O na kũrĩ ũguo, kĩrĩndĩ gĩothe gĩkĩaria ũhoro wa kũmahũũra na mahiga.+ Naguo riri wa Jehova ũkiumĩra igũrũ rĩa hema ya gũtũnganwo harĩ andũ othe a Isiraeli.+
11 Nake Jehova akĩra Musa atĩrĩ: “Andũ aya megũthiĩ na mbere kũnjagĩra gĩtĩo nginya rĩ,+ mekwaga wĩtĩkio harĩ niĩ nginya rĩ, o na thutha wa ciama iria ciothe ningĩte gatagatĩ-inĩ kao?+ 12 Reke ndĩmarehere ihũũra rĩa mũrimũ mũũru na ndĩmaniine, njoke ngũtue rũrĩrĩ rũnene na rwĩ na hinya kũmakĩra.”+
13 No Musa akĩra Jehova atĩrĩ: “Nao Amisiri, o acio warutire andũ aya gatagatĩ-inĩ kao kũgerera hinya waku, mekũigua ũhoro ũcio,+ 14 na meere aikari a bũrũri ũcio ũhoro ũcio. Andũ acio o nao nĩ maiguĩte atĩ wee, Jehova, ũrĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ aya+ na wanamoimĩrĩra ũthiũ kwa ũthiũ.+ Wee nĩwe Jehova, na itu rĩaku rĩrũgamaga igũrũ rĩao, na mũthenya ũthiaga ũrĩ mbere yao gĩtugĩ-inĩ gĩa itu naguo ũtukũ ũrĩ gĩtugĩ-inĩ kĩa mwaki.+ 15 Ũngĩũraga andũ aya othe o rĩmwe,* ndũrĩrĩ iria ciiguĩte ũhoro wa ngumo yaku cingiuga ũũ: 16 ‘Jehova aaremirũo nĩ gũtwara andũ acio bũrũri-inĩ ũrĩa eehĩtire atĩ nĩ akaamahe, nĩ ũndũ ũcio akĩmoragĩra werũ-inĩ.’+ 17 Rĩu Jehova ndagũthaitha, reke hinya waku ũingĩhe, o ta ũrĩa weranĩire rĩrĩa woigire ũũ: 18 ‘Jehova ndahiũhaga kũrakara na nĩ aiyũirũo nĩ wendo mwĩhokeku,+ nĩ ohanagĩra mahĩtia o na mehia, no gũtirĩ hĩndĩ akaaga kũherithia ũrĩa wĩhĩtie, aherithagia ariũ nĩ ũndũ wa mahĩtia ma maithe mao, nginya rũciaro rwa gatatũ o na rũciaro rwa kana.’+ 19 Ndagũthaitha wohere andũ aya mahĩtia mao nĩ ũndũ wa wendo waku mũnene na mwĩhokeku, o ta ũrĩa ũkoretwo ũkĩohera andũ aya kuuma Misiri nginya rĩu.”+
20 Nake Jehova akiuga ũũ: “Nĩ ndamohera o ta ũguo woiga.+ 21 O na kũrĩ ũguo, o ta ũrĩa ndũũraga muoyo, thĩ yothe nĩ ĩkaaiyũrũo nĩ riri wa Jehova.+ 22 No rĩrĩ, gũtirĩ mũndũ o na ũmwe harĩ arĩa moonire riri wakwa na ciama ciakwa+ iria ndaaringire Misiri na werũ-inĩ na agathiĩ na mbere kũngeria+ maita maya ikũmi na akaga gũthikĩrĩria mũgambo wakwa,+ 23 ũkoona bũrũri ũcio nderĩire maithe mao. Gũtirĩ o na ũmwe wa arĩa manjagagĩra gĩtĩo ũkaawona.+ 24 No tondũ Kalebu ndungata yakwa+ aarĩ na roho ngũrani nao na aaikarire anũmĩrĩire na ngoro yake yothe, hatarĩ nganja nĩ ngaamũkinyia bũrũri-inĩ ũcio aathiĩte, na rũciaro rwake nĩ rũkaawĩgwatĩra.+ 25 Na tondũ Aamaleki na Akanaani+ maikaraga mũkuru-inĩ,* rũciũ mwagĩrĩirũo gũcoka na thutha mũgerere werũ-inĩ njĩra-inĩ ya Iria Itune.”+
26 Jehova agĩcoka akĩra Musa na Haruni ũũ: 27 “Kĩrĩndĩ gĩkĩ kĩũru ũũ gĩgũthiĩ na mbere kũũnugunĩra nginya rĩ?+ Nĩ njiguĩte ũrĩa Aisiraeli maranugunĩra.+ 28 Meerei atĩrĩ, Jehova oigĩte ũũ, ‘“O ta ũrĩa ndũũraga muoyo, ngũmwĩka o ta ũguo njiguĩte mũkiuga!+ 29 Ciimba cianyu ikaagwa werũ-inĩ ũyũ,+ ĩni, mũigana wanyu wothe wa arĩa marĩ na mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ arĩa maandĩkithirio, inyuothe arĩa mũũnugunĩire.+ 30 Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wanyu ũkaaingĩra bũrũri-inĩ ũcio ndehĩtire* atĩ nĩ mũgaatũũra kuo,+ o tiga Kalebu mũrũ wa Jefune na Joshua mũrũ wa Nuni.+
31 “‘“Na rĩrĩ, ciana cianyu, icio muugĩte atĩ nĩ gũtahwo igaatahwo,+ nĩcio ngaatwara na nĩ ikaamenya bũrũri ũcio inyuĩ mũregete.+ 32 No ciimba cianyu ikaagwa werũ-inĩ ũyũ. 33 Na ariũ anyu megũtuĩka arĩithi werũ-inĩ mĩaka 40,+ na mekũrĩhĩra ciĩko cianyu cia kwaga wĩhokeku* o nginya rĩrĩa kĩimba kĩa mũico harĩ inyuĩ gĩkaagwa werũ-inĩ.+ 34 Kũringana na mũigana wa thikũ iria mwathiganire bũrũri ũcio, thikũ 40,+ o thikũ ĩkĩrũgamĩrĩra mwaka ũmwe, o thikũ mwaka ũmwe, mũkũrĩhĩra mehia macio manyu mĩaka 40,+ nĩguo mũmenye moimĩrĩro ma kũregana na niĩ.*
35 “‘“Niĩ Jehova, nĩ niĩ ndoiga ũguo. Ũguo nĩguo ngwĩka harĩ kĩrĩndĩ gĩkĩ kĩũru, kĩrĩa kĩũnganĩte hamwe nĩguo kĩĩnugunĩre: Werũ-inĩ ũyũ nĩkuo magaathirĩra, na gũkũ nĩkuo magaakuĩra.+ 36 Arũme arĩa Musa aatũmire magathigane bũrũri ũcio o acio maatũmire kĩrĩndĩ gĩothe kĩĩnugunĩre rĩrĩa maacokire na riboti njũru ĩgiĩ bũrũri ũcio,+ 37 ti itherũ, arũme acio othe maarehire riboti njũru ĩgiĩ bũrũri ũcio nĩ kũũragwo makooragwo mbere ya Jehova.+ 38 No Joshua mũrũ wa Nuni na Kalebu mũrũ wa Jefune, arĩa maarĩ gatagatĩ-inĩ ka acio maathiĩte gũthigana bũrũri ũcio, nĩ megũthiĩ na mbere gũtũũra muoyo.”’”+
39 Rĩrĩa Musa eerire Aisiraeli othe ũhoro ũcio, andũ acio makĩambĩrĩria gũcakaya mũno. 40 Ningĩ magĩũkĩra rũcinĩ tene na makĩgeria kwambata kĩrĩma igũrũ, makiugaga ũũ: “Nĩ twĩhaarĩirie kwambata tũthiĩ kũu Jehova arĩtie ũhoro wakuo, nĩ gũkorũo nĩ twĩhĩtie.”+ 41 No Musa akĩmeera atĩrĩ: “Nĩ kĩĩ kĩratũma mwagarare watho wa Jehova? Ũndũ ũcio ndũkũgaacĩra. 42 Mũtikambate, nĩ gũkorũo Jehova ndarĩ hamwe na inyuĩ; na nĩ mũgũtoorio nĩ thũ cianyu.+ 43 Tondũ Aamaleki na Akanaani marĩ kũu na nĩ mekũngʼethanĩra na inyuĩ,+ na nĩ mũkũũragwo na rũhiũ rwa njora. Tondũ nĩ mũtigĩte kũrũmĩrĩra Jehova, Jehova ndegũkorũo hamwe na inyuĩ.”+
44 No nĩ ũndũ wa mwĩĩkĩrĩro makĩambata merekeire igũrũ rĩa kĩrĩma,+ no ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Jehova rĩtioimire gatagatĩ wa kambĩ o na Musa ndoimire ho.+ 45 Nao Aamaleki na Akanaani arĩa maaikaraga kĩrĩma-inĩ kĩu magĩikũrũka makĩmatharĩkĩra, magĩtũma mahurunjũke o nginya Horoma.+
15 Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra ũũ: 2 “Aria na Aisiraeli ũmeere atĩrĩ, ‘Rĩrĩa mũkaaingĩra bũrũri-inĩ ũrĩa ndĩramũhe mũikarage+ 3 na mũrutĩre Jehova igongona rĩa gũcinwo na mwaki kuuma harĩ rũũru rwa ngʼombe kana rũũru rwa mbũri kana ngʼondu—rĩrĩ igongona rĩa njino+ kana igongona rĩa kũhingia mwĩhĩtwa wa mwanya kana igongona rĩa kwĩyendera+ kana igongona rĩa ciathĩ cianyu cia imera,+ nĩgetha rĩkorũo rĩrĩ mũtararĩko mwega harĩ* Jehova+— 4 ũrĩa ũrarehe igongona rĩu no mũhaka ningĩ arehere Jehova igongona rĩa mũtu mũhinyu,+ gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi kĩa eba,* ũtukanĩtio na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ inya kĩa hini* kĩa maguta. 5 Ningĩ wagĩrĩirũo kũrehe ndibei gĩcunjĩ kĩmwe harĩ inya kĩa hini ĩtuĩke igongona rĩa ndibei, hamwe na igongona rĩa njino+ kana nĩ ũndũ wa o gatũrũme ka igongona. 6 Kana angĩkorũo nĩ ndũrũme, wagĩrĩirũo kũrehe igongona rĩa mũtu icunjĩ igĩrĩ harĩ ikũmi cia gĩthimi kĩa eba cia mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na gĩcunjĩ gĩa ithatũ harĩ ikũmi kĩa hini kĩa maguta. 7 Ningĩ wagĩrĩirũo kũrehe ndibei gĩcunjĩ gĩa ithatũ harĩ ikũmi kĩa hini, ĩtuĩke igongona rĩa ndibei, rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova.
8 “‘Ĩndĩ ũngĩrehe ndegwa kuuma rũũru-inĩ ĩrĩ igongona rĩa njino+ kana igongona rĩa kũhingia mwĩhĩtwa wa mwanya+ kana magongona ma ũiguano harĩ Jehova-rĩ,+ 9 wagĩrĩirũo kũrehe ndegwa ĩyo ya kuuma rũũru-inĩ hamwe na igongona rĩa mũtu+ icunjĩ ithatũ harĩ ikũmi cia gĩthimi kĩa eba ũtukanĩtio na nuthu ya hini ya maguta. 10 Ningĩ wagĩrĩirũo kũrehe ndibei+ nuthu ya hini ĩtuĩke igongona rĩa ndibei, rĩrĩ igongona rĩa gũcinwo na mwaki, rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova. 11 Ũguo nĩguo kwagĩrĩire gwĩkwo harĩ o ndegwa kana harĩ o ndũrũme kana harĩ o gatũrũme kana harĩ o mbũri. 12 O mũigana ũrĩa wothe ũngĩruta, ũguo nĩguo wagĩrĩirũo gwĩka harĩ o ĩmwe yacio, kũringana na mũigana wacio. 13 Ũguo nĩguo Mũisiraeli o wothe ũciarĩirũo bũrũri-inĩ wao agĩrĩirũo kũrehe igongona rĩa gũcinwo na mwaki, rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova.
14 “‘Mũndũ wa kũngĩ ũrĩa ũtũũranagia na inyuĩ kana mũndũ ũrĩa ũtũũrĩte gatagatĩ-inĩ kanyu njiarũa-inĩ cianyu nyingĩ, o nake angĩkorũo akĩrehe igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova, agĩrĩirũo gwĩka o ta ũrĩa mwĩkaga.+ 15 Inyuĩ a kĩũngano, o hamwe na mũndũ wa kũngĩ ũrĩa ũtũũranagia na inyuĩ, mũrĩkoragwo na watho ũmwe. Ũrĩkoragwo ũrĩ watho wa gũtũũra ũrũmagĩrĩrũo njiarũa-inĩ cianyu ciothe. Mũndũ wa kũngĩ arĩkoragwo atariĩ o ta inyuĩ mbere ya Jehova.+ 16 Kũrĩkoragwo na watho ũmwe na ituĩro rĩmwe rĩa ciira harĩ inyuĩ na harĩ mũndũ wa kũngĩ ũrĩa ũtũũranagia na inyuĩ.’”
17 Jehova agĩthiĩ na mbere kwĩra Musa ũũ: 18 “Aria na Aisiraeli ũmeere atĩrĩ, ‘Rĩrĩa mũgaakinya bũrũri ũrĩa ndĩramũtwara 19 na mũrĩe mũgate* o wothe wa bũrũri ũcio,+ nĩ mwagĩrĩirũo kũrutĩra Jehova mũhothi. 20 Mwagĩrĩirũo kũruta mũhothi wa maciaro ma mbere+ ma mũtu wanyu ũtarĩ mũkonyore ũrĩ mĩgate ya gĩthiũrũrĩ.* O ta ũrĩa mũrutaga mũhothi wa kĩhuuhĩro-inĩ noguo mwagĩrĩirũo kũruta mũhothi ũcio. 21 Mwagĩrĩirũo kũrehaga mũtu ũtarĩ mũkonyore wa maciaro mamwe manyu ma mbere ũrĩ mũhothi harĩ Jehova njiarũa-inĩ cianyu ciothe.
22 “‘Na rĩrĩ, mũngĩka ihĩtia rĩa kwaga kũrũmĩrĩra maathani macio mothe Jehova erĩte Musa, 23 marĩa mothe Jehova amwathĩte kũgerera Musa kuuma mũthenya ũrĩa Jehova aathanire na gũthiĩ na mbere njiarũa-inĩ cianyu, 24 na angĩkorũo ũndũ ũcio wĩkĩtwo na mahĩtia kĩrĩndĩ gĩtekũmenya, kĩrĩndĩ kĩu gĩothe no mũhaka kĩrehe gategwa karĩ igongona rĩa njino rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova, hamwe na igongona rĩako rĩa mũtu na igongona rĩako rĩa ndibei kũringana na mũtaratara ũrĩa ũrũmagĩrĩrũo,+ o hamwe na kabũri ka igongona rĩa mehia.+ 25 Mũthĩnjĩri-Ngai agĩrĩirũo kũruta igongona rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wa kĩrĩndĩ kĩu gĩothe kĩa Aisiraeli, na nĩ kĩrĩohagĩrũo,+ nĩ gũkorũo gĩkĩte ũndũ ũcio gĩtekũmenya, na nĩ kĩrehete igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩrĩ igongona rĩakĩo harĩ Jehova na igongona rĩakĩo rĩa mehia mbere ya Jehova nĩ ũndũ wa ihĩtia rĩu rĩakĩo. 26 Kĩrĩndĩ kĩu gĩothe kĩa Aisiraeli nĩ kĩrĩohagĩrũo o hamwe na mũndũ wa kũngĩ ũrĩa ũtũũranagia nakĩo, tondũ nĩ andũ othe mekĩte ũguo matekũmenya.
27 “‘Mũndũ* o wothe angĩhia atekũmenya, no mũhaka arehe harika ĩrĩ mwaka-inĩ wayo wa mbere ĩrĩ igongona rĩa mehia.+ 28 Nake mũthĩnjĩri-Ngai akaruta igongona rĩa kũhumbĩra mehia mbere ya Jehova nĩ ũndũ wa mũndũ* ũcio wĩhĩtie atekũmenya, nĩgetha ahumbĩre mehia macio, nake akoherũo.+ 29 Harĩ Mũisiraeli ũrĩa ũciarĩirũo bũrũri-inĩ wao o hamwe na mũndũ wa kũngĩ ũrĩa ũtũũrĩte gatagatĩ-inĩ kao, kwagĩrĩire gũkorũo na watho ũmwe harĩ inyuĩ ũhoro-inĩ wĩgiĩ mũndũ kwĩhia atekũmenya.+
30 “‘No mũndũ* ũrĩa ũrĩĩhagia akĩmenyaga-rĩ,+ kana nĩ mũndũ ũciarĩirũo bũrũri-inĩ wanyu kana nĩ mũndũ wa kũngĩ, nĩ kũnyũrũria arĩkoragwo akĩnyũrũria Jehova na no mũhaka eherio* gatagatĩ-inĩ ka andũ ao. 31 Nĩ gũkorũo nĩ anyararĩte uuge wa Jehova na akoina rĩathani rĩake, hatarĩ nganja mũndũ* ũcio agĩrĩire kweherio.+ Nĩ arĩcokagĩrĩrũo nĩ mahĩtia macio make.’”+
32 Na hĩndĩ ĩyo Aisiraeli maarĩ werũ-inĩ, makĩona mũndũ ũmwe akiuna ngũ mũthenya wa Thabatũ.+ 33 Arĩa maamũkorire akiuna ngũ makĩmũtwara kũrĩ Musa na Haruni na kĩrĩndĩ gĩothe. 34 Makĩmũhingĩra+ tondũ gũtiamenyekete wega ũrĩa aagĩrĩire gwĩkwo.
35 Nake Jehova akĩra Musa ũũ: “Mũndũ ũcio no mũhaka oragwo,+ kĩrĩndĩ gĩothe kĩagĩrĩirũo kũmũhũũra na mahiga nja ya kambĩ.”+ 36 Nĩ ũndũ ũcio kĩrĩndĩ gĩothe gĩkĩmuumia nja ya kambĩ na gĩkĩmũhũũra na mahiga, o ta ũrĩa Jehova aathire Musa.
37 Jehova agĩthiĩ na mbere kwĩra Musa ũũ: 38 “Aria na Aisiraeli ũmeere atĩ magĩrĩirũo gũthondeka tũkundo icũrĩ-inĩ cia nguo ciao njiarũa-inĩ ciao ciothe, na mekĩre rũrigi rwa mburuu igũrũ wa tũkundo tũu tũrĩ gĩcũrĩ-inĩ kĩa nguo.+ 39 ‘No mũhaka mũgakoragwo na tũkundo tũu icũrĩ-inĩ nĩgetha mũgatuonaga na mũkaririkanaga maathani mothe ma Jehova na mũkamarũmagĩrĩra.+ Mũtiagĩrĩirũo kũrũmagĩrĩra ngoro cianyu o na maitho manyu, iria iramũtongoria harĩ ũmaraya wa kĩĩroho.+ 40 Ũndũ ũcio nĩ ũrĩmũteithagia kũririkana, na mũkarũmagia maathani makwa mothe na mũgakorũo mũrĩ atheru harĩ Ngai wanyu.+ 41 Niĩ nĩ niĩ Jehova Ngai wanyu, ũrĩa wamũrutire bũrũri wa Misiri nĩguo ndĩmenyithanie atĩ nĩ niĩ Ngai wanyu.+ Niĩ nĩ niĩ Jehova Ngai wanyu.’”+
16 Na rĩrĩ, Kora+ mũrũ wa Iziharu,+ mũrũ wa Kohathu,+ mũrũ wa Lawii,+ makĩũngana hamwe na Dathani na Abiramu ariũ a Eliabu,+ na Oni mũrũ wa Pelethu, ariũ a Rubeni.+ 2 Magĩũkĩrĩra Musa, marĩ hamwe na arũme 250 Aisiraeli, atongoria a kĩrĩndĩ arĩa maarĩ athuure thĩinĩ wa kĩũngano, arũme marĩ igweta. 3 Kwoguo makĩũngana magĩũkĩrĩra+ Musa na Haruni makĩmeera atĩrĩ: “Nĩ tũnogetio nĩ inyuĩ rĩu! Andũ aya othe nĩ kĩrĩndĩ kĩamũre,+ na Jehova arĩ gatagatĩ-inĩ kao.+ Nĩ kĩĩ kĩragĩtũma mwĩyambararie igũrũ rĩa kĩũngano kĩa Jehova?”
4 Rĩrĩa Musa aaiguire ũguo, o rĩmwe akĩĩgũithia na agĩturumithia ũthiũ wake thĩ. 5 Agĩcoka akĩra Kora na arĩa othe maamũnyitaga mbaru ũũ: “Rũcinĩ Jehova nĩ akaamenyithania nũũ wake+ na nũũ mwamũre na nũũ wagĩrĩirũo kũmũkuhĩrĩria,+ na mũndũ ũrĩa agaathuura+ nĩwe ũrĩmũkuhagĩrĩria. 6 Ĩkai ũũ: Oyai ngĩo cia mwaki,+ wee Kora na arĩa othe marakũnyita mbaru,+ 7 na mũciĩkĩre mwaki na mũigĩrĩre ũbumba igũrũ rĩacio mbere ya Jehova rũciũ, na mũndũ ũrĩa Jehova agaathuura,+ ũcio nĩwe mwamũre. Inyuĩ ariũ a Lawii+ nĩ mwakĩria njano!”
8 Musa agĩcoka akĩra Kora atĩrĩ: “Ta thikĩrĩriai inyuĩ ariũ a Lawii. 9 Hihi mũrona ta arĩ kaũndũ kanini gũkorũo Ngai wa Isiraeli amwamũrĩte kuuma harĩ kĩrĩndĩ kĩa Isiraeli,+ na akamwĩtĩkĩria mũmũkuhagĩrĩrie nĩgetha mũgatungataga gĩikaro-inĩ kĩrĩa kĩamũre kĩa Jehova na mũkarũgamaga mbere ya kĩrĩndĩ nĩguo mũgĩtungate,+ 10 na akamũrehe hakuhĩ nake mũrĩ hamwe na ariũ a ithe wanyu, ariũ a Lawii? Hihi no mũhaka ningĩ mũgerie kuoya ũthĩnjĩri-Ngai?+ 11 Nĩ ũndũ ũcio, wee o hamwe na arĩa othe marakũnyita mbaru arĩa monganĩte hamwe, nĩ Jehova mũũkĩrĩire. Ha ũhoro wĩgiĩ Haruni-rĩ, we nĩwe ũ nĩguo mũmũnugunĩre?”+
12 Thutha ũcio Musa agĩtũmanĩra Dathani na Abiramu+ ariũ a Eliabu, no makiuga ũũ: “Tũtigũka! 13 Hihi ũrona ta arĩ kaũndũ kanini wĩkĩte gũtũruta bũrũri-inĩ ũiyũire iria na ũũkĩ nĩgetha ũtũũragĩre werũ-inĩ?+ Rĩu ningĩ ũrenda gwĩtua mũnene igũrũ ritũ?* 14 Ũrĩa kũrĩ nĩ atĩ, ndũrĩ ũratũtwara bũrũri-inĩ ũiyũire iria na ũũkĩ+ kana ũgatũhe igai rĩa gĩthaka na mũgũnda wa mĩthabibũ. Hihi nĩ ũgũgĩkũũra andũ acio maitho? Tũtigũka!”
15 Nĩ ũndũ ũcio Musa akĩrakara mũno na akĩra Jehova atĩrĩ: “Ndũkarore igongona rĩao rĩa mũtu. Ndirĩ ndoya ndigiri o na ĩmwe kuuma harĩ o, o na kana ngeka mũndũ o na ũmwe wao ũũru.”+
16 Musa agĩcoka akĩra Kora ũũ: “Rũciũ mũrĩ hamwe na arĩa othe marakũnyita mbaru mũgooka mbere ya Jehova, wee o hamwe nao na Haruni. 17 O mũndũ agĩrĩirũo gũkooya rũgĩo rwake rwa mwaki na aigĩrĩre ũbumba igũrũ rĩaguo, na o mũndũ nĩ agaatwara rũgĩo rwake rwa mwaki mbere ya Jehova, ngĩo 250 cia mwaki, o hamwe nawe na Haruni, o mũndũ na rũgĩo rwake rwa mwaki.” 18 Nĩ ũndũ ũcio o mũndũ akĩoya rũgĩo rwake rwa mwaki, na magĩciĩkĩra mwaki na ũbumba na makĩrũgama mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo hamwe na Musa na Haruni. 19 Rĩrĩa Kora aacokanĩrĩirie andũ acio maamũnyitaga mbaru+ mamangʼetheire hau mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo, riri wa Jehova ũkiumĩrĩra kĩrĩndĩ gĩothe.+
20 Jehova agĩkĩra Musa na Haruni atĩrĩ: 21 “Mwĩyamũraniei na gĩkundi gĩkĩ, nĩguo ndĩkĩniine o rĩmwe.”+ 22 Nĩ ũndũ ũcio, makĩĩgũithia magĩturumithia mothiũ mao thĩ na makiuga atĩrĩ: “Wee Ngai, o wee Ngai wa roho wa andũ othe,+ hihi mehia ma mũndũ ũmwe nĩmo megũtũma ũrakarĩre kĩrĩndĩ gĩothe?”+
23 Nake Jehova akĩra Musa ũũ: 24 “Aria na kĩrĩndĩ ũkĩre atĩrĩ, ‘Eherai hakuhĩ na hema cia Kora, Dathani, na Abiramu!’”+
25 Musa agĩũkĩra agĩthiĩ kũrĩ Dathani na Abiramu, na athuri*+ a Isiraeli magĩthiĩ hamwe nake. 26 Akĩra kĩrĩndĩ atĩrĩ: “Ndamũthaitha mwehere hema-inĩ cia andũ aya oru na mũtikahutie kĩndũ o na kĩmwe kĩao, nĩgetha mũtikaniinwo nĩ ũndũ wa mehia mao mothe.” 27 O rĩo makĩehera hema-inĩ cia Kora, Dathani, na Abiramu, makĩehera mĩena yothe, nao Dathani na Abiramu makiuma nja makĩrũgama mũromo-inĩ wa hema ciao, marĩ hamwe na atumia ao, ariũ ao, na twana twao.
28 Nake Musa akiuga atĩrĩ: “Ũndũ ũyũ nĩguo ũgũtũma mũmenye atĩ Jehova nĩwe ũndũmĩte njĩke maũndũ maya mothe, na atĩ ti niĩ ndĩmathugundĩte ngoro-inĩ yakwa:* 29 Angĩkorũo andũ aya megũkua gĩkuũ kĩa ndũire o ta ũrĩa andũ othe makuaga na angĩkorũo mekũherithio o ta ũrĩa andũ othe maherithagio-rĩ, ti Jehova ũndũmĩte.+ 30 No angĩkorũo Jehova ekũmeka ũndũ ũtarĩ wa ndũire na thĩ yatũke* ĩmamerie hamwe na indo ciao ciothe na maikũrũke Mbĩrĩra-inĩ* marĩ o muoyo, nĩ mũkũmenya atĩ andũ aya nĩ magĩte kũhe Jehova gĩtĩo.”
31 Na rĩrĩa aarĩkirie kuuga ciugo icio ciothe, o hĩndĩ ĩyo thĩ ĩgĩatũka hau maarũgamĩte.+ 32 Thĩ ĩgĩgĩatũka* na ĩkĩmameria, hamwe na andũ a famĩlĩ ciao na andũ othe a Kora+ hamwe na indo ciao ciothe. 33 Kwoguo othe hamwe na andũ ao magĩikũrũka Mbĩrĩra-inĩ* marĩ o muoyo, nayo thĩ ĩkĩmathika, nĩ ũndũ ũcio magĩthira makĩehera gatagatĩ-inĩ ga kĩũngano kĩu.+ 34 Nao Aisiraeli othe arĩa maamathiũrũrũkĩirie makĩũra nĩ ũndũ wa ũrĩa mooigagĩrĩria, nĩ gũkorũo mooigire ũũ: “Nĩ tũretigĩra tondũ thĩ yahota gũtũmeria!” 35 Ningĩ mwaki ũkiuma kũrĩ Jehova+ na ũgĩcina arũme 250 acio maarutaga igongona rĩa ũbumba.+
36 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: 37 “Ĩra Eliazaru mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Ngai oe ngĩo icio cia mwaki+ kuuma mwaki-inĩ, nĩ gũkorũo nĩ nyamũre. Ningĩ ũmwĩre ahurunje mwaki ũcio handũ haraihu. 38 Ngĩo icio cia andũ acio morirũo nĩ mĩoyo yao nĩ ũndũ wa kwĩhia ciagĩrĩire gũthondekwo ituĩke tũbaati tũceke twa kũhumbĩra kĩgongona,+ tondũ megũcirehete mbere ya Jehova, nĩ ituĩkĩte nyamũre. Ciagĩrĩire gũkorũo irĩ kĩmenyithia harĩ Aisiraeli.”+ 39 Nĩ ũndũ ũcio Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai akĩoya ngĩo icio cia mwaki cia gĩcango icio ciarehetwo nĩ andũ acio maacinirũo, na agĩcitura nĩguo ihumbĩre kĩgongona, 40 o ta ũrĩa Jehova aamwĩrĩte kũgerera Musa. Kĩu kĩarĩ kĩririkania harĩ Aisiraeli atĩ mũndũ ũtetĩkĩrĩtio* na ũtarĩ wa rũciaro rwa Haruni ndagĩrĩirũo gũkuhĩrĩria acine ũbumba mbere ya Jehova+ na atĩ gũtirĩ mũndũ wagĩrĩirũo kũhaana ta Kora na arĩa maamũnyitaga mbaru.+
41 Naguo mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire, kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli gĩkĩambĩrĩria kũnugunĩra Musa na Haruni+ gĩkiugaga atĩrĩ: “Inyuĩ inyuerĩ nĩ mũroragire andũ a Jehova.” 42 Rĩrĩa kĩrĩndĩ gĩacokanĩrĩire hamwe gĩũkĩrĩire Musa na Haruni, makĩgarũrũka makĩrora na kũrĩa hema ya gũtũnganwo yarĩ, na rĩrĩ, itu rĩkĩmĩhumbĩra, naguo riri wa Jehova ũkĩambĩrĩria kuoneka.+
43 Nao Musa na Haruni magĩthiĩ hau mbere ya hema ya gũtũnganwo,+ 44 nake Jehova akĩra Musa atĩrĩ: 45 “Inyuĩ andũ aya, eherai gatagatĩ-inĩ ga kĩrĩndĩ gĩkĩ nĩguo ndĩkĩniine o rĩmwe.”+ Maigua ũguo makĩĩgũithia magĩturumithia mothiũ mao thĩ.+ 46 Musa agĩcoka akĩra Haruni atĩrĩ: “Oya rũgĩo rwa mwaki na ũrwĩkĩre mwaki kuuma kĩgongona-inĩ+ na ũigĩrĩre ũbumba igũrũ rĩaguo, ũcoke ũhiũhe ũthiĩ kũrĩ kĩrĩndĩ ũkarute igongona rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wao,+ tondũ Jehova nĩ arakarĩte. Ihũũra nĩ rĩambĩrĩirie rĩu!” 47 O hĩndĩ ĩyo Haruni akĩruoya o ta ũrĩa Musa ooigĩte, na agĩtengʼera agĩthiĩ gatagatĩ-inĩ ga kĩũngano kĩu, na rĩrĩ, ihũũra nĩ rĩakoretwo rĩambĩrĩirie gatagatĩ-inĩ ka andũ acio. Nĩ ũndũ ũcio akĩigĩrĩra ũbumba igũrũ wa rũgĩo rwa mwaki na akĩambĩrĩria kũruta igongona rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wa andũ acio. 48 Agĩikara arũgamĩte gatagatĩ ka andũ arĩa maakuĩte na arĩa maarĩ muoyo, na thutha wa ihinda ihũũra rĩu rĩgĩthira. 49 Arĩa maakuire nĩ ũndũ wa ihũũra rĩu maarĩ 14,700, hatatarĩtwo arĩa maakuĩte nĩ ũndũ wa Kora. 50 Thutha-inĩ rĩrĩa Haruni aacokire kũrĩ Musa mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo, ihũũra rĩu nĩ rĩaniinĩtwo.
17 Jehova agĩcoka akĩra Musa atĩrĩ: 2 “Aria na Aisiraeli, na kuuma harĩ o woe rũthanju rũmwe rwa o nyũmba ya maithe mao, kuuma harĩ atongoria a nyũmba ya maithe mao,+ thanju 12. Wandĩke rĩĩtwa rĩa o mũtongoria rũthanju-inĩ rwake. 3 Wagĩrĩirũo kwandĩka rĩĩtwa rĩa Haruni rũthanju-inĩ rwa Lawii, tondũ kũrĩ na rũthanju rũmwe harĩ mũtongoria wa o nyũmba ya maithe mao. 4 Na ũige thanju icio hema-inĩ ya gũtũnganwo mbere ya Ũira,+ harĩa ndĩmuumagĩrĩra kaingĩ.+ 5 Na rũthanju rwa mũndũ ũrĩa ngũthuura+ nĩ rũgũthundũka, na niine kũnuguna kũrĩa Aisiraeli maranugunĩra+ na makamũnugunĩra.”+
6 Musa agĩkĩaria na Aisiraeli, na atongoria ao othe makĩmũnengera thanju ciao—rũthanju rũmwe harĩ o mũtongoria wa nyũmba ya maithe mao, thanju 12—na rũthanju rwa Haruni rwarĩ hamwe na thanju icio ciao. 7 Musa agĩcoka akĩiga thanju icio mbere ya Jehova thĩinĩ wa hema ya Ũira.
8 Mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire, Musa agĩthiĩ hema-inĩ ya Ũira, na rĩrĩ, rũthanju rwa Haruni rwa nyũmba ya Lawii nĩ rwathundũkĩte na rũkaruta kĩro na rũkaruta mahũa na rũgaciara matunda meru ma mĩrothi. 9 Musa agĩcoka akĩruta thanju icio ciothe mbere ya Jehova agĩcitwarĩra andũ othe a Isiraeli. Magĩcirora, na o mũndũ akĩoya rũthanju rwake.
10 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: “Cokia rũthanju rwa Haruni+ ũrũige mbere ya Ũira rũkoragwo rũrĩ kĩmenyithia+ kũrĩ ariũ a ũremi,+ nĩgetha matige kũũnugunĩra ũguo maranugunĩra na nĩgetha matigakue.” 11 O rĩo Musa agĩka o ta ũrĩa Jehova aamwathire. Ũguo noguo eekire.
12 Nao Aisiraeli makĩra Musa ũũ: “Rĩu nĩ tũgũkua, hatarĩ nganja nĩ tũgũthira, ithuothe nĩ tũgũthira! 13 Mũndũ o wothe, o na ũrĩa ũngĩkuhĩrĩria gĩikaro kĩrĩa kĩamũre kĩa Jehova nĩ egũkua!+ Hihi no mũhaka tũkue ũguo?”+
18 Jehova agĩcoka akĩra Haruni atĩrĩ: “Wee na ariũ aku o hamwe na nyũmba ya maithe manyu nĩ inyuĩ mũrĩũragio nĩ ũndũ wa ihĩtia o rĩothe rĩngĩkwo kwerekera handũ harĩa hatheru,+ ningĩ wee o hamwe na ariũ aku arĩa marĩ hamwe nawe nĩ inyuĩ mũrĩũragio nĩ ũndũ wa ihĩtia o rĩothe rĩngĩkwo kwerekera ũthĩnjĩri-Ngai wanyu.+ 2 Ningĩ wagĩrĩirũo kũrehe ariũ a ithe wanyu a mũhĩrĩga wa Lawii, mũhĩrĩga wa maithe manyu, nĩguo manyitanĩre nawe na magũtungatĩre+ o hamwe na ariũ aku mbere ya hema ya Ũira.+ 3 Magĩrĩirũo kũhingia mawĩra marĩa mehokeirũo makũrutagĩre na mawĩra ma hema yothe.+ O na kũrĩ ũguo, matiagĩrĩirũo gũkuhĩrĩria indo cia harĩa hatheru na kĩgongona, nĩguo matigakue, o na kana inyuĩ mũkue.+ 4 Marĩnyitanagĩra nawe na makaruta mawĩra mao megiĩ hema ya gũtũnganwo na ũtungata wothe wa hema, na mũndũ ũtetĩkĩrĩtio* ndagĩrĩirũo kũmũkuhĩrĩria.+ 5 No mũhaka mũrutage wĩra wanyu wĩgiĩ harĩa hatheru+ na wĩgiĩ kĩgongona,+ nĩgetha gũtikagĩe marakara mangĩ+ megũka kũrĩ andũ a Isiraeli. 6 Niĩ mwene nĩ njoete ariũ a thoguo, Alawii, kuuma gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli matuĩke kĩheo gĩaku.+ Maheanĩtwo kũrĩ Jehova nĩguo marũmbũiye ũtungata wa hema ya gũtũnganwo.+ 7 Wee o hamwe na ariũ aku nĩ inyuĩ mwĩhokeirũo mawĩra manyu ma ũthĩnjĩri-Ngai marĩa makonainie na kĩgongona na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ thĩinĩ wa gĩtaama,+ na nĩ inyuĩ mwagĩrĩirũo kũrutaga wĩra ũcio.+ Nĩ heanĩte ũtungata wa ũthĩnjĩri-Ngai ũrĩ kĩheo kũrĩ inyuĩ, na mũndũ o wothe ũtetĩkĩrĩtio* angĩkuhĩrĩria agĩrĩire kũũragwo.”+
8 Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Haruni akĩmwĩra: “Niĩ mwene nĩ ndagũtua mũrũgamĩrĩri wa mĩhothi ĩrĩa ndutagĩrũo.+ Nĩ ndakũhe, wee o hamwe na ariũ aku gĩcunjĩ kĩa indo ciothe iria theru ihothagwo nĩ Aisiraeli irĩ igai rĩa gũtũũra.+ 9 Ici nĩcio irĩtuĩkaga cianyu kuuma harĩ magongona marĩa matheru mũno ma gũcinwo na mwaki: igongona rĩothe marĩrutaga, hamwe na magongona mao ma mũtu+ na magongona mao ma mehia+ na magongona mao ma mahĩtia+ marĩa marĩndehagĩra. Kĩu nĩ kĩndũ gĩtheru mũno gĩaku na kĩa ariũ aku. 10 Mwagĩrĩirũo gũcirĩa mũrĩ handũ hatheru mũno.+ Mũndũrũme o wothe no acirĩe. Irĩkoragwo irĩ kĩndũ gĩtheru harĩ inyuĩ.+ 11 Ici o na cio irĩkoragwo irĩ cianyu: iheo iria marĩhothaga+ hamwe na magongona mothe ma gũcũgio+ ma Aisiraeli. Nĩ ndaciheana kũrĩ wee na kũrĩ ariũ aku na aarĩ aku arĩa marĩ hamwe nawe irĩ igai rĩa gũtũũra.+ Mũndũ wothe wa nyũmba yaku ũtarĩ na thahu no acirĩe.+
12 “Nĩ ndakũhe maguta mothe marĩa mega biũ na ndibei njerũ* yothe ĩrĩa njega biũ na ngano* yothe ĩrĩa njega biũ ya mũgethano, maciaro mao ma mbere,+ iria maheaga Jehova.+ 13 Maciaro ma mbere ma kĩndũ gĩothe kuuma bũrũri-inĩ wao, marĩa marĩrehagĩra Jehova, marĩtuĩkaga maku.+ Mũndũ wothe wa nyũmba yaku ũtarĩ na thahu no amarĩe.
14 “Kĩndũ gĩothe kĩamũrĩtwo* thĩinĩ wa Isiraeli kĩagĩrĩire gũtuĩka gĩaku.+
15 “Marigithathi mothe ma ciũmbe ciothe iria irĩ muoyo,+ iria marĩrehagĩra Jehova, ma mũndũ kana ma nyamũ, magĩrĩire gũtuĩka maku. O na kũrĩ ũguo, nĩ wagĩrĩirũo gũkũũra marigithathi ma andũ,+ o na marigithathi ma nyamũ iria irĩ thahu nĩ wagĩrĩirũo kũmakũũra.+ 16 Wagĩrĩirũo gũkũũra irigithathi rĩrĩ na ũkũrũ wa mweri ũmwe gũthiĩ na igũrũ, kũgerera irĩhi rĩa ũkũũri rĩa thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa cekeri* ithano cia betha,+ kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru.* Nĩ gera* 20. 17 No irigithathi rĩa ndegwa kana irigithathi rĩa gatũrũme kana irigithathi rĩa mbũri ũtarĩkũũraga.+ Icio irĩkoragwo irĩ kĩndũ gĩtheru. Wagĩrĩirũo kũminjaminjia thakame yacio kĩgongona-inĩ,+ namo maguta ma cio wagĩrĩirũo kũmacinĩra kĩgongona-inĩ marute ndogo matuĩke igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova.+ 18 Nyama ciacio irĩtuĩkaga ciaku. O ta gĩthũri kĩa igongona rĩa gũcũgio na o ta kũgũrũ kwa ũrĩo, irĩtuĩkaga ciaku.+ 19 Mĩhothi yothe mĩamũre ĩrĩa Aisiraeli marĩrutagĩra Jehova,+ nĩ ndakũhe hamwe na ariũ aku na aarĩ aku arĩa marĩ hamwe nawe ĩrĩ igai rĩa gũtũũra.+ Kĩu nĩ kĩrĩkanĩro gĩa cumbĩ* gĩa gũtũũra mbere ya Jehova nĩ ũndũ waku na rũciaro rwaku.”
20 Jehova agĩthiĩ na mbere kwĩra Haruni ũũ: “Wee ndũgũkorũo na igai bũrũri-inĩ wao, na gũtirĩ gĩcunjĩ kĩa mũgũnda gĩgũtuĩka gĩaku.+ Niĩ nĩ niĩ gĩcunjĩ gĩaku na igai rĩaku gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli.+
21 “Na rĩrĩ, rora wone atĩ nĩ heete ariũ a Lawii gĩcunjĩ gĩothe gĩa ikũmi+ thĩinĩ wa Isiraeli kĩrĩ igai nĩ ũndũ wa ũtungata ũrĩa marutaga, ũtungata wa hema ya gũtũnganwo. 22 Rĩu gũtirĩ hĩndĩ andũ a Isiraeli marĩkuhagĩrĩria hema ya gũtũnganwo, tondũ mangĩka ũguo marĩkoragwo na mehia na magakua. 23 Alawii nĩo magĩrĩirũo gũtungata hema-inĩ ya gũtũnganwo, na nĩo marĩũragio nĩ ũndũ wa mehia mao.+ Ũcio nĩ watho wa gũtũũra ũrũmagĩrĩrũo njiarũa-inĩ cianyu ciothe atĩ matiagĩrĩirũo kũgĩa na igai gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli.+ 24 Nĩ gũkorũo nĩ heete Alawii gĩcunjĩ gĩa ikũmi kĩrĩ igai, kĩrĩa kĩrĩhothagwo nĩ andũ a Isiraeli, kĩrĩa marĩhothagĩra Jehova. Nĩkĩo ndameera atĩrĩ, ‘Gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli, matiagĩrĩirũo kũgĩa na igai.’”+
25 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: 26 “Wagĩrĩirũo kwĩra Alawii atĩrĩ, ‘Nĩ mũrĩamũkagĩra gĩcunjĩ gĩa ikũmi kuuma kũrĩ Aisiraeli kĩrĩa ndĩmũheete kuuma kũrĩ o kĩrĩ igai rĩanyu,+ na kuuma harĩ kĩo nĩ mwagĩrĩirũo kũhotha gĩcunjĩ gĩa ikũmi gĩa gĩcunjĩ kĩu gĩa ikũmi kĩrĩ mũhothi wa Jehova.+ 27 Nakĩo kĩrĩkoragwo kĩrĩ mũhothi wanyu, gĩgakorũo gĩtariĩ o ta ngano ya kĩhuuhĩro-inĩ+ kana kĩrĩa gĩothe kiumaga kĩhihĩro-inĩ kĩa ndibei kana kĩhihĩro-inĩ kĩa maguta. 28 Na njĩra ĩyo, o na inyuĩ mũkarutĩra Jehova mũhothi kuuma harĩ icunjĩ ciothe cia ikũmi iria mũrĩamũkagĩra kuuma kũrĩ Aisiraeli, na kuuma harĩ cio mwagĩrĩirũo kũneana mũhothi wa Jehova kũrĩ Haruni mũthĩnjĩri-Ngai. 29 Mũrĩrutagĩra Jehova mũhothi wa mũthemba o wothe wa iheo iria njega biũ kuuma kũrĩ iheo ciothe iria mũheetwo+ irĩ kĩndũ gĩtheru.’
30 “Na no mũhaka ũmeere atĩrĩ, ‘Rĩrĩa mwahotha iheo iria njega biũ kuuma harĩ iheo icio-rĩ, harĩ Alawii irĩkoragwo itariĩ o ta kĩrĩa kiumaga kĩhuuhĩro-inĩ na kĩrĩa kiumaga kĩhihĩro-inĩ kĩa ndibei kana kĩhihĩro-inĩ kĩa maguta. 31 Inyuĩ hamwe na andũ a nyũmba cianyu no mũcirĩe mũrĩ handũ o hothe, tondũ nĩ mũcara wanyu ũrĩa mũrĩheagwo nĩ ũndũ wa ũtungata wanyu hema-inĩ ya gũtũnganwo.+ 32 Mũtirĩkoragwo na mehia ũhoro-inĩ ũcio angĩkorũo nĩ mũrĩhothaga iheo iria njega biũ kuuma harĩ iheo icio, na mũtiagĩrĩirũo gũthahia indo iria theru cia Aisiraeli, nĩgetha mũtigakue.’”+
19 Jehova akĩaria rĩngĩ na Musa na Haruni akĩmeera ũũ: 2 “Ũyũ nĩguo watho ũrĩa Jehova athanĩte, ‘Ĩrai Aisiraeli atĩ nĩ magĩrĩirũo kũmũrehera ngʼombe ndune ĩtarĩ na kaũgũ+ na ĩtarĩ na wathe na ĩtarĩ yohererũo icoki. 3 Mwagĩrĩirũo kũmĩneana kũrĩ Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai, nake amĩtware nja ya kambĩ, na ĩthĩnjĩrũo hau mbere yake. 4 Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai acoke oe thakame ĩmwe yayo na kĩara gĩake na amĩminjaminjie maita mũgwanja amĩerekeirie mwena wa mbere wa hema ya gũtũnganwo.+ 5 Ngʼombe ĩyo ĩcoke ĩcinwo eroreire. Rũũa rwayo na nyama ciayo na thakame yayo o hamwe na taatha wayo ciagĩrĩire gũcinwo.+ 6 Na mũthĩnjĩri-Ngai oe kamũtĩ ka mũtarakwa, mũthobi,+ na ndigi cia rangi mũtune aciikie mwaki-inĩ ũcio ngʼombe ĩyo ĩracinĩrũo. 7 Mũthĩnjĩri-Ngai acoke athambie nguo ciake na ethambe mwĩrĩ na maĩ, na thutha ũcio no acoke kambĩ-inĩ; no mũthĩnjĩri-Ngai ũcio nĩ arĩkoragwo arĩ na thahu o nginya hwaĩ-inĩ.
8 “‘Ũrĩa wacina ngʼombe ĩyo agĩrĩirũo gũthambia nguo ciake na maĩ na ethambe mwĩrĩ na maĩ, na arĩkoragwo arĩ na thahu o nginya hwaĩ-inĩ.
9 “‘Mũndũ ũtarĩ na thahu agĩrĩirũo gũcokanĩrĩria mũhu wa ngʼombe ĩyo+ na aũtware nja ya kambĩ handũ hatheru, na mũhu ũcio wagĩrĩire kũigwo nĩ kĩrĩndĩ kĩa Aisiraeli ũrĩ wa kũhaarĩria maĩ marĩa marĩhũthagĩrũo gũtheria.+ Rĩu nĩ igongona rĩa mehia. 10 Mũndũ ũrĩa ũrĩcokanagĩrĩria mũhu wa ngʼombe ĩyo agĩrĩirũo gũthambia nguo ciake na arĩkoragwo arĩ na thahu o nginya hwaĩ-inĩ.
“‘Ũcio ũgũtuĩka watho wa gũtũũra ũrũmagĩrĩrũo nĩ Aisiraeli na andũ a kũngĩ arĩa maikaraga gatagatĩ-inĩ kao.+ 11 Mũndũ o wothe ũrĩhutagia mũndũ mũkuũ arĩkoragwo arĩ na thahu thikũ mũgwanja.+ 12 Mũndũ ũcio agĩrĩirũo gwĩtheria na maĩ macio mũthenya wa gatatũ, na mũthenya wa mũgwanja nĩ arĩthiragwo nĩ thahu. No angĩaga gwĩtheria mũthenya wa gatatũ, mũthenya wa mũgwanja arĩkoragwo arĩ o na thahu. 13 Mũndũ o wothe angĩhutia mũndũ* mũkuũ na age gwĩtheria nĩ athahĩtie gĩikaro kĩrĩa kĩamũre kĩa Jehova,+ na mũndũ* ũcio no mũhaka eherio* thĩinĩ wa Isiraeli.+ Nĩ gũkorũo ndaminjaminjĩirio maĩ macio ma gũtheria,+ arĩthiaga na mbere gũkorũo arĩ na thahu. Arĩkoragwo arĩ o na thahu ũcio wake.
14 “‘Ũyũ nĩguo watho wĩgiĩ rĩrĩa mũndũ akuĩra thĩinĩ wa hema: Mũndũ wothe ũngĩingĩra hema-inĩ ĩyo na mũndũ wothe ũrĩ thĩinĩ wa hema ĩyo arĩkoragwo arĩ na thahu thikũ mũgwanja. 15 Kĩndũ o gĩothe gĩkunũre gĩtarĩ na gĩkunĩko kĩohereirũo harĩ kĩo kĩrĩkoragwo na thahu.+ 16 Mũndũ o wothe angĩkorũo werũ-inĩ na ahutie mũndũ ũũragĩtwo na rũhiũ rwa njora kana ahutie kĩimba kana ihĩndĩ rĩa mũndũ kana mbĩrĩra, arĩkoragwo arĩ na thahu thikũ mũgwanja.+ 17 Nĩ ũndũ wa mũndũ ũcio ũrĩ na thahu, magĩrĩirũo kuoya mũhu wa igongona rĩu icine rĩa mehia ũrĩ mbakũri-inĩ na maũitĩrĩrie maĩ ma handũ haratherera. 18 Nake mũndũ ũtarĩ na thahu+ oe mũthobi+ aũrikie maĩ-inĩ macio na amaminjaminjie hema-inĩ ĩyo na mbakũri-inĩ ciothe na harĩ andũ arĩa maarĩ kuo thĩinĩ na harĩ mũndũ ũcio ũhutĩtie mahĩndĩ kana akahutia mũndũ ũcio ũũragĩtwo kana kĩimba kana mbĩrĩra. 19 Mũndũ ũcio ũtarĩ na thahu agĩrĩirũo kũminjaminjĩria mũndũ ũcio ũrĩ na thahu maĩ macio mũthenya wa gatatũ na mũthenya wa mũgwanja, na amũtherie kuumana na mehia mũthenya wa mũgwanja;+ nake acoke athambie nguo ciake na ethambe na maĩ, na nĩ arĩthiragwo nĩ thahu hwaĩ-inĩ.
20 “‘No mũndũ angĩkorũo arĩ na thahu na age gwĩtheria, mũndũ* ũcio no mũhaka eherio* kuuma kĩũngano-inĩ,+ nĩ gũkorũo nĩ athahĩtie handũ harĩa hatheru ha Jehova. Nĩ gũkorũo ndaminjaminjĩirio maĩ macio ma gũtheria, arĩ na thahu.
21 “‘Ũyũ nĩguo ũgũtuĩka watho wa gũtũũra ũrũmagĩrĩrũo nĩo: Ũrĩa ũraminjaminjia maĩ macio ma gũtheria+ agĩrĩirũo gũthambia nguo ciake, na ũrĩa ũrahutia maĩ macio ma gũtheria arĩkoragwo arĩ na thahu o nginya hwaĩ-inĩ. 22 Kĩndũ o gĩothe mũndũ ũcio ũrĩ na thahu angĩhutia nĩ kĩrĩgĩaga thahu, nake mũndũ* ũcio ũkĩhutĩtie arĩkoragwo na thahu o nginya hwaĩ-inĩ.’”+
20 Na mweri wa mbere, kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli gĩgĩkinya werũ-inĩ wa Zini, na andũ acio makĩambĩrĩria gũikara Kadeshi.+ Na kũu nĩkuo Miriamu+ aakuĩrĩire na agĩthikwo.
2 Na rĩrĩ, gũtiarĩ na maĩ ma kũnyuo nĩ kĩrĩndĩ,+ magĩgĩcokanĩrĩra hamwe magĩũkĩrĩra Musa na Haruni. 3 Andũ acio maatetagia Musa+ makĩmwĩraga atĩrĩ: “Na arĩ korũo nĩ twakuire rĩrĩa ariũ a ithe witũ maakuire marĩ mbere ya Jehova! 4 Nĩ kĩĩ gĩatũmire mũrehe kĩũngano kĩa Jehova werũ-inĩ ũyũ tũkuĩre gũkũ hamwe na mahiũ maitũ?+ 5 Na nĩ kĩĩ gĩatũmire mũtũrute Misiri mũtũrehe kũndũ gũkũ kũũru ũũ?+ Gũkũ ti kũndũ gwa kũhandwo mbegũ na ngũyũ na thabibũ na makomamanga, o na gũtirĩ maĩ ma kũnyua.”+ 6 Nao Musa na Haruni makiuma hau mbere ya kĩũngano magĩthiĩ mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo na makĩĩgũithia magĩturumithia mothiũ mao thĩ, naguo riri wa Jehova ũkĩambĩrĩria kũmoimĩrĩra.+
7 Nake Jehova akĩra Musa atĩrĩ: 8 “Oya rũthanju, na mũrĩ na Haruni mũrũ wa nyũkwa mwĩte kĩrĩndĩ gĩcokanĩrĩre hamwe, mũcoke mwarĩrie ihiga makĩĩonagĩra nĩguo rĩrute maĩ, na ũmarutĩre maĩ hau ihiga-inĩ rĩu nĩguo ũhe kĩrĩndĩ kĩu o hamwe na mahiũ mao kĩndũ gĩa kũnyua.”+
9 Kwoguo Musa akĩoya rũthanju rũu hau mbere ya Jehova,+ o ta ũrĩa aamwathĩte. 10 Musa na Haruni magĩcoka magĩta kĩũngano gĩgĩcokanĩrĩra hau mbere ya ihiga, nake akĩmeera atĩrĩ: “Rĩu ta thikĩrĩriai inyuĩ aremi aya! Kaĩ arĩ o mũhaka tũmũrutĩre maĩ ihiga-inĩ rĩrĩ?”+ 11 Musa arĩkia kuuga ũguo, akĩoya guoko gwake na igũrũ na akĩgũtha ihiga rĩu na rũthanju maita merĩ, namo maĩ maingĩ biũ makĩambĩrĩria gũitĩka, nakĩo kĩrĩndĩ gĩkĩambĩrĩria kũnyua o hamwe na mahiũ mao.+
12 Thutha ũcio Jehova akĩra Musa na Haruni ũũ: “Tondũ mũtinonania wĩtĩkio harĩ niĩ na mwaga gũtũma andũ a Isiraeli mone atĩ niĩ ndĩ mũtheru, mũtigaakinyia kĩũngano gĩkĩ bũrũri-inĩ ũrĩa ngaakĩhe.”+ 13 Macio nĩmo maĩ ma Meriba,*+ harĩa Aisiraeli maateteirie Jehova, na nĩ ũndũ ũcio akĩĩyonania gatagatĩ-inĩ kao atĩ nĩ mũtheru.
14 Musa agĩcoka agĩtũma atũmwo kuuma Kadeshi mathiĩ kũrĩ mũthamaki wa Edomu makamwĩre atĩrĩ:+ “Ũũ nĩguo mũrũ wa thoguo Isiraeli+ ekuuga, ‘Wee nĩ ũĩ wega mathĩna marĩa mothe tuonete. 15 Maithe maitũ maathiire Misiri,+ na tũgĩtũũra Misiri mĩaka mĩingĩ,*+ nao Amisiri magĩtũhinyĩrĩria o hamwe na maithe maitũ.+ 16 Mũthia-inĩ tũgĩkaĩra Jehova,+ nake agĩtũigua na agĩtũma mũraika+ agĩtũruta Misiri, na rĩu nĩ ithuĩ aya tũrĩ gũkũ Kadeshi, itũũra rĩrĩa rĩrĩ mũhaka-inĩ wa bũrũri waku. 17 Ndagũthaitha ũtwĩtĩkĩrie tũtuĩkanĩrie bũrũri-inĩ waku. Tũtigũtuĩkanĩria mũgũnda-inĩ o na ũmwe o na kana mũgũnda wa mĩthabibũ, na tũtikũnyua maĩ gĩthima-inĩ o na kĩmwe. Tũgũthiĩ tũgereire Barabara ya Mũthamaki tũtekũrora mwena wa ũrĩo kana wa ũmotho o nginya tũtuĩkanie bũrũri waku.’”+
18 O na kũrĩ ũguo, Edomu akĩmwĩra atĩrĩ: “Mũtigũtuĩkanĩria bũrũri-inĩ witũ. Na mũngĩka ũguo, ngũka na rũhiũ rwa njora tũcemanie na inyuĩ.” 19 Nao Aisiraeli makĩmwĩra ũũ: “Tũkũgerera barabara ĩrĩa nene twambatĩte, na angĩkorũo ithuĩ o hamwe na mahiũ maitũ nĩ tũkũnyua maĩ maku, nĩ tũkũrĩha.+ Gũtirĩ ũndũ ũngĩ tũrenda o tiga gũtuĩkania tũthiĩte na magũrũ.”+ 20 No we akiuga atĩrĩ: “Ndũgũtuĩkania.”+ Edomu arĩkia kuuga ũguo akĩmũtũnga akamũtharĩkĩre arĩ hamwe na andũ aingĩ na mbũtũ ĩrĩ* hinya. 21 Kwoguo Edomu akĩrega gwĩtĩkĩria Isiraeli atuĩkanĩrie bũrũri-inĩ wake; nĩ ũndũ ũcio Isiraeli akĩhũndũka akĩmweherera.+
22 Andũ a Isiraeli marĩ kĩrĩndĩ gĩothe makiuma Kadeshi na magĩthiĩ Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu.+ 23 Nake Jehova akĩaria na Musa na Haruni Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu mũhaka-inĩ wa bũrũri wa Edomu, akĩmeera ũũ: 24 “Haruni nĩ egũturanĩrũo hamwe na andũ ao.*+ Ndakaingĩra bũrũri-inĩ ũrĩa ngaahe Aisiraeli, tondũ inyuerĩ nĩ mwaremeire watho wakwa ũhoro-inĩ wĩgiĩ maĩ ma Meriba.+ 25 Oya Haruni na mũrũwe Eliazaru ũmatware Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu. 26 Ũrute Haruni nguo+ na ũcihumbe mũrũwe Eliazaru,+ na kũu nĩkuo Haruni egũkuĩra.”*
27 Nĩ ũndũ ũcio Musa agĩka o ta ũrĩa Jehova aathanĩte, magĩkĩambata Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu meroreirũo nĩ kĩrĩndĩ gĩothe. 28 Musa agĩcoka akĩruta Haruni nguo na agĩcihumba mũrũwe Eliazaru. Thutha ũcio Haruni agĩkuĩra kũu kĩrĩma igũrũ.+ Nao Musa na Eliazaru magĩikũrũka makiuma kũu kĩrĩma-inĩ. 29 Rĩrĩa kĩrĩndĩ gĩothe kĩoonire atĩ Haruni nĩ akua, andũ othe a nyũmba ya Isiraeli magĩcakaya nĩ ũndũ wa Haruni matukũ 30.+
21 Rĩrĩa mũthamaki Mũkanaani wa Aradi,+ ũrĩa waikaraga Negebu, aaiguire atĩ Isiraeli nĩ okĩte agereire njĩra ya Atharimu, agĩtharĩkĩra Isiraeli na agĩkuua amwe ao marĩ mĩgwate. 2 Nĩ ũndũ ũcio Isiraeli akĩĩhĩta harĩ Jehova atĩrĩ: “Ũngĩneana andũ aya moko-inĩ makwa, hatarĩ nganja nĩ ngwananga matũũra mao.” 3 Nake Jehova agĩthikĩrĩria mũgambo wa Isiraeli na akĩneana Akanaani kũrĩ o, nao makĩmaananga o hamwe na matũũra mao. Nĩ ũndũ ũcio magĩta kũndũ kũu Horoma.*+
4 Na rĩrĩa maathiaga na mbere na rũgendo rwao kuuma Kĩrĩma kĩa Horu+ magereire njĩra ya Iria Itune nĩguo mathiũrũrũke bũrũri wa Edomu,+ andũ acio makĩnoga nĩ ũndũ wa rũgendo rũu. 5 Nao andũ acio magĩikara o makĩnugunagĩra Ngai hamwe na Musa,+ makoiga: “Nĩ kĩĩ gĩatũmire mũtũrute Misiri tũkuĩre werũ-inĩ? Gũkũ gũtirĩ irio na gũtirĩ maĩ,+ na rĩu nĩ tũkinyĩrĩire gũthũũra* mũgate ũyũ ũtarĩ kĩene.”+ 6 Nĩ ũndũ ũcio Jehova agĩtũma nyoka irĩ thumu* gatagatĩ-inĩ ka andũ acio, nacio igĩikara ikĩrũmaga andũ, na Aisiraeli aingĩ magĩkua.+
7 Nĩ ũndũ ũcio andũ magĩthiĩ kũrĩ Musa makĩmwĩra: “Nĩ twĩhĩtie nĩ ũndũ wa kũnugunĩra Jehova na tũgakũnugunĩra.+ Tũthaithanĩrĩre harĩ Jehova nĩguo atwehererie nyoka ici.” Musa agĩgĩthaithanĩrĩra andũ acio.+ 8 Nake Jehova akĩra Musa ũũ: “Thondeka mũhiano wa nyoka ĩrĩ thumu* na ũmĩige gĩtugĩ igũrũ. Na mũndũ o wothe arũmwo, no mũhaka akamĩrora nĩguo athiĩ na mbere gũtũũra muoyo.” 9 O rĩo Musa agĩthondeka nyoka ya gĩcango+ na akĩmĩiga gĩtugĩ igũrũ,+ na mũndũ angĩarũmirũo nĩ nyoka nake arore nyoka ĩyo ya gĩcango, nĩ aahonokaga.+
10 Thutha ũcio Aisiraeli makiumagara na makĩamba hema ciao Obothu.+ 11 Magĩcoka makiuma Obothu na makĩamba hema ciao Iye-abarimu,+ werũ-inĩ ũrĩa ũngʼetheire Moabi, kwerekera mwena wa irathĩro. 12 Makiuma kũu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Mũkuru-inĩ wa Zeredi.+ 13 Ningĩ makiuma kũu magĩthiĩ makĩamba hema ciao gĩcigo-inĩ kĩa Arinoni,+ kĩrĩa kĩrĩ werũ-inĩ ũrĩa wambĩrĩirie mũhaka-inĩ wa Aamori, nĩ gũkorũo Arinoni nĩkuo mũhaka wa Moabi, gatagatĩ ka Moabi na Aamori. 14 Nĩkĩo ibuku rĩa Mbaara cia Jehova rĩaragia ũhoro wa “Vahebu ĩrĩa ĩrĩ Sufa na mĩkuru ya Arinoni, 15 na kĩharũrũka kĩa* mĩkuru, kĩrĩa gĩthiĩte gĩgakinya itũũra rĩa Ari na gĩkanyitana na mũhaka wa Moabi.”
16 Magĩcoka magĩthiĩ Biri. Gĩthima-inĩ kĩu nĩho Jehova eerire Musa ũũ: “Cokanĩrĩria andũ, nĩguo ndĩmahe maĩ.”
17 Hĩndĩ ĩyo Isiraeli akĩina rwĩmbo rũrũ:
“Therũka, wee gĩthima gĩkĩ!—Amũkĩriai!*
18 Gĩthima kĩrĩa kĩeenjirũo nĩ anene, kĩrĩa gĩacimbirũo nĩ arĩa marĩ igweta gatagatĩ-inĩ ka andũ,
Kũgerera rũthanju rwa wathani na thanju ciao ene.”
Magĩcoka makiuma werũ-inĩ ũcio magĩthiĩ Matana, 19 makiuma Matana magĩthiĩ Nahalieli, na makiuma Nahalieli magĩthiĩ Bamothu.+ 20 Makiuma Bamothu magĩthiĩ mũkuru ũrĩa ũrĩ gĩcigo-inĩ kĩa* Moabi,+ gacũmbĩrĩ ga Pisiga,+ ĩrĩa ĩrĩ rũgongo rwa Jeshimoni.*+
21 Na rĩrĩ, Isiraeli agĩtũma atũmwo kũrĩ Sihoni, mũthamaki wa Aamori, makamwĩre ũũ:+ 22 “Twĩtĩkĩrie tũtuĩkanĩrie bũrũri-inĩ waku. Tũtigũtonya mũgũnda-inĩ o na kana mũgũnda wa mĩthabibũ. Tũtikũnyua maĩ gĩthima-inĩ o na kĩmwe. Tũgũthiĩ tũgereire Barabara ya Mũthamaki o nginya tũtuĩkanie bũrũri waku.”+ 23 No Sihoni ndetĩkĩririe Isiraeli atuĩkanĩrie bũrũri-inĩ wake. Handũ ha ũguo, Sihoni aacokanĩrĩirie andũ ake othe agĩthiĩ gũũkĩrĩra Isiraeli werũ-inĩ, agĩthiĩ Jahazu akĩambĩrĩria kũrũa na Isiraeli.+ 24 Ĩndĩ Isiraeli akĩmũhoota na rũhiũ rwa njora+ na akĩĩgwatĩra bũrũri wake+ kuuma Arinoni+ o nginya Jaboku,+ hakuhĩ na Aamoni, tondũ Jazeru+ ĩhakanĩte na bũrũri wa Aamoni.+
25 Kwoguo andũ a Isiraeli makĩoya matũũra macio mothe, na makĩambĩrĩria gũikara matũũra-inĩ mothe ma Aamori,+ itũũra rĩa Heshiboni na taũni ciothe ciakuo iria ciarĩthiũrũrũkĩirie. 26 Nĩ gũkorũo Heshiboni rĩarĩ itũũra rĩa Sihoni, mũthamaki wa Aamori, ũrĩa warũĩte na mũthamaki wa Moabi na akoya bũrũri wake wothe kuuma kũrĩ we o nginya Arinoni. 27 Nĩkĩo kwagĩire na ciugo ici cia kũnyũrũria iria ciugagwo na njĩra ya thimo:
“Ũkai Heshiboni.
Reke itũũra rĩa Sihoni rĩakwo na rĩrũme wega.
28 Nĩ gũkorũo mwaki nĩ woimire Heshiboni, rũrĩrĩmbĩ rũkiuma taũni ya Sihoni.
Na nĩ ũniinĩte Ari ya Moabi, athani a kũndũ gũtũũgĩru kwa Arinoni.
29 Kaĩ wee Moabi ũrĩ na haaro-ĩ! Nĩ mũkwanangwo, inyuĩ andũ a Kemoshu!+
Atũmĩte ariũ ake methare na airĩtu ake matahwo nĩ Sihoni, mũthamaki wa Aamori.
30 Nĩ tũmarathe na mĩguĩ;
Heshiboni ĩkwanangwo o nginya Diboni;+
Nĩ tũmĩtige ĩrĩ maganjo o nginya Nofa;
Mwaki ũgũtherema o nginya Medeba.”+
31 Nĩ ũndũ ũcio Isiraeli akĩambĩrĩria gũikara bũrũri-inĩ wa Aamori. 32 Musa agĩcoka agĩtũma arũme magathigane Jazeru.+ Magĩtunyana taũni ciakuo iria ciamĩthiũrũrũkĩirie na makĩingata Aamori arĩa maarĩ kũu. 33 Thutha ũcio makĩgarũrũka makĩambata na Njĩra Ĩrĩa ya Bashani. Nake Ogu+ mũthamaki wa Bashani akiuma hamwe na andũ ake othe agatũngane nao Edirei nĩguo marũe.+ 34 Jehova akĩra Musa atĩrĩ: “Ndũkamwĩtigĩre,+ nĩ gũkorũo nĩ ngũmũneana moko-inĩ maku,+ we o hamwe na andũ ake othe na bũrũri wake, na ũkũmwĩka o ta ũrĩa wekire Sihoni mũthamaki wa Aamori, ũrĩa waikaraga Heshiboni.”+ 35 Nĩ ũndũ ũcio magĩthiĩ na mbere kũmũtharĩkĩra, hamwe na ariũ ake na andũ ake othe, o nginya gũgĩkorũo gũtarĩ mũndũ o na ũmwe wa andũ ake wahonokire,+ na makĩĩgwatĩra bũrũri wake.+
22 Aisiraeli magĩcoka magĩthiĩ na makĩamba hema ciao werũ-inĩ mwaraganu wa Moabi mũrĩmo wa Jorodani kuuma Jeriko.+ 2 Na rĩrĩ, Balaki+ mũrũ wa Ziporu nĩ oonete ũrĩa wothe Isiraeli eekĩte Aamori, 3 na Moabi agĩĩtigĩra mũno nĩ ũndũ wa andũ acio, tondũ maarĩ aingĩ mũno; ti itherũ, Moabi akĩiyũrũo nĩ guoya mũno nĩ ũndũ wa Aisiraeli.+ 4 Kwoguo Moabi akĩra athuri* a Midiani atĩrĩ:+ “Rĩu kĩũngano gĩkĩ nĩ gĩgũtambura kũrĩa guothe gũtũrigicĩirie, o ta ũrĩa ndegwa ĩtamburaga nyeki werũ-inĩ.”
Balaki mũrũ wa Ziporu nĩwe warĩ mũthamaki wa Moabi hĩndĩ ĩyo. 5 Agĩtũma atũmwo kũrĩ Balaamu mũrũ wa Beori ũrĩa warĩ Pethori,+ kũrĩa kũrĩ hakuhĩ na Rũũĩ* bũrũri-inĩ ũrĩa aaciarĩirũo. Akĩmwĩta, akĩmwĩra ũũ: “Atĩrĩrĩ, nĩ kũrĩ andũ mokĩte kuuma Misiri. Na rĩrĩ, maiyũrĩte thĩ yothe,+ na maraikara o haha mbere yakwa. 6 Rĩu ndagũthaitha ũũke ũnumĩre andũ aya,+ nĩ gũkorũo marĩ na hinya mũno kũngĩra. Na hihi ndahota kũmatooria na ndĩmaingate bũrũri-inĩ ũyũ, tondũ nĩ njũĩ wega atĩ ũrĩa wee warathima nĩ arathimagwo nake ũrĩa waruma nĩ anyitagwo nĩ kĩrumi.”
7 Kwoguo athuri* a Moabi na athuri* a Midiani magĩthiĩ kũrĩ Balaamu+ makuuĩte marĩhi ma ũragũri moko-inĩ mao na makĩmũkinyĩria ndũmĩrĩri ya Balaki. 8 Nake akĩmeera ũũ: “Raarai gũkũ, na niĩ nĩ ngaamwĩra ũrĩa wothe Jehova ekũnjĩra.” Nĩ ũndũ ũcio anene acio a Moabi magĩikara na Balaamu.
9 Nake Ngai akiumĩrĩra Balaamu na akĩmũũria:+ “Andũ aya mũrĩ nao nĩa?” 10 Balaamu akĩra Ngai ũrĩa wa ma atĩrĩ: “Balaki mũrũ wa Ziporu, mũthamaki wa Moabi, andũmĩire ndũmĩrĩri oiga ũũ, 11 ‘Atĩrĩrĩ, andũ arĩa mokĩte kuuma Misiri maiyũrĩte thĩ yothe. Rĩu ũka ũnumĩre andũ aya.+ No gũkorũo nĩ ngũhota kũrũa nao na ndĩmaingate.’” 12 No Ngai akĩra Balaamu ũũ: “Ndũgathiĩ hamwe nao. Ndwagĩrĩirũo kũruma andũ acio, tondũ nĩ andũ arathime.”+
13 Balaamu agĩũkĩra rũcinĩ na akĩra anene acio a Balaki atĩrĩ: “Cokai bũrũri wanyu, nĩ gũkorũo Jehova nĩ aregete thiĩ na inyuĩ.” 14 Kwoguo anene acio a Moabi makiumagara magĩcoka kũrĩ Balaki makĩmwĩra: “Balaamu nĩ arega tũũke nake.”
15 No rĩrĩ, Balaki agĩtũma anene o rĩngĩ, aingĩ makĩria na atĩĩku mũno gũkĩra acio a mbere. 16 Magĩthiĩ kwĩ Balaamu makĩmwĩra atĩrĩ: “Ũũ nĩguo Balaki mũrũ wa Ziporu oigĩte, ‘Ndagũthaitha ndũkareke ũndũ o na ũrĩkũ ũkũgirĩrĩrie gũka kũrĩ niĩ, 17 nĩ gũkorũo nĩ ngũgũtĩa mũno na njĩke ũndũ o wothe ũrĩa ũkũnjĩra njĩke. Nĩ ũndũ ũcio ndagũthaitha ũũke ũnumĩre andũ aya.’” 18 Balaamu agĩcokeria ndungata icio cia Balaki ũũ: “O na Balaki angĩhe nyũmba yake mwene ĩiyũire betha na thahabu, ndirĩ ũndũ ingĩka wa kwagarara watho wa Jehova Ngai wakwa, ũrĩ ũndũ mũnini kana mũnene.+ 19 No ndamũthaitha mũraare gũkũ o na inyuĩ, nĩgetha menye nĩ atĩa ũngĩ Jehova ekũnjĩra.”+
20 Nake Ngai akiumĩrĩra Balaamu ũtukũ na akĩmwĩra ũũ: “Angĩkorũo andũ aya mokĩte gũkũgĩĩra, thiĩ hamwe nao. No wagĩrĩirũo kwaria o ciugo iria ngũkwĩra uuge.”+ 21 Balaamu agĩgĩũkĩra rũcinĩ na akĩigĩrĩra ndigiri* yake matandĩko na agĩthiĩ hamwe na anene acio a Moabi.+
22 No Ngai agĩcinwo nĩ marakara tondũ wake gũthiĩ, nake mũraika wa Jehova akĩrũgama barabara-inĩ amũgirĩrĩrie. Na rĩrĩ, Balaamu aakuuĩtwo nĩ ndigiri yake, na ndungata ciake igĩrĩ ciarĩ hamwe nake. 23 Na rĩrĩa ndigiri ĩyo yoonire mũraika wa Jehova arũgamĩte barabara-inĩ acomorete rũhiũ rwa njora akarũnyita na guoko, ĩkĩgeria kwehera barabara-inĩ ĩingĩre mũgũnda-inĩ. No Balaamu akĩambĩrĩria kũhũũra ndigiri ĩyo nĩguo ĩcoke barabara-inĩ. 24 Mũraika wa Jehova agĩcoka akĩrũgama gacĩra-inĩ gakunderu gatagatĩ ka mĩgũnda ĩĩrĩ ya mĩthabibũ, na haarĩ na thingo cia mahiga mĩena yerĩ. 25 Rĩrĩa ndigiri ĩyo yoonire mũraika wa Jehova, ĩkĩambĩrĩria gwĩthinĩkĩrĩria rũthingo-inĩ na ĩkĩhatĩrĩria kũgũrũ kwa Balaamu rũthingo-inĩ rũu, nake Balaamu akĩambĩrĩria kũmĩhũũra rĩngĩ.
26 Mũraika wa Jehova agĩcoka akĩhĩtũka o rĩngĩ na akĩrũgama handũ hakunderu ũndũ hataarĩ na njĩra ya kũgera mwena wa ũrĩo kana wa ũmotho. 27 Rĩrĩa ndigiri ĩyo yoonire mũraika wa Jehova, ĩgĩkoma ĩrĩ rungu rwa Balaamu, nake Balaamu akĩrakara mũno na agĩikara o akĩhũũraga ndigiri ĩyo na rũthanju rwake. 28 Marigĩrĩrio-inĩ Jehova agĩtũma ndigiri ĩyo yarie,*+ ĩkĩũria Balaamu ũũ: “Kaĩ arĩ atĩa ngwĩkĩte tondũ wahũũra maita macio matatũ?”+ 29 Balaamu agĩcokeria ndigiri ĩyo atĩrĩ: “Nĩ tondũ ũrandua kĩrimũ. Korũo ndĩ na rũhiũ rwa njora guoko-inĩ gwakwa, no gũkũũraga ingĩkũũraga!” 30 Nayo ndigiri ĩkĩra Balaamu: “Githĩ ti niĩ ndigiri yaku ĩrĩa ũtũũrĩte ũkuuĩtwo nĩyo ũtũũro-inĩ waku wothe nginyagia ũmũthĩ? Ndĩ ndagwĩka ũndũ ta ũyũ rĩngĩ?” Akĩmĩcokeria: “Aca!” 31 Jehova akĩhingũra Balaamu maitho,+ nake akĩona mũraika wa Jehova arũgamĩte barabara-inĩ acomorete rũhiũ rwa njora akarũnyita na guoko. O rĩmwe akĩinamĩrĩra agĩturumithia ũthiũ wake thĩ.
32 Nake mũraika wa Jehova akĩmwĩra ũũ: “Nĩ kĩĩ gĩatũma ũhũũre ndigiri yaku maita macio matatũ? Atĩrĩrĩ, niĩ mwene nĩ niĩ njũkĩte gũkũgirĩrĩria, tondũ njĩra ciaku itiratwarana na wendi wakwa.+ 33 Ndigiri ĩnyonire na yageria kũnjeherera maita macio matatũ.+ Ĩ korũo ndĩnanjeherera! Gũkinyĩria rĩu nĩ ingĩkũũragĩte na ngareka ndigiri ĩno ĩtũũre muoyo.” 34 Balaamu akĩra mũraika wa Jehova ũũ: “Nĩ njĩhĩtie, tondũ ndikũmenyaga atĩ nĩwe ũrũgamĩte barabara-inĩ kũndũnga. Na rĩu angĩkorũo ti ũndũ mwega maitho-inĩ maku, nĩ ngũcoka.” 35 No mũraika wa Jehova akĩra Balaamu: “Thiĩ hamwe na andũ aya, ĩndĩ ũkwaria o maũndũ marĩa ngũkwĩra.” Kwoguo Balaamu agĩthiĩ na mbere na rũgendo rũu hamwe na anene a Balaki.
36 Rĩrĩa Balaki aaiguire atĩ Balaamu nĩ oka, o rĩo agĩthiĩ kũmũtũnga itũũra-inĩ rĩa Moabi, rĩrĩa rĩrĩ hũgũrũrũ-inĩ cia Arinoni mũhaka-inĩ wa gĩcigo kĩu. 37 Balaki akĩra Balaamu ũũ: “Githĩ ndiragũtũmanĩire? Ũraregete gũka nĩkĩ? Kaĩ ũreciragia atĩ ndingĩhota gũkuonia gĩtĩo na njĩra nene?”+ 38 Balaamu agĩcokeria Balaki ũũ: “Nĩ ndoka kũrĩ wee rĩu. No rĩrĩ, hihi nĩ ngwĩtĩkĩrio njuge ũndũ? Ngwaria o ciugo iria Ngai egwĩkĩra kanua-inĩ gakwa.”+
39 Balaamu magĩgĩthiĩ na Balaki, na magĩkinya Kiriathu-huzothu. 40 Balaki akĩruta magongona ma ngʼombe na ngʼondu na akĩneana nyama imwe ciacio kũrĩ Balaamu na anene arĩa maarĩ nake. 41 Rũcinĩ Balaki akĩoya Balaamu akĩmwambatia Bamothu-baali; na arĩ hau nĩ angĩahotire kuona andũ othe.+
23 Balaamu agĩcoka akĩra Balaki atĩrĩ: “Njakĩra igongona mũgwanja haha,+ na ũhaarĩrie ndegwa mũgwanja na ndũrũme mũgwanja.” 2 O rĩo Balaki agĩka o ta ũguo Balaamu aamwĩrire. Na Balaki na Balaamu makĩruta igongona rĩa ndegwa ĩmwe na ndũrũme ĩmwe igũrũ rĩa o kĩgongona.+ 3 Balaamu agĩcoka akĩra Balaki ũũ: “Ikara haha hakuhĩ na igongona rĩaku rĩa njino, na niĩ nyambe thiĩ. Na hihi Jehova nĩ ekũnyumĩrĩra. Na ũrĩa wothe ekũnguũrĩria nĩ ngũkwĩra.” Nĩ ũndũ ũcio agĩthiĩ karĩma igũrũ.
4 Ngai agĩkiumĩrĩra Balaamu,+ nake Balaamu akĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ thondekire igongona mũgwanja ibangĩtwo mĩhari, na ndaruta igongona rĩa ndegwa ĩmwe na ndũrũme ĩmwe igũrũ rĩa o kĩgongona.” 5 Nake Jehova agĩĩkĩra ciugo ici kanua-inĩ ka Balaamu:+ “Coka kũrĩ Balaki, na ũũ nĩguo wagĩrĩirũo kũmwĩra.” 6 Agĩgĩcoka na agĩkora Balaki na anene othe a Moabi marũgamĩte hakuhĩ na igongona rĩake rĩa njino. 7 Agĩcoka akiuga ciugo ici na njĩra ya thimo:+
“Balaki mũthamaki wa Moabi nĩ andehete kuuma Aramu,+
Kuuma irĩma-inĩ cia irathĩro:
‘Ũka ũnumĩre Jakubu.
Ĩni, ũka ũũkĩrĩre Isiraeli.’+
8 Ingĩkĩhota atĩa kũruma arĩa Ngai atarumĩte?
Na ingĩkĩhota atĩa gũũkĩrĩra arĩa Jehova atokĩrĩire?+
9 Rĩrĩa ndũgamĩte igũrũ rĩa ndwaro cia mahiga nĩ ndĩramona,
O na ndĩ tũrĩma-inĩ nĩ ndĩramona.
10 Nũũ ũngĩhota gũtara Jakubu na atariĩ o ta rũkũngũ rwa thĩ+
Kana ahote gũtara o na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ inya kĩa Isiraeli?
Reke ngue gĩkuũ o ta kĩa andũ arũngĩrĩru,
Na marigĩrĩrio makwa marotuĩka o ta mao.”
11 Nake Balaki akĩra Balaamu ũũ: “Nĩ atĩa wanjĩka? Ngũrehire ũrume thũ ciakwa, na rĩu gũtirĩ ũndũ weka tiga gũcirathima.”+ 12 Nake akĩmũcokeria atĩrĩ: “Na githĩ ndiagĩrĩirũo kuuga o kĩrĩa Jehova ekĩrĩte kanua-inĩ gakwa?”+
13 Nake Balaki akĩmwĩra atĩrĩ: “Ndagũthaitha ũũke tũthiĩ handũ hangĩ, handũ ũkũhota kũmona. Ũkuona o amwe ao tu; ndũkũmona othe. Na ũnumĩre andũ acio ũrĩ hau.”+ 14 Nĩ ũndũ ũcio akĩmũtwara werũ-inĩ wa Zofimu, gacũmbĩrĩ ga Pisiga,+ na agĩaka igongona mũgwanja na akĩruta igongona rĩa ndegwa ĩmwe na ndũrũme ĩmwe igũrũ rĩa o kĩgongona.+ 15 Nake Balaamu akĩra Balaki atĩrĩ: “Ikara haha hakuhĩ na igongona rĩaku rĩa njino na niĩ ngacemanie Nake haarĩa.” 16 Nake Jehova akiumĩrĩra Balaamu na agĩĩkĩra ciugo ici kanua-inĩ gake:+ “Coka kũrĩ Balaki, na ũũ nĩguo wagĩrĩirũo kũmwĩra.” 17 Agĩgĩthiĩ kũrĩ we na akĩmũkora etereire hau hakuhĩ na igongona rĩake rĩa njino, na anene a Moabi maarĩ hamwe nake. Balaki akĩmũũria ũũ: “Jehova oiga atĩa?” 18 Nake akiuga ciugo ici na njĩra ya thimo:+
“Ũkĩra, wee Balaki na ũthikĩrĩrie.
Ta thikĩrĩria, wee mũrũ wa Ziporu.
Rĩrĩa oiga ũndũ-rĩ, na githĩ to nginya awĩke?
Rĩrĩa aria-rĩ, githĩ to nginya ahingie ũndũ ũcio?+
21 Ndakiragĩrĩria kuona hinya o wothe wa ũgo ũgĩũkĩrĩra Jakubu,
Na ndetĩkagĩria thĩna o na ũmwe ũkore Isiraeli.
Jehova Ngai wao arĩ hamwe nao,+
Na nĩ atũũgĩrĩtio mũno o ta mũthamaki gatagatĩ-inĩ kao.
22 Ngai nĩ kũmaruta aramaruta Misiri.+
Atariĩ o ta hĩa cia ndegwa ya gĩthaka harĩ o.+
23 Nĩ gũkorũo gũtirĩ imenyithia cia maũndũ moru ma ũragũri igũũkĩrĩra Jakubu,+
O na kana ũragũri o wothe ũũkĩrĩre Isiraeli.+
Na ihinda-inĩ rĩrĩ no kwĩrũo ũũ ũhoro-inĩ wĩgiĩ Jakubu na Isiraeli:
‘Ta rora ũrĩa Ngai ekĩte!’
24 Gĩkĩ nĩ kĩrĩndĩ gĩkwarahũka o ta mũrũthi,
Na o ta mũrũthi, nĩkĩo gĩkwĩrũgamia.+
Gĩtigũkoma o nginya rĩrĩa kĩrĩrĩa kĩrĩa kĩhĩtĩte
Na kĩnyue thakame ya kĩrĩa kĩũragĩte.”
25 Nake Balaki akĩra Balaamu atĩrĩ: “Angĩkorũo ndũngĩhota kũmũruma, o na kũrathima ndwagĩrĩirũo kũmũrathima.” 26 Balaamu agĩcokeria Balaki atĩrĩ: “Githĩ ndikwĩrire ũũ, ‘Ngwĩka ũrĩa wothe Jehova ekuuga’?”+
27 Nake Balaki akĩra Balaamu atĩrĩ: “Ndagũthaitha ũũke ngũtware handũ hangĩ. Hihi nĩ ũgũkorũo ũrĩ ũndũ mwĩtĩkĩrĩku maitho-inĩ ma Ngai ũrĩa wa ma ũnumĩre Isiraeli ũrĩ hau.”+ 28 Nĩ ũndũ ũcio Balaki agĩtwara Balaamu gacũmbĩrĩ ga Peori, kũrĩa kũngʼetheire Jeshimoni.*+ 29 Balaamu agĩcoka akĩra Balaki atĩrĩ: “Njakĩra igongona mũgwanja haha, na ũhaarĩrie ndegwa mũgwanja na ndũrũme mũgwanja.”+ 30 Balaki agĩgĩka o ta ũguo Balaamu amwĩrire, na akĩruta igongona rĩa ndegwa ĩmwe na ndũrũme ĩmwe igũrũ rĩa o kĩgongona.
24 Rĩrĩa Balaamu oonire atĩ warĩ ũndũ mwega maitho-inĩ ma Jehova kũrathima Isiraeli, ndaathiire rĩngĩ gũtuĩria ũhoro kũgerera imenyithia cia ũragũri cia maũndũ moru,+ no aahũgũrire ũthiũ wake kwerekera werũ-inĩ. 2 Rĩrĩa Balaamu aatiirire maitho make akĩona Isiraeli ambĩte hema kũringana na mĩhĩrĩga yake,+ roho wa Ngai ũgĩũka igũrũ wake.+ 3 Agĩcoka akiuga ciugo ici na njĩra ya thimo:+
“Ici nĩ ciugo cia Balaamu mũrũ wa Beori,
Ciugo cia mũndũ ũhingũrĩtwo maitho,
4 Ciugo cia ũrĩa ũiguaga kiugo kĩa Ngai,
O we ũrĩa woonire kĩoneki kĩa Mwene-Hinya-Wothe,
O we ũrĩa ũinamĩrĩire atarĩ mũhumbĩre maitho:+
5 Kaĩ hema ciaku nĩ thaka-ĩ, wee Jakubu,
Ciikaro ciaku igagĩthakara-ĩ, wee Isiraeli!+
6 Matambũrũkĩte kũndũ kũraihu o ta mĩkuru,+
O ta mĩgũnda ĩrĩ hakuhĩ na rũũĩ,
O ta thubiri iria Jehova ahandĩte,
O ta mĩtarakwa ĩrĩ hakuhĩ na maĩ.
7 Maĩ maikaraga manyũrũrũkĩte kuuma ndoo-inĩ ciake igĩrĩ cia rũũa,
8 Ngai nĩ kũruta araruta Isiraeli kuuma Misiri;
Atariĩ o ta hĩa cia ndegwa ya gĩthaka harĩ o.
Nĩ ekũniina ndũrĩrĩ, iria imũhinyagĩrĩria,+
Namo mahĩndĩ ma cio amatanuke, na amathecange na mĩguĩ yake.
9 Akomereire thĩ, agetandaiya o ta mũrũthi,
Na o ta mũrũthi-rĩ, nũũ ũngĩgeria kũmwarahũra?
Arĩa makũrathimaga nĩ arathime,
Nao arĩa makũrumaga nĩ anyite nĩ kĩrumi.”+
10 Nake Balaki akĩrakario mũno nĩ Balaamu. Balaki akĩhũũra hĩ na mangʼũrĩ akĩra Balaamu ũũ: “Ndĩragwĩtire ũrume thũ ciakwa,+ na rĩu gũtirĩ ũndũ weka tiga gũcirathima maita macio matatũ. 11 Rĩu kĩinũke. Ngũbangĩte gũkuonia gĩtĩo na njĩra nene,+ no rĩrĩ, Jehova nĩ agirĩrĩria ũtĩithio.”
12 Balaamu agĩcokeria Balaki ũũ: “Na githĩ ndierire atũmwo arĩa watũmĩte atĩrĩ, 13 ‘O na Balaki angĩĩhe nyũmba yake ĩiyũire betha na thahabu, ndirĩ hĩndĩ ingĩĩra njĩke* ũndũ wa kwagarara watho wa Jehova, ũrĩ ũndũ mwega kana mũũru. Ngwaria o ciugo iria Jehova ekũnjĩra’?+ 14 Na rĩu nĩ gũthiĩ thiĩte kũrĩ andũ aitũ. Ũka ngũtaarĩrie ũrĩa andũ aya mageeka andũ aku ihinda rĩũkĩte.”* 15 Kwoguo akiuga ciugo ici na njĩra ya thimo:+
“Ici nĩ ciugo cia Balaamu mũrũ wa Beori,
Ciugo cia mũndũ ũhingũrĩtwo maitho,+
16 Ciugo cia ũrĩa ũiguaga kiugo kĩa Ngai,
O we ũrĩa ũrĩ na ũũgĩ wa Ũrĩa ũrĩ Igũrũ Mũno,
Nĩ oonire kĩoneki kĩa Mwene-Hinya-Wothe
Hĩndĩ ĩyo aainamĩrĩire atarĩ mũhumbĩre maitho:
17 Nĩ ngũmuona, no ti rĩu;
Nĩ ngaamũrora, no ti ica ikuhĩ.
18 Na Edomu nĩ ĩgaatuĩka ya kwĩgwatĩrũo,+
Ĩni, Seiru+ agaatuĩka gĩikaro gĩa thũ ciake,+
Na hĩndĩ ĩyo Isiraeli onanie ũcamba wake.
19 Na harĩ mũndũ ũkooima harĩ Jakubu na agaathiĩ atooranĩtie,+
Akaananga mũndũ o wothe wa itũũra rĩu ũrĩa ũhonokete.”
20 Rĩrĩa oonire Amaleki, agĩthiĩ na mbere na ciugo ciake na njĩra ya thimo akiuga:
21 Rĩrĩa oonire Akeni,+ agĩthiĩ na mbere na ciugo ciake na njĩra ya thimo akiuga:
“Gĩikaro gĩaku kĩrĩ na ũgitĩri, na kũrĩa ũikaraga kũhaandĩtwo igũrũ rĩa ndũmba ya ihiga.
22 No harĩ mũndũ ũgaacina itũũra rĩa Kaini arĩniine.
Nĩ kahinda kaigana atĩa gatigarĩte Ashuri ĩgũkuue ũrĩ mĩgwate?”
23 Na agĩthiĩ na mbere na ciugo ciake na njĩra ya thimo akiuga:
“Hĩ! Nũũ ũkaahonoka rĩrĩa Ngai ageeka maũndũ maya?
Ĩndĩ o nake nĩ agaathira.”
25 Thutha ũcio Balaamu+ agĩũkĩra agĩcoka gwake. Balaki o nake agĩthiĩ na njĩra yake.
25 Rĩrĩa Isiraeli aaikaraga Shitimu+ andũ acio makĩambĩrĩria kwĩingĩria ngomanio-inĩ itagĩrĩire na airĩtu a Moabi.+ 2 Airĩtu acio meetaga andũ acio magongona-inĩ ma ngai ciao,+ nao andũ acio makĩambĩrĩria kũrĩa magongona na kũinamĩrĩra ngai icio ciao.+ 3 Nĩ ũndũ ũcio Isiraeli akĩĩingĩria ũthathayia-inĩ wa* Baali ya Peori,+ nake Jehova akĩrakara mũno nĩ ũndũ wa Isiraeli. 4 Jehova akĩra Musa ũũ: “Oya atongoria othe a* andũ aya na ũmacuurie mbere ya Jehova mũthenya barigici,* nĩgetha marakara mahiũ ma Jehova meherere Isiraeli.” 5 Nake Musa akĩra atuanĩri ciira a Isiraeli atĩrĩ:+ “O ũmwe wanyu agĩrĩirũo kũũraga andũ ao arĩa meingĩrĩtie ũthathayia-inĩ wa* Baali ya Peori.”+
6 Na hĩndĩ o ro ĩyo, hagĩũka Mũisiraeli ũmwe arehete mũirĩtu Mũmidiani+ hakuhĩ na ariũ a ithe mbere ya maitho ma Musa na ma kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli, o hĩndĩ ĩyo maacakayaga marĩ mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo. 7 Rĩrĩa Finehasi+ mũrũ wa Eliazaru mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Ngai oonire ũndũ ũcio, o rĩo agĩũkĩra gatagatĩ-inĩ ga kĩrĩndĩ kĩu na akĩoya itimũ na guoko gwake. 8 Agĩthiĩ arũmĩrĩire mũndũrũme ũcio wa Isiraeli hema-inĩ na akĩmatheca eerĩ akĩmatũrĩkania, mũndũrũme ũcio wa Isiraeli, na agĩtũrĩkania ciĩga cia ũciari cia mũirĩtu ũcio. Na hĩndĩ ĩyo ihũũra rĩu rĩakorete Aisiraeli rĩgĩthira.+ 9 Arĩa maakuire kuumana na ihũũra rĩu maarĩ 24,000.+
10 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: 11 “Finehasi+ mũrũ wa Eliazaru mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Ngai nĩ eheria marakara makwa harĩ andũ a Isiraeli tondũ ndanakirĩrĩria o na hanini wagi wa wĩhokeku kũnjerekera gatagatĩ-inĩ kao.+ Nĩkĩo itananiina Aisiraeli ngĩmonia atĩ nyendaga wĩrutĩri wa ngoro yothe.+ 12 Nĩ ũndũ ũcio, mwĩre atĩrĩ, ‘Nĩ ndamũhe kĩrĩkanĩro gĩakwa gĩa thayũ. 13 Na gĩgũkorũo kĩrĩ kĩrĩkanĩro kĩa ũthĩnjĩri-Ngai wa gũtũũra harĩ we na rũciaro rwake rũrĩa rũgooka thutha wake,+ tondũ ndanakirĩrĩria o na hanini wagi wa wĩhokeku kwerekera Ngai wake+ na nĩ ahumbĩra mehia ma andũ a Isiraeli.’”
14 Na rĩrĩ, mũndũrũme ũcio Mũisiraeli woragirũo hamwe na mũirĩtu Mũmidiani eetagwo Zimuri mũrũ wa Salu, mũtongoria wa nyũmba ya maithe ma Asimeoni. 15 Nake mũirĩtu ũcio Mũmidiani woragirũo eetagwo Kozibi mwarĩ wa Zuru;+ Zuru aarĩ mũtongoria wa mĩhĩrĩga ya nyũmba ya maithe mao kũu Midiani.+
16 Thutha-inĩ Jehova akĩra Musa ũũ: 17 “Tharĩkĩra Amidiani na ũmorage,+ 18 tondũ nĩ makoretwo makĩmũtharĩkĩra na ciĩko ciao cia wara ũhoro-inĩ wĩgiĩ Peori+ na wĩgiĩ Kozibi mwarĩ wa mũtongoria wa Midiani, mwarĩ wa ithe wao ũrĩa woragirũo+ mũthenya wa ihũũra ũhoro-inĩ wĩgiĩ Peori.”+
26 Thutha wa ihũũra rĩu,+ Jehova akĩarĩria Musa na Eliazaru mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Ngai akĩmeera ũũ: 2 “Tarai kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli arĩa marĩ na ũkũrũ wa kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ, kũringana na nyũmba cia maithe mao, mũtare arĩa othe mangĩhota gũtungata mbũtũ-inĩ thĩinĩ wa Isiraeli.”+ 3 Nĩ ũndũ ũcio Musa na Eliazaru+ mũthĩnjĩri-Ngai makĩaria nao werũ-inĩ mwaraganu wa Moabi+ hakuhĩ na Jorodani kũngʼethera Jeriko,+ makĩmeera atĩrĩ: 4 “Tarai arĩa marĩ na ũkũrũ wa kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ, o ta ũrĩa Jehova athĩte Musa.”+
Na rĩrĩ, ariũ a Isiraeli arĩa mooimire bũrũri-inĩ wa Misiri maarĩ: 5 Rubeni+ irigithathi rĩa Isiraeli; ariũ a Rubeni+ maarĩ: kuuma harĩ Hanoku, famĩlĩ ya Ahanoku; kuuma harĩ Palu, famĩlĩ ya Apalu; 6 kuuma harĩ Hezironi, famĩlĩ ya Ahezironi; kuuma harĩ Karimi, famĩlĩ ya Akarimi. 7 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Arubeni, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 43,730.+
8 Mũrũ wa Palu aarĩ Eliabu. 9 Nao ariũ a Eliabu maarĩ Nemueli, Dathani, na Abiramu. Dathani ũcio na Abiramu nĩo arĩa maarĩ aamũre gatagatĩ-inĩ ga kĩrĩndĩ arĩa mookĩrĩire Musa+ na Haruni marĩ hamwe na gĩkundi gĩa Kora+ rĩrĩa mookĩrĩire Jehova.+
10 Nayo thĩ ĩgĩatũka* na ĩkĩmameria. Nake Kora agĩkua hamwe na arĩa maamũnyitaga mbaru rĩrĩa mwaki wacinire andũ 250.+ Na magĩtuĩka mũkaana harĩ arĩa angĩ.+ 11 No ariũ a Kora matiakuire.+
12 Ariũ a Simeoni+ kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ: kuuma harĩ Nemueli, famĩlĩ ya Anemueli; kuuma harĩ Jamini, famĩlĩ ya Ajamini; kuuma harĩ Jakini, famĩlĩ ya Ajakini; 13 kuuma harĩ Zera, famĩlĩ ya Azera; kuuma harĩ Shaulu, famĩlĩ ya Ashaulu. 14 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Asimeoni: andũ 22,200.+
15 Ariũ a Gadi+ kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ: kuuma harĩ Zefoni, famĩlĩ ya Azefoni; kuuma harĩ Hagi, famĩlĩ ya Ahagi; kuuma harĩ Shuni, famĩlĩ ya Ashuni; 16 kuuma harĩ Ozini, famĩlĩ ya Aozini; kuuma harĩ Eri, famĩlĩ ya Aeri; 17 kuuma harĩ Arodi, famĩlĩ ya Aarodi; kuuma harĩ Areli, famĩlĩ ya Aareli. 18 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia ariũ a Gadi, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 40,500.+
19 Ariũ a Juda+ maarĩ Eri na Onani.+ No rĩrĩ, Eri na Onani nĩ maakuĩrĩire bũrũri-inĩ wa Kanaani.+ 20 Nao ariũ a Juda kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ: kuuma harĩ Shela,+ famĩlĩ ya Ashela; kuuma harĩ Perezu,+ famĩlĩ ya Aperezu; kuuma harĩ Zera,+ famĩlĩ ya Azera. 21 Nao ariũ a Perezu maarĩ: kuuma harĩ Hezironi,+ famĩlĩ ya Ahezironi; kuuma harĩ Hamula,+ famĩlĩ ya Ahamula. 22 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Juda, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 76,500.+
23 Ariũ a Isakaru+ kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ: kuuma harĩ Tola,+ famĩlĩ ya Atola; kuuma harĩ Puva, famĩlĩ ya Apuni; 24 kuuma harĩ Jashubu, famĩlĩ ya Ajashubu; kuuma harĩ Shimuroni, famĩlĩ ya Ashimuroni. 25 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Isakaru, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 64,300.+
26 Ariũ a Zebuluni+ kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ: kuuma harĩ Seredi, famĩlĩ ya Aseredi; kuuma harĩ Eloni, famĩlĩ ya Aeloni; kuuma harĩ Jahaleeli, famĩlĩ ya Ajahaleeli. 27 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Azebuluni, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 60,500.+
28 Ariũ a Jusufu+ kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ: Manase na Efiraimu.+ 29 Ariũ a Manase+ maarĩ: kuuma harĩ Makiru,+ famĩlĩ ya Amakiru; Makiru agĩtuĩka ithe wa Gileadi;+ kuuma harĩ Gileadi, famĩlĩ ya Agileadi. 30 Aya nĩo maarĩ ariũ a Gileadi: kuuma harĩ Iezeri, famĩlĩ ya Aiezeri; kuuma harĩ Heleku, famĩlĩ ya Aheleku; 31 kuuma harĩ Asirieli, famĩlĩ ya Aasirieli; kuuma harĩ Shekemu, famĩlĩ ya Ashekemu; 32 kuuma harĩ Shemida, famĩlĩ ya Ashemida; kuuma harĩ Heferi, famĩlĩ ya Aheferi. 33 Na rĩrĩ, Zelofehadi mũrũ wa Heferi ndaarĩ na ariũ, aarĩ na airĩtu atheri,+ na airĩtu acio a Zelofehadi+ meetagwo Mahala, Noa, Hogila, Milika, na Tiriza. 34 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Manase, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 52,700.+
35 Aya nĩo maarĩ ariũ a Efiraimu+ kũringana na famĩlĩ ciao: kuuma harĩ Shuthela,+ famĩlĩ ya Ashuthela; kuuma harĩ Bekeri, famĩlĩ ya Abekeri; kuuma harĩ Tahani, famĩlĩ ya Atahani. 36 Nao aya nĩo maarĩ ariũ a Shuthela: kuuma harĩ Erani, famĩlĩ ya Aerani. 37 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Efiraimu, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 32,500.+ Acio nĩo maarĩ ariũ a Jusufu kũringana na famĩlĩ ciao.
38 Ariũ a Benjamini+ kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ: kuuma harĩ Bela,+ famĩlĩ ya Abela; kuuma harĩ Ashibeli, famĩlĩ ya Aashibeli; kuuma harĩ Ahiramu, famĩlĩ ya Aahiramu; 39 kuuma harĩ Shefufamu, famĩlĩ ya Ashufamu; kuuma harĩ Hufamu, famĩlĩ ya Ahufamu. 40 Ariũ a Bela maarĩ Aridi na Naamani:+ kuuma harĩ Aridi, famĩlĩ ya Aaridi; kuuma harĩ Naamani, famĩlĩ ya Anaamani. 41 Acio nĩo maarĩ ariũ a Benjamini kũringana na famĩlĩ ciao, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 45,600.+
42 Aya nĩo maarĩ ariũ a Dani+ kũringana na famĩlĩ ciao: kuuma harĩ Shuhamu, famĩlĩ ya Ashuhamu. Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Dani kũringana na famĩlĩ ciao. 43 Famĩlĩ-inĩ ciothe cia Ashuhamu, andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 64,400.+
44 Ariũ a Asheri+ kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ: kuuma harĩ Imuna, famĩlĩ ya Aimuna; kuuma harĩ Ishivi, famĩlĩ ya Aishivi; kuuma harĩ Beria, famĩlĩ ya Aberia; 45 kuuma harĩ ariũ a Beria: kuuma harĩ Heberi, famĩlĩ ya Aheberi; kuuma harĩ Malikieli, famĩlĩ ya Amalikieli. 46 Mwarĩ wa Asheri eetagwo Sera. 47 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia ariũ a Asheri, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 53,400.+
48 Ariũ a Nafitali+ kũringana na famĩlĩ ciao maarĩ: kuuma harĩ Jahazeeli, famĩlĩ ya Ajahazeeli; kuuma harĩ Guni, famĩlĩ ya Aguni; 49 kuuma harĩ Jezeri, famĩlĩ ya Ajezeri; kuuma harĩ Shilemu, famĩlĩ ya Ashilemu. 50 Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Nafitali kũringana na famĩlĩ ciao, na andũ ao arĩa maandĩkithirio maarĩ 45,400.+
51 Ũyũ nĩguo mũigana wothe wa Aisiraeli arĩa maandĩkithirio: andũ 601,730.+
52 Thutha ũcio Jehova akĩra Musa ũũ: 53 “Bũrũri ũcio wagĩrĩire kũgayanio gatagatĩ-inĩ ka andũ acio ũrĩ igai rĩao kũringana na marĩĩtwa macio mandĩkĩtwo.*+ 54 Harĩ ikundi iria nenanene, wagĩrĩirũo kuongongerera igai rĩacio, nacio ikundi iria ninanini wagĩrĩirũo kũnyihanyihia igai rĩacio.+ O gĩkundi kĩagĩrĩire kũheo igai rĩringaine na mũigana wa andũ arĩa mandĩkithĩtio. 55 O na kũrĩ ũguo, bũrũri ũcio wagĩrĩire kũgayanio na njĩra ya gũcuka mĩtĩ.+ Magĩrĩire kũheo igai rĩao kũringana na marĩĩtwa ma mĩhĩrĩga ya maithe mao. 56 O igai rĩkaheanwo kũringana na ũrĩa gwacukwo mĩtĩ na rĩkagayanio gatagatĩ-inĩ ga ikundi iria nenanene na iria ninanini.”
57 Na rĩrĩ, aya nĩo andũ arĩa maandĩkithirio kuuma harĩ Alawii+ kũringana na famĩlĩ ciao: kuuma harĩ Gerishoni, famĩlĩ ya Agerishoni; kuuma harĩ Kohathu,+ famĩlĩ ya Akohathu; kuuma harĩ Merari, famĩlĩ ya Amerari. 58 Ici nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Alawii: famĩlĩ ya Alibini,+ famĩlĩ ya Ahebironi,+ famĩlĩ ya Amahili,+ famĩlĩ ya Amushi,+ famĩlĩ ya Akora.+
Kohathu agĩtuĩka ithe wa Amuramu.+ 59 Na mũtumia wa Amuramu eetagwo Jokebedi,+ mwarĩ wa Lawii, ũrĩa Lawii aaciarĩirũo nĩ mũtumia wake marĩ Misiri. Nake Jokebedi agĩciarĩra Amuramu Haruni na Musa na Miriamu mwarĩ wa nyina nao.+ 60 Nake Haruni agĩciarĩrũo Nadabu, Abihu, Eliazaru, na Ithamaru.+ 61 No Nadabu na Abihu nĩ maakuire nĩ ũndũ wa gũtwara mwaki ũtetĩkĩrĩtio mbere ya Jehova.+
62 Naguo mũigana wothe wa arĩa maandĩkithirio warĩ 23,000, wa arũme othe a ũkũrũ wa kuuma mweri ũmwe gũthiĩ na igũrũ.+ Nĩ gũkorũo matiandĩkithirio hamwe na Aisiraeli+ tondũ gũtirĩ igai maaheagwo gatagatĩ-inĩ ka Aisiraeli.+
63 Acio nĩo andũ arĩa maandĩkithirio nĩ Musa na Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai rĩrĩa maandĩkithirie Aisiraeli werũ-inĩ mwaraganu wa Moabi hakuhĩ na Jorodani kũngʼethera Jeriko. 64 No gatagatĩ-inĩ kao gũtiarĩ mũndũ o na ũmwe waandĩkithĩtio nĩ Musa na Haruni mũthĩnjĩri-Ngai rĩrĩa maatarire Aisiraeli werũ-inĩ wa Sinai.+ 65 Nĩ gũkorũo Jehova ooigĩte ũũ ũhoro-inĩ wao: “Hatarĩ nganja megũkuĩra werũ-inĩ ũyũ.”+ Kwoguo gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wao watigarĩte tiga Kalebu mũrũ wa Jefune na Joshua mũrũ wa Nuni.+
27 Nao airĩtu a Zelofehadi,+ mũrũ wa Heferi, mũrũ wa Gileadi, mũrũ wa Makiru, mũrũ wa Manase, a famĩlĩ cia Manase mũrũ wa Jusufu, magĩũka. Airĩtu acio ake meetagwo Mahala, Noa, Hogila, Milika, na Tiriza. 2 Makĩrũgama mbere ya Musa, Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai, atongoria,+ na kĩrĩndĩ gĩothe mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo, makiuga atĩrĩ: 3 “Baba witũ aakuĩrĩire werũ-inĩ, no ndaarĩ gĩkundi-inĩ kĩa andũ arĩa maanyitanĩire gũũkĩrĩra Jehova, arĩa maanyitire Kora mbaru,+ no we aakuire nĩ ũndũ wa mehia make mwene na ndaarĩ na kahĩĩ o na kamwe. 4 Rĩĩtwa rĩa baba witũ rĩngĩgĩthira nĩkĩ kuuma famĩlĩ-inĩ yao atĩ tondũ ndaarĩ na mwana wa kahĩĩ? Tũhei igai hamwe na ariũ a ithe na baba witũ.” 5 Nĩ ũndũ ũcio Musa agĩtwara mateta mao mbere ya Jehova.+
6 Nake Jehova akĩra Musa ũũ: 7 “Airĩtu a Zelofehadi maroiga ũrĩa kũrĩ. Nĩ wagĩrĩirũo gũtigĩrĩra atĩ nĩ wamahe igai gatagatĩ-inĩ ka ariũ a ithe na baba wao rĩrĩ igai rĩao, ũmanengere igai rĩa baba wao rĩtuĩke rĩao.+ 8 Na wĩre Aisiraeli atĩrĩ, ‘Mũndũ angĩkua atagĩĩte mwana wa kahĩĩ, mwagĩrĩirũo kũneana igai rĩake kũrĩ mũirĩtu wake. 9 Na angĩkorũo ndarĩ mũirĩtu, mwagĩrĩirũo kũneana igai rĩake kũrĩ ariũ a ithe. 10 Na angĩkorũo ndarĩ ariũ a ithe, mwagĩrĩirũo kũneana igai rĩake kũrĩ ariũ a ithe na baba wao. 11 Na angĩkorũo baba wao ndarĩ ariũ a ithe, mwagĩrĩirũo kũneana igai rĩake kũrĩ mũndũ marĩ a thakame ĩmwe ũrĩa wa hakuhĩ biũ thĩinĩ wa famĩlĩ yao, rĩtuĩke igai rĩake. Ũcio ũgũtuĩka watho wa kũrũmagĩrĩrũo harĩ Aisiraeli, o ta ũrĩa Jehova athĩte Musa.’”
12 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: “Ambata kĩrĩma gĩkĩ kĩa Abarimu,+ wĩrorere bũrũri ũrĩa ngũhe Aisiraeli.+ 13 Warĩkia kũwĩrorera, o nawe nĩ ũgũturanĩrũo hamwe na andũ anyu,*+ o ta Haruni mũrũ wa nyũkwa,+ 14 tondũ rĩrĩa kĩrĩndĩ kĩandetirie werũ-inĩ wa Zini, nĩ mwaremeire uuge wakwa mũkĩaga kũmonia atĩ niĩ ndĩ mũtheru kũgerera maĩ.+ Maĩ macio nĩ marĩa ma Meriba+ ĩrĩa ĩrĩ Kadeshi+ werũ-inĩ wa Zini.”+
15 Nake Musa akĩra Jehova atĩrĩ: 16 “Jehova Ngai wa roho wa andũ othe, nĩ aamũre mũndũ wa gũtongoria kĩrĩndĩ gĩkĩ 17 ũrĩa ũriumagaraga na akahũndũka arĩ mbere yao, ũrĩa ũrĩmatongoragia makiumagara na akamacokia, nĩguo kĩrĩndĩ kĩa Jehova gĩtigatuĩke ta ngʼondu itarĩ na mũrĩithi.” 18 Nĩ ũndũ ũcio Jehova akĩra Musa ũũ: “Oya Joshua mũrũ wa Nuni, mũndũrũme ũrĩ na roho, na ũmũigĩrĩre moko.+ 19 Ũcoke ũmũrũgamie mbere ya Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai na mbere ya kĩrĩndĩ gĩothe, na ũmwamũre mbere ya maitho mao.+ 20 Wagĩrĩirũo kũmũhe ũnene ũmwe waku,*+ nĩgetha kĩrĩndĩ gĩothe kĩa Aisiraeli gĩkamũthikagĩrĩria.+ 21 Ekũrũgama mbere ya Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai, nake atuĩrie ũhoro handũ-inĩ hake mbere ya Jehova kũgerera itua rĩa Urimu.+ Rĩrĩa athana makoimagara na rĩrĩa athana makahũndũka, we o hamwe na Aisiraeli othe arĩa marĩ hamwe nake na kĩrĩndĩ gĩothe.”
22 Kwoguo Musa agĩka o ta ũrĩa Jehova aamwathĩte. Akĩoya Joshua na akĩmũrũgamia mbere ya Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai na mbere ya kĩrĩndĩ gĩothe, 23 na akĩmũigĩrĩra moko na akĩmwamũra,+ o ta ũrĩa Jehova ooigĩte kũgerera Musa.+
28 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: 2 “Atha Aisiraeli ũmeere atĩrĩ, ‘Nĩ mwagĩrĩirũo gũtigagĩrĩra atĩ nĩ mwandutĩra igongona rĩakwa, nĩrĩo mũgate wakwa. Magongona makwa ma gũcinwo na mwaki marĩ na mũtararĩko mwega* harĩ niĩ magĩrĩire kũrutwo mahinda-inĩ marĩa matuĩtwo.’+
3 “Na ũmeere atĩrĩ, ‘Rĩrĩ nĩrĩo igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩrĩa mũrĩrutagĩra Jehova: o mũthenya mũrĩrutaga tũtũrũme twĩrĩ twa mwaka ũmwe tũtarĩ na kaũgũ, tũrĩ igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe.+ 4 Gatũrũme kamwe mũrĩkarutaga rũcinĩ, nako gatũrũme kau kangĩ mũgakaruta hwaĩ-inĩ gũkĩgĩa mairia,*+ 5 hamwe na mũtu mũhinyu gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi kĩa eba* ũtukanĩtio na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ inya kĩa hini* kĩa maguta ma kũhihwo rĩrĩ igongona rĩa mũtu.+ 6 Rĩu nĩ igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe,+ rĩrĩa rĩaambĩrĩirio Kĩrĩma-inĩ gĩa Sinai rĩrĩ rĩa mũtararĩko mwega,* rĩrĩ igongona rĩa gũcinwo na mwaki harĩ Jehova, 7 hamwe na igongona rĩarĩo rĩa ndibei gĩcunjĩ kĩmwe harĩ inya kĩa hini, harĩ o gatũrũme.+ Ndibei ĩyo yagĩrĩire gũitwo harĩa hatheru ĩrĩ igongona rĩa ndibei harĩ Jehova. 8 Nako gatũrũme kau kangĩ mũrĩkarutaga hwaĩ-inĩ gũkĩgĩa mairia.* Hamwe na igongona rĩa mũtu na igongona rĩarĩo rĩa ndibei o ta iria irĩrutagwo rũcinĩ, mũrĩrĩrutaga rĩrĩ igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova.+
9 “‘No rĩrĩ, mũthenya wa Thabatũ,+ igongona rĩagĩrĩire gũkorũo rĩrĩ tũtũrũme twĩrĩ twa mwaka ũmwe tũtarĩ na kaũgũ hamwe na icunjĩ igĩrĩ harĩ ikũmi cia gĩthimi kĩa eba cia mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta ũrĩ igongona rĩa mũtu, hamwe na igongona rĩarĩo rĩa ndibei. 10 Rĩu nĩ igongona rĩa njino rĩa Thabatũ, hamwe na igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe na igongona rĩarĩo rĩa ndibei.+
11 “‘Kĩambĩrĩria-inĩ kĩa o mweri* mwagĩrĩirũo kũrutagĩra Jehova igongona rĩa njino rĩa tũtegwa twĩrĩ, ndũrũme ĩmwe, na tũtũrũme mũgwanja tũtarĩ na kaũgũ o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe,+ 12 hamwe na ithimi ithatũ harĩ ikũmi cia mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta ũrĩ igongona rĩa mũtu+ harĩ o ndegwa na ithimi igĩrĩ harĩ ikũmi cia mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta ũrĩ igongona rĩa mũtu harĩ ndũrũme ĩyo ĩmwe,+ 13 na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi kĩa mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta ũrĩ igongona rĩa mũtu harĩ o gatũrũme, rĩtuĩke igongona rĩa njino, rĩrĩ na mũtararĩko mwega,*+ rĩrĩ igongona rĩa gũcinwo na mwaki harĩ Jehova. 14 Na magongona ma cio ma ndibei magĩrĩire gũkorũo marĩ nuthu ya hini ya ndibei harĩ o ndegwa+ na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithatũ kĩa hini harĩ ndũrũme+ ĩyo na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ inya kĩa hini harĩ o gatũrũme.+ Rĩu nĩrĩo igongona rĩa njino rĩrĩa rĩrĩrutagwo o mweri mĩeri-inĩ yothe ya mwaka mũgima. 15 Ningĩ nĩ mũrĩrutagĩra Jehova kabũri kamwe karĩ igongona rĩa mehia, o hamwe na igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe, na igongona rĩarĩo rĩa ndibei.
16 “‘Mweri wa mbere, mũthenya wa 14 wa mweri ũcio, nĩ Pasaka ya Jehova.+ 17 Naguo mũthenya wa 15 wa mweri ũcio, kũrĩkoragwo na gĩathĩ. Kwa ihinda rĩa thikũ mũgwanja mwagĩrĩirũo kũrĩa mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia.+ 18 Mũthenya wa mbere kũrĩkoragwo na kĩgomano kĩamũre. Mũtiagĩrĩirũo kũruta wĩra o na ũmwe mũritũ. 19 Na nĩ mũrĩrutaga igongona rĩa gũcinwo na mwaki harĩ Jehova rĩa tũtegwa twĩrĩ, ndũrũme ĩmwe, na tũtũrũme mũgwanja o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe. Mwagĩrĩirũo kũruta nyamũ itarĩ na kaũgũ.+ 20 Mwagĩrĩirũo gũciruta hamwe na magongona ma cio ma mũtu mathondeketwo na mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta,+ ithimi ithatũ harĩ ikũmi harĩ o ndegwa na ithimi igĩrĩ harĩ ikũmi harĩ ndũrũme ĩyo. 21 Mũrĩrutaga gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi nĩ ũndũ wa o gatũrũme harĩ tũtũrũme tũu mũgwanja, 22 o hamwe na mbũri ĩmwe ĩrĩ igongona rĩa mehia rĩa kũhumbĩra mehia manyu. 23 Mũrĩrutaga magongona macio hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa rũcinĩ, rĩrĩa rĩrĩkoragwo rĩrĩ igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe. 24 Ũguo nĩguo mũrĩrutaga magongona macio o mũthenya kwa ihinda rĩa thikũ mũgwanja marĩ irio,* rĩrĩ igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova. Rĩrĩrutagwo hamwe na igongona rĩa njino rĩrĩa rĩrĩrutagwo hingo ciothe na igongona rĩarĩo rĩa ndibei. 25 Naguo mũthenya wa mũgwanja kũrĩkoragwo na kĩgomano kĩamũre.+ Mũtiagĩrĩirũo kũruta wĩra o na ũmwe mũritũ.+
26 “‘Mũthenya wa maciaro ma mbere,+ rĩrĩa mũrarutĩra Jehova igongona rĩa ngano* ya mũgethano,+ mwagĩrĩirũo gũkoragwo na kĩgomano kĩamũre gĩathĩ-inĩ kĩanyu gĩa ciumia.+ Mũtiagĩrĩirũo kũruta wĩra o na ũmwe mũritũ.+ 27 Mũrĩrutaga igongona rĩa njino rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova rĩa tũtegwa twĩrĩ, ndũrũme ĩmwe, na tũtũrũme mũgwanja o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe,+ 28 hamwe na magongona ma cio ma mũtu mathondeketwo na mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta, ithimi ithatũ harĩ ikũmi harĩ o ndegwa, na ithimi igĩrĩ harĩ ikũmi harĩ ndũrũme ĩyo ĩmwe, 29 gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi nĩ ũndũ wa o gatũrũme harĩ tũtũrũme tũu mũgwanja, 30 o hamwe na kabũri kamwe karĩ igongona rĩa mehia rĩa kũhumbĩra mehia manyu.+ 31 Mũrĩmarutaga o hamwe na igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe na igongona rĩarĩo rĩa mũtu. Ciagĩrĩire gũkorũo irĩ nyamũ itarĩ na kaũgũ,+ hamwe na magongona ma cio ma ndibei.
29 “‘Na mweri-inĩ wa mũgwanja, mũthenya wa mbere wa mweri ũcio, mwagĩrĩirũo gũkorũo na kĩgomano kĩamũre. Mũtiagĩrĩirũo kũruta wĩra o na ũmwe mũritũ.+ Mũthenya ũcio mwagĩrĩirũo kũhuuha karumbeta.+ 2 Mũrĩrutaga igongona rĩa njino rĩa mũtararĩko mwega harĩ* Jehova rĩa gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na tũtũrũme mũgwanja o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ, 3 hamwe na igongona rĩacio rĩa mũtu rĩthondeketwo na mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta, icunjĩ ithatũ harĩ ikũmi cia gĩthimi kĩa eba harĩ ndegwa ĩyo, na ithimi igĩrĩ harĩ ikũmi harĩ ndũrũme ĩyo, 4 na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi nĩ ũndũ wa o gatũrũme harĩ tũtũrũme tũu mũgwanja, 5 na gathenge kamwe karĩ igongona rĩa mehia rĩa kũhumbĩra mehia manyu. 6 Igongona rĩu rĩrĩrutagwo hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo o mweri na igongona rĩarĩo rĩa mũtu+ na igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe na igongona rĩarĩo rĩa mũtu,+ o hamwe na magongona mamo ma ndibei,+ kũringana na mũtaratara wamo ũrĩa ũrũmagĩrĩrũo, rĩtuĩke igongona rĩa mũtararĩko mwega,* rĩrĩ igongona rĩa gũcinwo na mwaki harĩ Jehova.
7 “‘Naguo mũthenya wa ikũmi wa mweri ũcio wa mũgwanja, mwagĩrĩirũo gũkorũo na kĩgomano kĩamũre,+ na nĩ mwagĩrĩirũo kwĩima.* Mũtiagĩrĩirũo kũruta wĩra o na ũmwe.+ 8 Na nĩ mũrĩrutagĩra Jehova igongona rĩa njino rĩa mũtararĩko mwega,* rĩa gategwa kamwe, ndũrũme ĩmwe, na tũtũrũme mũgwanja o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ.+ 9 Na igongona rĩacio rĩa mũtu rĩthondeketwo na mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta, ithimi ithatũ harĩ ikũmi harĩ ndegwa ĩyo, ithimi igĩrĩ harĩ ikũmi harĩ ndũrũme ĩyo ĩmwe, 10 gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi nĩ ũndũ wa o gatũrũme harĩ tũtũrũme tũu mũgwanja, 11 o hamwe na kabũri kamwe karĩ igongona rĩa mehia, hatatarĩtwo igongona rĩa mehia rĩrĩa rĩrĩrutagwo nĩ ũndũ wa kũhumbĩra mehia+ na igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe na igongona rĩarĩo rĩa mũtu, o hamwe na magongona mamo ma ndibei.
12 “‘Naguo mũthenya wa 15 wa mweri wa mũgwanja, mwagĩrĩirũo gũkorũo na kĩgomano kĩamũre. Mũtiagĩrĩirũo kũruta wĩra o na ũmwe mũritũ, na mwagĩrĩirũo gũkũngũĩra gĩathĩ kĩa Jehova thikũ mũgwanja.+ 13 Na nĩ mũrĩrutaga igongona rĩa gũcinwo na mwaki+ rĩtuĩke mũtararĩko mwega harĩ* Jehova rĩrĩ igongona rĩa njino, rĩa tũtegwa 13, ndũrũme 2, na tũtũrũme 14 o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ.+ 14 Na igongona rĩacio rĩa mũtu rĩthondeketwo na mũtu mũhinyu ũtukanĩtio na maguta, ithimi ithatũ harĩ ikũmi nĩ ũndũ wa o ndegwa harĩ icio 13, ithimi igĩrĩ harĩ ikũmi nĩ ũndũ wa o ndũrũme harĩ icio 2, 15 na gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi nĩ ũndũ wa o gatũrũme harĩ tũtũrũme tũu 14, 16 o hamwe na kabũri kamwe karĩ igongona rĩa mehia, hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe, igongona rĩarĩo rĩa mũtu, na igongona rĩarĩo rĩa ndibei.+
17 “‘Naguo mũthenya wa kerĩ mũrĩrutaga tũtegwa 12, ndũrũme 2, na tũtũrũme 14 o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ,+ 18 na igongona rĩacio rĩa mũtu na magongona ma cio ma ndibei harĩ ndegwa icio, ndũrũme icio, na tũtũrũme tũu kũringana na mũigana wacio, kũringana na mũtaratara ũrĩa ũrũmagĩrĩrũo, 19 o hamwe na kabũri kamwe karĩ igongona rĩa mehia, hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe na igongona rĩarĩo rĩa mũtu, o hamwe na magongona mamo ma ndibei.+
20 “‘Naguo mũthenya wa gatatũ mũrĩrutaga tũtegwa 11, ndũrũme 2, na tũtũrũme 14 o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ,+ 21 na igongona rĩacio rĩa mũtu na magongona ma cio ma ndibei harĩ ndegwa icio, ndũrũme icio, na tũtũrũme tũu kũringana na mũigana wacio, kũringana na mũtaratara ũrĩa ũrũmagĩrĩrũo, 22 o hamwe na mbũri ĩmwe ĩrĩ igongona rĩa mehia, hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe na igongona rĩarĩo rĩa mũtu na igongona rĩarĩo rĩa ndibei.+
23 “‘Naguo mũthenya wa kana mũrĩrutaga tũtegwa 10, ndũrũme 2, na tũtũrũme 14 o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ,+ 24 igongona rĩacio rĩa mũtu na magongona ma cio ma ndibei harĩ ndegwa icio, ndũrũme icio, na tũtũrũme tũu kũringana na mũigana wacio, kũringana na mũtaratara ũrĩa ũrũmagĩrĩrũo, 25 o hamwe na kabũri kamwe karĩ igongona rĩa mehia, hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe, igongona rĩarĩo rĩa mũtu, na igongona rĩarĩo rĩa ndibei.+
26 “‘Naguo mũthenya wa gatano mũrĩrutaga tũtegwa 9, ndũrũme 2, na tũtũrũme 14 o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ,+ 27 na igongona rĩacio rĩa mũtu na magongona ma cio ma ndibei harĩ ndegwa icio, ndũrũme icio, na tũtũrũme tũu kũringana na mũigana wacio, kũringana na mũtaratara ũrĩa ũrũmagĩrĩrũo, 28 o hamwe na mbũri ĩmwe ĩrĩ igongona rĩa mehia, hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe na igongona rĩarĩo rĩa mũtu na igongona rĩarĩo rĩa ndibei.+
29 “‘Naguo mũthenya wa gatandatũ mũrĩrutaga tũtegwa 8, ndũrũme 2, na tũtũrũme 14 o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ,+ 30 na igongona rĩacio rĩa mũtu na magongona ma cio ma ndibei harĩ ndegwa icio, ndũrũme icio, na tũtũrũme tũu kũringana na mũigana wacio, kũringana na mũtaratara ũrĩa ũrũmagĩrĩrũo, 31 o hamwe na mbũri ĩmwe ĩrĩ igongona rĩa mehia, hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe, igongona rĩarĩo rĩa mũtu, na magongona ma rĩo ma ndibei.+
32 “‘Naguo mũthenya wa mũgwanja mũrĩrutaga tũtegwa 7, ndũrũme 2, na tũtũrũme 14 o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ,+ 33 na igongona rĩacio rĩa mũtu na magongona ma cio ma ndibei harĩ ndegwa icio, ndũrũme icio, na tũtũrũme tũu kũringana na mũigana wacio, kũringana na mũtaratara ũrĩa ũrũmagĩrĩrũo, 34 o hamwe na mbũri ĩmwe ĩrĩ igongona rĩa mehia, hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe, igongona rĩarĩo rĩa mũtu, na igongona rĩarĩo rĩa ndibei.+
35 “‘Naguo mũthenya wa kanana, mwagĩrĩirũo gũkorũo na kĩgomano gĩtheru. Mũtiagĩrĩirũo kũruta wĩra o na ũmwe mũritũ.+ 36 Mũrĩrutaga igongona rĩa gũcinwo na mwaki rĩtuĩke mũtararĩko mwega harĩ* Jehova rĩrĩ igongona rĩa njino, rĩa ndegwa ĩmwe, ndũrũme ĩmwe, na tũtũrũme mũgwanja o gatũrũme gakorũo karĩ ka mwaka ũmwe, na ciothe ciagĩrĩire gũkorũo itarĩ na kaũgũ,+ 37 na igongona rĩacio rĩa mũtu na magongona ma cio ma ndibei harĩ ndegwa ĩyo, ndũrũme ĩyo, na tũtũrũme tũu kũringana na mũigana wacio, kũringana na mũtaratara ũrĩa ũrũmagĩrĩrũo, 38 o hamwe na mbũri ĩmwe ĩrĩ igongona rĩa mehia, hatatarĩtwo igongona rĩa njino rĩa kũrutagwo hingo ciothe na igongona rĩarĩo rĩa mũtu na igongona rĩarĩo rĩa ndibei.+
39 “‘Mũrĩrutaga magongona macio harĩ Jehova hĩndĩ ya ciathĩ cianyu cia imera,+ hatatarĩtwo magongona manyu ma mwĩhĩtwa+ na magongona manyu ma kwĩyendera+ marĩ magongona manyu ma njino+ na magongona manyu ma mũtu+ na magongona manyu ma ndibei+ na magongona manyu ma ũiguano.’”+ 40 Nake Musa akĩra Aisiraeli maũndũ marĩa mothe Jehova aamwathĩte.
30 Musa agĩcoka akĩaria na atongoria+ a mĩhĩrĩga ya Isiraeli, akĩmeera atĩrĩ: “Ũũ nĩguo Jehova athanĩte: 2 Mũndũrũme o wothe angĩĩhĩta mwĩhĩtwa+ harĩ Jehova kana ehĩte mwĩhĩtwa+ atĩ nĩ ekwĩhinga ũndũ mũna, ndagĩrĩirũo kwagarara uuge wake.+ Agĩrĩirũo kũhingia ũrĩa wothe ehĩtĩte atĩ nĩ egwĩka.+
3 “Na mũirĩtu angĩĩhĩta mwĩhĩtwa harĩ Jehova kana ehĩte kwĩhinga ũndũ mũna rĩrĩa arĩ mwĩthĩ na arĩ o nyũmba-inĩ ya ithe 4 na ithe aigue mwĩhĩtwa ũcio wake kana mwĩhĩtwa wake ũrĩa ehĩtĩte wa kwĩhinga ũndũ mũna, na ithe age kũregana na ũndũ ũcio, mĩĩhĩtwa yake yothe ĩrĩthiaga o na mbere gũkorũo ho, na mwĩhĩtwa o wothe ũrĩa ehĩtĩte wa kwĩhinga ũndũ mũna, ũrĩthiaga o na mbere gũkorũo ho. 5 No ithe angĩmũgiria arĩkia kũigua atĩ nĩ ehĩtĩte mĩĩhĩtwa kana akehĩta kwĩhinga ũndũ mũna, mĩĩhĩtwa ĩyo no gũthira ĩrĩthiraga. Jehova nĩ arĩmuohagĩra tondũ nĩ ithe ũmũgirĩtie.+
6 “No rĩrĩ, angĩhikĩra mũthuri arĩ o rungu rwa mwĩhĩtwa wake kana kĩĩranĩro eeranĩire atecirĩtie wega 7 na mũthuriwe aigue ũhoro waguo na age kũregana naguo mũthenya o ro ũcio aigua ũhoro waguo-rĩ, mĩĩhĩtwa yake kana mĩĩhĩtwa yake ya kwĩhinga ũndũ mũna ĩrĩa ehĩtĩte ĩrĩthiaga o na mbere gũkorũo ho. 8 No mũthuriwe angĩmũgiria mũthenya o ro ũcio aigua ũhoro waguo, we no aniine mwĩhĩtwa ũcio kana kĩĩranĩro kĩu mũtumia ũcio eeranĩire atecirĩtie wega,+ na Jehova nĩ arĩohagĩra mũtumia ũcio.
9 “No mũtumia wa ndigwa kana mũtumia matiganĩte na mũthuriwe angĩĩhĩta mwĩhĩtwa, arĩkoragwo arĩ o rungu rwa ũndũ ũrĩa wothe ehĩtĩte.
10 “No rĩrĩ, angĩkorũo mũtumia ehĩtĩte mwĩhĩtwa kana akehĩta kwĩhinga ũndũ mũna arĩ nyũmba-inĩ ya mũthuriwe 11 na mũthuriwe akaũigua na ndaregane naguo kana kũũgiria, mĩĩhĩtwa yake yothe kana mwĩhĩtwa o wothe ũrĩa ehĩtĩte wa kwĩhinga ũndũ mũna ũrĩthiaga o na mbere gũkorũo ho. 12 No angĩkorũo mũthenya ũrĩa aaiguire mĩĩhĩtwa ĩyo, mũthuri ũcio wake nĩ aaniinire biũ mĩĩhĩtwa o yothe kana mwĩhĩtwa o wothe ũrĩa ehĩtĩte wa kwĩhinga ũndũ mũna, mĩĩhĩtwa ĩyo no gũthira ĩrĩthiraga.+ Mũthuriwe nĩ amĩniinĩte, na Jehova nĩ arĩohagĩra mũtumia ũcio. 13 Ha ũhoro wĩgiĩ mwĩhĩtwa o wothe kana mwĩhĩtwa o wothe wa kwĩhinga ũndũ mũna nĩguo enyerekie, mũthuriwe agĩrĩirũo nĩ gwĩtĩkanĩria naguo kana aũniine. 14 No angĩkorũo gũtirĩ mũthenya o na ũmwe mũthuriwe arĩ aregana na ũndũ ũcio, o nake egũkorũo agĩtĩkanĩria na mĩĩhĩtwa yothe ya mũtumia ũcio kana mĩĩhĩtwa ya kwĩhinga ũndũ mũna ĩrĩa ehĩtĩte. Nĩ etĩkanĩirie nayo tondũ ndaareganire nayo mũthenya ũrĩa aamũiguire akĩĩhĩta. 15 No angĩcoka aregane nayo thutha-inĩ, thutha wa ihinda kuuma mũthenya ũrĩa aaiguire ũhoro wayo-rĩ, nĩwe ũrĩcokagĩrĩrũo nĩ mahĩtia ma mũtumia wake.+
16 “Macio nĩmo mawatho marĩa Jehova aathire Musa megiĩ mũthuri na mũtumia wake, na megiĩ mũthuri na mũirĩtu wake mwĩthĩ ũrĩ o nyũmba-inĩ ya ithe.”
31 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: 2 “Rĩhĩria+ Aisiraeli harĩ Amidiani.+ Na thutha ũcio nĩ ũgũturanĩrũo hamwe na andũ anyu.”*+
3 Nĩ ũndũ ũcio Musa akĩaria na andũ, akĩmeera: “Thagathagai andũ kuuma gatagatĩ-inĩ kanyu nĩguo marũe na Midiani na mahingie ituĩro rĩa Jehova harĩ Midiani. 4 Mwagĩrĩirũo gũtũma andũ 1,000 kuuma harĩ o mũhĩrĩga mĩhĩrĩga-inĩ yothe ya Isiraeli mathiĩ mbũtũ-inĩ.” 5 Kwoguo kuuma harĩ andũ ngiri nyingĩ a Isiraeli,+ gũgĩthuurũo andũ 1,000 kuuma harĩ o mũhĩrĩga, andũ 12,000 mehotorete nĩ ũndũ wa mbaara.*
6 Nake Musa akĩmatũma, andũ 1,000 kuuma harĩ o mũhĩrĩga mathiĩ mbũtũ-inĩ, marĩ hamwe na Finehasi+ mũrũ wa Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai thĩinĩ wa mbũtũ, na aarĩ na indo iria nyamũre na tũrumbeta twa mbaara+ guoko-inĩ gwake. 7 Makĩrũa mbaara na Midiani, o ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa, na makĩũraga arũme othe. 8 Makĩũraga nginya athamaki a Midiani, nĩo Evi, Rekemu, Zuru, Huri, na Reba, athamaki atano a Midiani, magĩgĩkorũo marĩ amwe a andũ arĩa mooragirũo. Ningĩ makĩũraga Balaamu+ mũrũ wa Beori na rũhiũ rwa njora. 9 No Aisiraeli makĩnyita atumia a Midiani mĩgwate o hamwe na ciana. Ningĩ magĩtaha nyamũ ciao ciothe cia mũciĩ, mahiũ mao mothe, na indo ciao ciothe. 10 Na magĩcina na mwaki matũũra mao mothe kũrĩa maatũũraga o hamwe na kambĩ* ciao ciothe. 11 Na magĩkuua indo iria ciothe maatahĩte na iria ciothe maatunyanĩte, andũ o hamwe na nyamũ. 12 Magĩcoka magĩthiĩ na andũ acio maanyitĩte mĩgwate, indo icio maatunyanĩte, na indo icio maatahĩte, magĩtwarĩra Musa na Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai o hamwe na kĩrĩndĩ kĩa Aisiraeli, thĩinĩ wa kambĩ kũu werũ-inĩ mwaraganu wa Moabi+ hakuhĩ na Jorodani kũngʼethera Jeriko.
13 Nake Musa marĩ na Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai na atongoria othe a kĩrĩndĩ magĩthiĩ kũmatũnga nja ya kambĩ. 14 No Musa akĩrakara mũno nĩ ũndũ wa arũme arĩa maathuurĩtwo a mbũtũ ĩyo, anene a andũ ngiri na anene a andũ igana arĩa maacokaga kuuma mbaara-inĩ. 15 Musa akĩmoria ũũ: “Gũtirĩ mũtumia o na ũmwe mũũragire? 16 Atĩrĩrĩ, nĩo maaheenereirie Aisiraeli makĩaga wĩhokeku+ harĩ Jehova kũgerera uuge wa Balaamu ũhoro-inĩ wĩgiĩ Peori,+ narĩo ihũũra rĩgĩũka harĩ kĩrĩndĩ kĩa Jehova.+ 17 Rĩu mwagĩrĩirũo kũũraga mwana wothe wa kahĩĩ gatagatĩ-inĩ ga ciana icio na mũũrage mũtumia wothe ũrĩa ũrĩ wakoma na mũndũrũme. 18 Ĩndĩ airĩtu othe arĩa matarĩ makoma na mũndũrũme mũtikamorage.+ 19 Na mwagĩrĩirũo gũikara nja ya kambĩ thikũ mũgwanja. Mũndũ wothe gatagatĩ-inĩ kanyu ũrĩa ũũragĩte mũndũ o hamwe na mũndũ wothe gatagatĩ-inĩ kanyu ũhutĩtie mũndũ ũũragĩtwo+ agĩrĩirũo gwĩtheria+ mũthenya wa gatatũ na mũthenya wa mũgwanja, inyuĩ o hamwe na andũ arĩa mũtahĩte. 20 Na mũtherie nguo ciothe kuumana na mehia, kĩndũ o gĩothe kĩa rũũa, kĩndũ o gĩothe gĩthondeketwo na guoya wa mbũri, o hamwe na kĩndũ o gĩothe kĩa mbaũ.”
21 Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai akĩra arũme acio a mbũtũ arĩa maathiĩte mbaara-inĩ ũũ: “Ũyũ nĩguo watho ũrĩa Jehova aathĩte Musa, 22 ‘No thahabu, betha, gĩcango, kĩgera, ibati, na ngocorai,* 23 kĩndũ gĩothe kĩrĩa kĩngĩĩtiiria mwaki, mwagĩrĩirũo gũkĩhĩtũkĩria mwaki-inĩ, nakĩo nĩ gĩgũthera. No ningĩ nĩ kĩagĩrĩire gũtherio na maĩ ma gũtheria.+ Kĩndũ o gĩothe gĩtangĩĩtiiria mwaki, mwagĩrĩirũo gũkĩhĩtũkĩria maĩ-inĩ macio. 24 Na mwagĩrĩirũo gũthambia nguo cianyu mũthenya wa mũgwanja na nĩ mũrĩthiragwo nĩ thahu, na hĩndĩ ĩyo no mũcoke kambĩ-inĩ.’”+
25 Jehova agĩcoka akĩra Musa ũũ: 26 “Tara indo icio itahĩtwo, ũtare andũ arĩa manyitĩtwo mĩgwate o hamwe na nyamũ; mwagĩrĩirũo gwĩka ũguo mũrĩ hamwe na Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai na atongoria a nyũmba cia maithe ma kĩrĩndĩ. 27 Na indo icio itahĩtwo ũcigayanie maita merĩ nĩguo igayanwo gatagatĩ-inĩ ka acio marĩ mbũtũ-inĩ arĩa maarĩ mbaara-inĩ na harĩ kĩrĩndĩ kĩu kĩngĩ gĩothe.+ 28 Na kuuma kũrĩ thigari icio ciathiĩte mbaara-inĩ, wagĩrĩirũo kuoya kĩndũ kĩmwe kĩrĩ muoyo kuuma harĩ o gĩkundi kĩa 500, harĩ andũ, harĩ rũũru rwa ngʼombe, harĩ ndigiri, na harĩ rũũru rwa mbũri kana ngʼondu irĩ igooti rĩa kũrutĩrũo Jehova. 29 Wagĩrĩirũo gũcioya kuuma harĩ nuthu yao ũnengere Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai irĩ mũhothi harĩ Jehova.+ 30 Kuuma harĩ nuthu ĩrĩa ĩkũheo Aisiraeli, wagĩrĩirũo kuoya kĩndũ kĩmwe kuuma harĩ o gĩkundi kĩa 50, harĩ andũ, harĩ rũũru rwa ngʼombe, harĩ ndigiri, na harĩ rũũru rwa mbũri kana ngʼondu, na mũthemba wothe wa nyamũ cia mũciĩ, ũnengere Alawii,+ arĩa marũmbũyagia mawĩra marĩa makonainie na gĩikaro kĩrĩa kĩamũre kĩa Jehova.”+
31 Nĩ ũndũ ũcio Musa na Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai magĩka o ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa. 32 Na indo icio ciatahĩtwo, indo iria ciatigarire harĩ iria ciatunyanĩtwo iria ciakuuĩtwo nĩ andũ acio maathiĩte mbaara-inĩ, ciothe ciarĩ rũũru rwa mbũri na ngʼondu 675,000, 33 rũũru rwa ngʼombe 72,000, 34 na ndigiri 61,000. 35 Airĩtu arĩa mataakomete na mũndũrũme+ maarĩ airĩtu 32,000. 36 Nuthu ĩrĩa yarĩ igai rĩa arĩa maathiĩte mbaara-inĩ yarĩ rũũru rwa mbũri na ngʼondu 337,500. 37 Igooti rĩa kũrutĩrũo Jehova rĩarĩ rũũru rwa mbũri na ngʼondu 675. 38 Naruo rũũru rwa ngʼombe rwarĩ 36,000, na igooti rĩa kũrutĩrũo Jehova nĩ ũndũ wacio rĩarĩ ngʼombe 72. 39 Nacio ndigiri ciarĩ 30,500, na igooti rĩa kũrutĩrũo Jehova nĩ ũndũ wacio rĩarĩ ndigiri 61. 40 Nao andũ maarĩ 16,000, na igooti rĩa kũrutĩrũo Jehova nĩ ũndũ wao rĩarĩ andũ 32. 41 Nake Musa akĩneana igooti rĩu kũrĩ Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai rĩtuĩke mũhothi harĩ Jehova,+ o ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa.
42 Kuuma harĩ nuthu ĩrĩa yarĩ ya Aisiraeli, ĩrĩa Musa aagayanĩtie kuuma harĩ igai rĩa arũme acio maarũire mbaara-inĩ, 43 nuthu ĩyo yarĩ rũũru rwa mbũri na ngʼondu 337,500, 44 na rũũru rwa ngʼombe 36,000, 45 na ndigiri ciarĩ 30,500, 46 nao andũ maarĩ 16,000. 47 Na kuuma harĩ nuthu ĩyo ya Aisiraeli, Musa akĩoya kĩndũ kĩmwe kuuma harĩ o gĩkundi kĩa 50, harĩ andũ, na harĩ nyamũ, na akĩnengera Alawii,+ arĩa maarũmbũyagia mawĩra marĩa makonainie na gĩikaro kĩrĩa kĩamũre kĩa Jehova.+ O ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa.
48 Nao arũme arĩa maathuurĩtwo gũtongoria andũ ngiri nyingĩ thĩinĩ wa mbũtũ ĩyo,+ anene a andũ ngiri na anene a andũ igana, magĩthiĩ harĩ Musa, 49 na makĩra Musa ũũ: “Ndungata ciaku nĩ ciatara arũme a mbaara arĩa marĩ rungu rwa ũtongoria witũ, na gũtirĩ o na ũmwe ũtarĩ ho gatagatĩ-inĩ gaitũ.+ 50 Nĩ ũndũ ũcio reke o ũmwe witũ arute kĩrĩa onete, kĩrĩ igongona rĩa Jehova, indo cia thahabu, bangiri cia magũrũ, bangiri cia moko, icũhĩ ĩrĩ na mũhũũri, mindira, na mathaga mangĩ, nĩguo tũrute igongona rĩa kũhumbĩra mehia maitũ mbere ya Jehova.”
51 Musa na Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai magĩkĩamũkĩra thahabu ĩyo kuuma kũrĩ o, makĩamũkĩra mathaga macio mothe. 52 Thahabu yothe ya mũhothi ũrĩa maarutĩire Jehova yarĩ cekeri* 16,750, kuuma kũrĩ anene a andũ ngiri na anene a andũ igana. 53 O mũndũ harĩ arũme acio a mbũtũ nĩ eeyoeire indo icio ciatahĩtwo. 54 Musa na Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai makĩamũkĩra thahabu ĩyo kuuma kũrĩ anene acio a andũ ngiri na anene a andũ igana na makĩmĩtwara hema-inĩ ya gũtũnganwo ĩrĩ kĩririkania harĩ andũ a Isiraeli mbere ya Jehova.
32 Na rĩrĩ, ariũ a Rubeni+ na ariũ a Gadi+ maarĩ na mahiũ maingĩ mũno, magĩkĩona atĩ Jazeru+ na Gileadi nĩ kũndũ kwega kwa mahiũ. 2 Nĩ ũndũ ũcio ariũ a Gadi na ariũ a Rubeni magĩthiĩ harĩ Musa, Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai, na atongoria a kĩrĩndĩ, makĩmeera atĩrĩ: 3 “Atarothu, Diboni, Jazeru, Nimira, Heshiboni,+ Eleale, Sebamu, Nebo,+ na Beoni,+ 4 bũrũri ũyũ Jehova atooretie mbere ya kĩrĩndĩ kĩa Isiraeli,+ nĩ bũrũri mwega harĩ mahiũ, na ndungata ciaku irĩ na mahiũ maingĩ mũno.”+ 5 Magĩthiĩ na mbere kuuga atĩrĩ: “Angĩkorũo nĩ twĩtĩkĩrĩkĩte maitho-inĩ maku, reke ndungata ciaku iheo bũrũri ũyũ ũtuĩke igai rĩao. Ndũgatwĩre tũringe Jorodani.”
6 Nake Musa akĩra ariũ a Gadi na ariũ a Rubeni ũũ: “Hihi ariũ a ithe wanyu megũthiĩ mbaara-inĩ na inyuĩ mũtigwo mũgĩikara gũkũ? 7 Nĩ kĩĩ gĩgũtũma mũũrage andũ a Isiraeli ngoro matikaringe mathiĩ bũrũri-inĩ ũrĩa Jehova atuĩte no nginya amahe? 8 Ũguo noguo maithe manyu meekire rĩrĩa ndamatũmire kuuma Kadeshi-barinea makarore bũrũri ũcio.+ 9 Rĩrĩa maambatire magĩkinya Mũkuru-inĩ wa Eshikoli+ na makĩona bũrũri ũcio, nĩ mooragire andũ a Isiraeli ngoro matigathiĩ bũrũri-inĩ ũcio Jehova aamaheaga.+ 10 Mũthenya ũcio Jehova agĩcinwo nĩ marakara, akĩĩhĩta ũũ:+ 11 ‘Andũ arĩa mooimire Misiri a kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ matikoona bũrũri ũcio+ nderĩire Iburahimu, Isaaka, na Jakubu,+ tondũ nĩ maregete kũnũmĩrĩra na ngoro yothe— 12 tiga Kalebu+ mũrũ wa Jefune Mũkenizi na Joshua+ mũrũ wa Nuni, tondũ nĩ marũmĩrĩire Jehova na ngoro yothe.’+ 13 Nĩ ũndũ ũcio marakara ma Jehova makĩrĩrĩmbũkĩra Isiraeli na agĩtũma morũre werũ-inĩ mĩaka 40,+ o nginya rĩrĩa rũciaro rũu ruothe rwekaga maũndũ moru maitho-inĩ ma Jehova rwathirire.+ 14 Rĩu na inyuĩ mũcokete ithenya-inĩ rĩa maithe manyu mũrĩ rũciaro rwa andũ ehia mũgatũma marakara ma Jehova maingĩhe kwerekera Isiraeli. 15 Mũngĩmũhutatĩra mũtige kũmũrũmĩrĩra, hatarĩ nganja no ekũmatiganĩria werũ-inĩ rĩngĩ, na mũtũme andũ aya othe mathire.”
16 Thutha ũcio magĩthiĩ harĩ we makĩmwĩra atĩrĩ: “Twĩtĩkĩrie twake ciugũ cia mahiga nĩ ũndũ wa mahiũ maitũ o hamwe na matũũra nĩ ũndũ wa ciana citũ. 17 No nĩ tũgũthiĩ na mbere na rũgendo twĩhaarĩirie nĩ ũndũ wa mbaara+ na tũgũthiĩ tũrĩ mbere ya Aisiraeli nginya tũmakinyie kwao, na hĩndĩ ĩyo ciana citũ ikorũo cikarĩte matũũra-inĩ marĩa marĩ na ũgitĩri, cigitĩirũo kuumana na aikari a bũrũri ũyũ. 18 Tũtigaacoka nyũmba-inĩ citũ o nginya rĩrĩa Mũisiraeli wothe akeegwatĩra mũgũnda ũrĩ igai rĩake.+ 19 Nĩ gũkorũo tũtikaaheo igai hamwe nao mũrĩmo ũrĩa ũngĩ wa Jorodani gũthiĩ na kũu mbere, tondũ nĩ tũheetwo igai ritũ mwena wa irathĩro wa Jorodani.”+
20 Nake Musa akĩmacokeria atĩrĩ: “Angĩkorũo nĩ mũgwĩka ũũ: Muoe indo cia mbaara mũrĩ mbere ya Jehova nĩ ũndũ wa mbaara;+ 21 na angĩkorũo o mũndũ gatagatĩ-inĩ kanyu nĩ ekuoya indo cia mbaara na aringe Jorodani arĩ mbere ya Jehova akĩingata thũ ciake ciehere mbere yake+ 22 nginya bũrũri ũcio ũtoorio maitho-inĩ ma Jehova,+ thutha ũcio no mũcoke+ na mũtigaakorũo na mahĩtia mbere ya Jehova na Aisiraeli. Hĩndĩ ĩyo bũrũri ũyũ nĩ ũgaatuĩka igai rĩanyu mbere ya Jehova.+ 23 No mũngĩaga gwĩka ũguo, mũgũkorũo mwĩhĩirie Jehova. Na kũngĩthiĩ ũguo, menyai atĩ mehia manyu no nginya mangĩmũcokerera. 24 Kwoguo no mwake matũũra nĩ ũndũ wa ciana cianyu na ciugũ nĩ ũndũ wa ndũũru cianyu,+ ĩndĩ no mũhaka mwĩke ũguo mweranĩra.”
25 Nao ariũ a Gadi na ariũ a Rubeni makĩra Musa atĩrĩ: “Ndungata ciaku igwĩka o ta ũguo mwathi witũ athana. 26 Ciana citũ na atumia aitũ megũikara kũu matũũra-inĩ ma Gileadi o hamwe na mahiũ maitũ na nyamũ citũ ciothe cia mũciĩ,+ 27 no ndungata ciaku nĩ ikũringa, o mũndũ arĩ na indo cia mbaara ehaarĩirie kũrũa arĩ mbere ya Jehova,+ o ta ũrĩa mwathi witũ oiga.”
28 Nĩ ũndũ ũcio Musa akĩheana watho wĩgiĩ andũ acio kũrĩ Eliazaru mũthĩnjĩri-Ngai, kũrĩ Joshua mũrũ wa Nuni, na kũrĩ atongoria a nyũmba cia maithe ma mĩhĩrĩga ya Isiraeli. 29 Musa akĩmeera ũũ: “Angĩkorũo ariũ a Gadi na ariũ a Rubeni nĩ makaaringa Jorodani hamwe na inyuĩ, o mũndũ arĩ na indo cia mbaara ehaarĩirie kũrũa arĩ mbere ya Jehova, naguo bũrũri ũcio ũtoorio maitho-inĩ manyu, mwagĩrĩirũo gũkaamahe bũrũri wa Gileadi ũtuĩke igai rĩao.+ 30 No mangĩaga kuoya indo cia mbaara na mage kũringa hamwe na inyuĩ, magĩrĩirũo gũgaikara hamwe na inyuĩ bũrũri-inĩ wa Kanaani.”
31 Nao ariũ a Gadi na ariũ a Rubeni makiuga atĩrĩ: “Ũrĩa Jehova erĩte ndungata ciaku noguo tũgwĩka. 32 Nĩ tũkuoya indo cia mbaara na tũringe tũrĩ mbere ya Jehova tũthiĩ bũrũri-inĩ wa Kanaani,+ no igai rĩrĩa tũkwĩgatĩra rĩgũkorũo mũrĩmo ũyũ wa Jorodani.” 33 Kwoguo Musa akĩhe ariũ a Gadi, ariũ a Rubeni,+ na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase+ mũrũ wa Jusufu ũthamaki wa Sihoni+ mũthamaki wa Aamori na ũthamaki wa Ogu+ mũthamaki wa Bashani, mĩgũnda ya matũũra ma icigo icio, na matũũra ma kũndũ kũu gũthiũrũrũkĩirie.
34 Na ariũ a Gadi magĩaka* Diboni,+ Atarothu,+ Aroeru,+ 35 Atirothu-shofani, Jazeru,+ Jogibeha,+ 36 Bethi-nimira,+ na Bethi-harani,+ matũũra marĩ na ũgitĩri, na magĩaka ciugũ cia mahiga nĩ ũndũ wa ndũũru ciao. 37 Nao ariũ a Rubeni magĩaka Heshiboni,+ Eleale,+ Kiriathaimu,+ 38 Nebo,+ na Baali-meoni+—marĩĩtwa ma cio maarĩ macenjie—na Sibima; na matũũra macio maakire rĩngĩ makĩmahe marĩĩtwa mangĩ.
39 Nao ariũ a Makiru+ mũrũ wa Manase magĩthiĩ magĩũkĩrĩra bũrũri wa Gileadi na makĩũtunyana na makĩingata Aamori arĩa maarĩ kũu. 40 Nĩ ũndũ ũcio Musa akĩheana Gileadi kũrĩ Makiru mũrũ wa Manase, na akĩambĩrĩria gũikara kuo.+ 41 Nake Jairu mũrũ wa Manase agĩthiĩ akĩmokĩrĩra na agĩtunyana icagi ciao cia hema, na akĩambĩrĩria gũciĩta Havothu-jairu.*+ 42 Nake Noba agĩthiĩ agĩtunyana Kenathu na taũni iria ciamĩthiũrũrũkĩirie, na akĩambĩrĩria kũmĩĩta Noba o ta ũrĩa eetagwo.
33 Maya nĩmo matĩna ma rũgendo rwa andũ a Isiraeli rĩrĩa mooimire bũrũri wa Misiri+ kũringana na ikundi ciao*+ rungu rwa ũtongoria wa Musa na Haruni.+ 2 Musa aathiaga akĩandĩkaga kũrĩa maambagĩrĩria rũgendo kũringana na matĩna ma rũgendo rwao o ta ũrĩa Jehova aamwathaga, na maya nĩmo matĩna mao kuuma handũ hamwe nginya harĩa hangĩ:+ 3 Mooimire Ramesese+ mweri-inĩ wa mbere, mũthenya wa 15 wa mweri ũcio.+ Mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire Pasaka,+ Aisiraeli makiumagara matarĩ na guoya* Amisiri othe mameroreire. 4 Ihinda-inĩ rĩu, Amisiri nĩ gũthika maathikaga marigithathi mao mothe marĩa Jehova ooragĩte gatagatĩ-inĩ kao,+ tondũ Jehova nĩ aakoretwo aarehe ituĩro rĩake harĩ ngai ciao.+
5 Kwoguo Aisiraeli makiuma Ramesese magĩthiĩ makĩamba hema ciao Sukothu.+ 6 Magĩcoka makiuma Sukothu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Ethamu,+ ĩrĩa ĩrĩ mũthia-inĩ wa werũ. 7 Thutha ũcio makiuma Ethamu, makĩhũndũka marorete Pihahirothu, ĩrĩa ĩngʼetheire Baali-zefoni,+ na makĩamba hema ciao mbere ya Migidoli.+ 8 Magĩcoka makiuma Pihahirothu magĩtuĩkanĩria iria-inĩ+ magĩkinya werũ-inĩ+ na magĩthiĩ o na mbere na rũgendo kwa ihinda rĩa thikũ ithatũ werũ-inĩ wa Ethamu+ na makĩamba hema ciao Mara.+
9 Magĩcoka makiuma Mara magĩthiĩ Elimu. Na rĩrĩ, Elimu kwarĩ na matherũkĩro 12 ma maĩ na mĩtĩ 70 ya mĩkĩndũ, nĩ ũndũ ũcio makĩamba hema ciao kuo.+ 10 Ningĩ makiuma Elimu magĩthiĩ makĩamba hema ciao hakuhĩ na Iria Itune. 11 Thutha ũcio makiuma hau Iria-inĩ Itune magĩthiĩ makĩamba hema ciao werũ-inĩ wa Sini.+ 12 Magĩcoka makiuma werũ-inĩ wa Sini magĩthiĩ makĩamba hema ciao Dofika. 13 Thutha-inĩ makiuma Dofika magĩthiĩ makĩamba hema ciao Alushu. 14 Ningĩ makiuma Alushu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Refidimu,+ na kũu gũtiarĩ na maĩ ma kũnyua. 15 Thutha ũcio makiuma Refidimu magĩthiĩ makĩamba hema ciao werũ-inĩ wa Sinai.+
16 Makiuma werũ-inĩ wa Sinai magĩthiĩ makĩamba hema ciao Kibirothu-hataava.+ 17 Magĩcoka makiuma Kibirothu-hataava magĩthiĩ makĩamba hema ciao Hazerothu.+ 18 Thutha ũcio makiuma Hazerothu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Rithima. 19 Ningĩ makiuma Rithima magĩthiĩ makĩamba hema ciao Rimoni-perezu. 20 Magĩcoka makiuma Rimoni-perezu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Libina. 21 Makiuma Libina magĩthiĩ makĩamba hema ciao Risa. 22 Thutha ũcio makiuma Risa magĩthiĩ makĩamba hema ciao Kehelatha. 23 Magĩcoka makiuma Kehelatha magĩthiĩ makĩamba hema ciao Kĩrĩma-inĩ gĩa Sheferu.
24 Thutha ũcio makiuma Kĩrĩma-inĩ gĩa Sheferu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Harada. 25 Magĩcoka makiuma Harada magĩthiĩ makĩamba hema ciao Makelothu. 26 Ningĩ makiuma+ Makelothu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Tahathu. 27 Thutha ũcio makiuma Tahathu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Tera. 28 Magĩcoka makiuma Tera magĩthiĩ makĩamba hema ciao Mithika. 29 Thutha-inĩ makiuma Mithika magĩthiĩ makĩamba hema ciao Hashimona. 30 Ningĩ makiuma Hashimona magĩthiĩ makĩamba hema ciao Mosera. 31 Magĩcoka makiuma Mosera magĩthiĩ makĩamba hema ciao Bene-jaakani.+ 32 Na makiuma Bene-jaakani magĩthiĩ makĩamba hema ciao Hori-hagidigadi. 33 Ningĩ makiuma Hori-hagidigadi magĩthiĩ makĩamba hema ciao Jotibatha.+ 34 Thutha-inĩ makiuma Jotibatha magĩthiĩ makĩamba hema ciao Abirona. 35 Magĩcoka makiuma Abirona magĩthiĩ makĩamba hema ciao Ezioni-geberi.+ 36 Thutha ũcio makiuma Ezioni-geberi magĩthiĩ makĩamba hema ciao werũ-inĩ wa Zini,+ na nokuo Kadeshi.
37 Thutha-inĩ makiuma Kadeshi magĩthiĩ makĩamba hema ciao Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu,+ mũhaka-inĩ wa bũrũri wa Edomu. 38 Na Haruni mũthĩnjĩri-Ngai akĩambata Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu o ta ũrĩa aathĩtwo nĩ Jehova na agĩkuĩra kuo, mweri wa gatano, mũthenya wa mbere wa mweri ũcio, mwaka wa 40 kuuma rĩrĩa Aisiraeli mooimire bũrũri wa Misiri.+ 39 Haruni aarĩ na mĩaka 123 hĩndĩ ĩyo aakuĩrĩire Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu.
40 Na rĩrĩ, mũthamaki wa Aradi,+ Mũkanaani ũrĩa waikaraga Negebu bũrũri-inĩ wa Kanaani, akĩigua atĩ Aisiraeli nĩ gũka maroka.
41 Thutha wa ihinda, makiuma Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu+ magĩthiĩ makĩamba hema ciao Zalimona. 42 Thutha ũcio makiuma Zalimona magĩthiĩ makĩamba hema ciao Punoni. 43 Ningĩ makiuma Punoni magĩthiĩ makĩamba hema ciao Obothu.+ 44 Magĩcoka makiuma Obothu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Iye-abarimu, mũhaka-inĩ wa Moabi.+ 45 Thutha-inĩ makiuma Iyimu magĩthiĩ makĩamba hema ciao Diboni-gadi.+ 46 Thutha ũcio makiuma Diboni-gadi magĩthiĩ makĩamba hema ciao Alimoni-dibilathaimu. 47 Magĩcoka makiuma Alimoni-dibilathaimu magĩthiĩ makĩamba hema ciao irĩma-inĩ cia Abarimu+ mbere ya Nebo.+ 48 Mũthia-inĩ makiuma irĩma-inĩ cia Abarimu magĩthiĩ makĩamba hema ciao werũ-inĩ mwaraganu wa Moabi hakuhĩ na Jorodani kũngʼethera Jeriko.+ 49 Magĩthiĩ o na mbere gũikara rũteere-inĩ rwa Jorodani, kuuma Bethi-jeshimothu o nginya Abeli-shitimu,+ werũ-inĩ mwaraganu wa Moabi.
50 Jehova akĩaria na Musa werũ-inĩ mwaraganu wa Moabi hakuhĩ na Jorodani kũngʼethera Jeriko, akĩmwĩra ũũ: 51 “Aria na Aisiraeli ũmeere atĩrĩ, ‘Rĩu mwerekeire kũringa Jorodani nĩguo mũingĩre bũrũri wa Kanaani.+ 52 No mũhaka mũingate aikari othe a bũrũri ũcio mehere mbere yanyu na mwanange mĩcongo yao yothe ya mahiga+ na mĩhianano yao yothe ya cuma,*+ na nĩ mwagĩrĩirũo kũmomora kũndũ kwao guothe kwamũre na gũtũũgĩru.+ 53 Na nĩ mũkwĩgwatĩra bũrũri ũcio na mũtũũre kuo, tondũ hatarĩ nganja nĩ ngũmũhe bũrũri ũcio ũtuĩke igai rĩanyu.+ 54 No mũhaka mũgayanie bũrũri ũcio na njĩra ya gũcuka mĩtĩ+ ũtuĩke igai gatagatĩ-inĩ ka famĩlĩ cianyu ciothe. Harĩ gĩkundi kĩrĩa kĩnenanene mwagĩrĩirũo kuongongerera igai rĩakĩo, nakĩo gĩkundi kĩrĩa kĩninanini mwagĩrĩirũo kũnyihanyihia igai rĩakĩo.+ Igai rĩa o mũndũ rĩrĩkoragwo harĩa mũtĩ wake wagwĩra. Mũrĩamũkagĩra mũgũnda wanyu ũrĩ igai kũringana na mĩhĩrĩga ya maithe manyu.+
55 “‘No mũngĩaga kũingata aikari a bũrũri ũcio mehere mbere yanyu,+ arĩa mũgwĩtĩkĩria matigwo mekũhaana ta kĩndũ gĩkũraraka thĩinĩ wa maitho manyu na ta mĩigua ĩkũmũtheca mwena na mwena, nao nĩ makaamũthĩnia bũrũri-inĩ ũcio mũrĩikaraga.+ 56 Na niĩ ndĩmwĩke ũrĩa bangĩte kũmeka.’”+
34 Ningĩ Jehova akĩaria na Musa akĩmwĩra atĩrĩ: 2 “Atha Aisiraeli ũmeere atĩrĩ: ‘Rĩrĩa mũgaakinya bũrũri wa Kanaani,+ ũyũ nĩguo bũrũri ũrĩa mũkaagaĩrũo ũtuĩke igai rĩanyu, bũrũri wa Kanaani kũringana na mĩhaka yaguo.+
3 “‘Mũhaka wanyu wa mwena wa mũhuro ũgaakorũo uumĩte werũ-inĩ wa Zini kũrigania na Edomu, naguo mũhaka wanyu wa mwena wa mũhuro mwena wa irathĩro ũgaakorũo uumĩte mũico-inĩ wa Iria rĩa Cumbĩ.+ 4 Mũhaka ũcio ũgaacoka wĩyune ũthiĩ ũgereire mwena wa mũhuro wa mwambato wa Akirebimu+ na ũthiĩ na mbere nginya Zini, na ũgaakorũo ũrĩkĩrĩire mwena wa mũhuro wa Kadeshi-barinea.+ Ũcoke ũthiĩ ũkinye Hazaru-adaru+ na ũthiĩ na mbere o nginya Azimoni. 5 Mũhaka ũcio nĩ ũgaacoka wĩyunĩre Azimoni ũthiĩ nginya Mũkuru-inĩ wa Misiri, na ũrĩkĩrĩre Iria-inĩ.*+
6 “‘Mũhaka wanyu wa mwena wa ithũĩro ũgaakorũo ũrĩ Iria Rĩrĩa Inene* na gĩcũa kĩarĩo. Ũcio nĩguo ũgaatuĩka mũhaka wanyu wa mwena wa ithũĩro.+
7 “‘Na rĩrĩ, ũyũ nĩguo ũgaatuĩka mũhaka wanyu wa mwena wa rũgongo: Mũgeekĩra mũhaka wanyu kuuma Iria Rĩrĩa Inene ũthiĩ nginya Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu. 8 Na kuuma Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu mũgeekĩra mũhaka ũcio ũthiĩ nginya Lebo-hamathu,*+ na mũhaka ũcio ũrĩkĩrĩre Zedadi.+ 9 Ningĩ mũhaka ũcio ũgaakorũo ũthiĩte nginya Zifironi, na ũrĩkĩrĩre Hazaru-enani.+ Ũcio nĩguo ũgaatuĩka mũhaka wanyu wa mwena wa rũgongo.
10 “‘Naguo mũhaka wanyu wa mwena wa irathĩro mwagĩrĩirũo gũkaawĩkĩra kuuma Hazaru-enani o nginya Shefamu. 11 Mũhaka ũcio ũgaakorũo uumĩte Shefamu ũgakinya Ribila, mwena wa irathĩro wa Aini, na mũhaka ũcio nĩ ũgaikũrũka na ũhĩtũkĩre kĩharũrũka-inĩ kĩa mwena wa irathĩro wa Iria rĩa Kinerethu.*+ 12 Na mũhaka ũcio ũgaathiĩ nginya Jorodani, na ũrĩkĩrĩre Iria-inĩ rĩa Cumbĩ.+ Ũcio nĩguo ũgaatuĩka bũrũri wanyu+ na mĩhaka ĩrĩa ĩgaakorũo ĩũthiũrũrũkĩirie.’”
13 Kwoguo Musa agĩatha Aisiraeli, akĩmeera ũũ: “Ũcio nĩguo bũrũri ũrĩa mũkaagayana na njĩra ya gũcuka mĩtĩ ũtuĩke igai rĩanyu,+ o ta ũrĩa Jehova athanĩte ũheanwo kũrĩ mĩhĩrĩga ĩrĩa kenda na nuthu. 14 Nĩ gũkorũo mũhĩrĩga wa Arubeni kũringana na nyũmba ya maithe mao, na mũhĩrĩga wa Agadi kũringana na nyũmba ya maithe mao, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase nĩ marĩkĩtie kwĩgwatĩra igai rĩao.+ 15 Mĩhĩrĩga ĩyo ĩĩrĩ na nuthu nĩ ĩrĩkĩtie kwĩgwatĩra igai rĩayo mwena wa irathĩro wa gĩcigo kĩa Jorodani kũngʼethera Jeriko, mwena ũrĩa riũa rĩrathagĩra.”+
16 Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra ũũ: 17 “Maya nĩmo marĩĩtwa ma arũme arĩa makaagayania bũrũri ũcio nĩgetha mũwĩgwatĩre: Eliazaru+ mũthĩnjĩri-Ngai na Joshua+ mũrũ wa Nuni. 18 Na kuuma harĩ o mũhĩrĩga nĩ mũkoya mũtongoria ũmwe wa kũgayania bũrũri ũcio ũtuĩke igai rĩanyu.+ 19 Maya nĩmo marĩĩtwa ma arũme acio: kuuma mũhĩrĩga wa Juda,+ Kalebu+ mũrũ wa Jefune; 20 kuuma mũhĩrĩga wa ariũ a Simeoni,+ Shemueli mũrũ wa Amihudu; 21 kuuma mũhĩrĩga wa Benjamini,+ Elidadi mũrũ wa Kisiloni; 22 kuuma mũhĩrĩga wa ariũ a Dani,+ mũtongoria ũmwe, nĩwe Buki mũrũ wa Jogili; 23 harĩ ariũ a Jusufu+ kuuma mũhĩrĩga wa ariũ a Manase,+ mũtongoria ũmwe, nĩwe Hanieli mũrũ wa Efodi; 24 kuuma mũhĩrĩga wa ariũ a Efiraimu,+ mũtongoria ũmwe, nĩwe Kemueli mũrũ wa Shifitani; 25 kuuma mũhĩrĩga wa ariũ a Zebuluni,+ mũtongoria ũmwe, nĩwe Elizafani mũrũ wa Paranaki; 26 kuuma mũhĩrĩga wa ariũ a Isakaru,+ mũtongoria ũmwe, nĩwe Palitieli mũrũ wa Azani; 27 kuuma mũhĩrĩga wa ariũ a Asheri,+ mũtongoria ũmwe, nĩwe Ahihudu mũrũ wa Shelomi; 28 kuuma mũhĩrĩga wa ariũ a Nafitali,+ mũtongoria ũmwe, nĩwe Pedaheli mũrũ wa Amihudu.” 29 Acio nĩo Jehova aathire magayanie bũrũri ũcio harĩ Aisiraeli thĩinĩ wa bũrũri wa Kanaani.+
35 Nake Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa werũ-inĩ mwaraganu wa Moabi hakuhĩ na Jorodani+ kũngʼethera Jeriko, akĩmwĩra atĩrĩ: 2 “Ĩra Aisiraeli atĩ kuuma harĩ igai rĩrĩa mekwĩgwatĩra, nĩ magĩrĩirũo kũhe Alawii matũũra nĩguo maikarage kuo+ na nĩ magĩrĩirũo kũhe Alawii kũndũ gwa kũrĩithia kũrĩa gũthiũrũrũkĩirie matũũra macio.+ 3 Marĩikaraga matũũra-inĩ macio, nakuo kũndũ kũu gwa kũrĩithia kũrĩkoragwo kũrĩ kwa mahiũ mao, indo ciao, na nyamũ iria ingĩ ciothe ciao. 4 Kũndũ kũu gwa kũrĩithia kwa matũũra macio kũrĩa mũkaahe Alawii kwagĩrĩire gũkorũo kũrĩ mĩkono* 1,000 mĩena yothe kuuma rũthingo-inĩ rũrĩa rũthiũrũrũkĩirie itũũra rĩu. 5 Mwagĩrĩirũo gũthima mĩkono 2,000 nja ya itũũra rĩu mwena wa irathĩro, mĩkono 2,000 mwena wa mũhuro, mĩkono 2,000 mwena wa ithũĩro, na mĩkono 2,000 mwena wa rũgongo, narĩo itũũra rĩu rĩkorũo rĩrĩ gatagatĩ. Kũu nĩkuo kwagĩrĩire gũtuĩka kũndũ gwa kũrĩithia kwa matũũra mao.
6 “Matũũra marĩa mũkaahe Alawii magĩrĩirũo gũkorũo marĩ matũũra 6 ma kũũrĩra,+ marĩa mũkaaheana nĩgetha mũndũ ũũraganĩte akorĩra kuo,+ na matũũra mangĩ 42. 7 Mwagĩrĩirũo kũhe Alawii mũigana wa matũũra 48, o hamwe na kũndũ kwamo gwa kũrĩithia.+ 8 Matũũra macio mũkaamahe magĩrĩire kuuma harĩ igai rĩa Aisiraeli.+ Kuuma harĩ gĩkundi kĩrĩa kĩnenanene mũkooya matũũra maingĩ na kuuma harĩ gĩkundi kĩrĩa kĩninanini muoe manini.+ O gĩkundi gĩkaaheana matũũra mamwe makĩo kũrĩ Alawii kũringana na mũigana wa igai rĩrĩa gĩkũgaĩrũo.”
9 Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra ũũ: 10 “Aria na Aisiraeli ũmeere atĩrĩ, ‘Rĩu mwerekeire kũringa Jorodani nĩguo mũingĩre bũrũri wa Kanaani.+ 11 Mwagĩrĩirũo gũthuura matũũra marĩa mũkuona magĩrĩire matuĩke matũũra ma kũũrĩra, kũrĩa mũndũ ũũragĩte mũndũ ũngĩ atekwenda arĩũragĩra.+ 12 Matũũra macio megũtuĩka manyu ma kũũrĩra kuuma kũrĩ mũrĩhĩria wa thakame,+ nĩgetha mũndũ ũcio ũũraganĩte ndakoragwo o nginya ambe arũgame mbere ya kĩrĩndĩ aciirithio.+ 13 Matũũra macio matandatũ ma kũũrĩra marĩa mũkaaheana magaakorũo marĩ ma kũhingia muoroto ũcio. 14 Mwagĩrĩirũo kũheana matũũra matatũ mwena ũyũ wa Jorodani+ na matũũra matatũ bũrũri-inĩ wa Kanaani,+ nĩguo matuĩke matũũra ma kũũrĩra. 15 Matũũra macio matandatũ magaatuĩka ma kũũrĩra harĩ Aisiraeli, harĩ mũndũ wa kũngĩ,+ na harĩ mũndũ ũrĩa ũikaranagia nao, nĩgetha mũndũ o wothe angĩũraga mũndũ ũngĩ atekwenda akorĩra kuo.+
16 “‘No angĩkorũo nĩ kũmũgũtha ekũmũgũthĩte na kĩndũ gĩa kĩgera na akua, ũcio nĩ mũũragani. Mũũragani ũcio no mũhaka oragwo.+ 17 Na angĩkorũo ekũmũgũthĩte na ihiga rĩngĩũraga mũndũ na akua, ũcio nĩ mũũragani. Mũũragani ũcio no mũhaka oragwo. 18 Na angĩkorũo ekũmũgũthĩte na kĩndũ kĩa mbaũ kĩngĩũraga mũndũ na akua, ũcio nĩ mũũragani. Mũũragani ũcio no mũhaka oragwo.
19 “‘Mũrĩhĩria wa thakame nĩwe wagĩrĩirũo kũũraga mũũragani ũcio. Angĩtũngana nake, agĩrĩirũo kũmũũraga. 20 Na angĩkorũo mũndũ ũcio amũũragire na njĩra ya kũmũthinĩkania tondũ nĩ amũthũire, kana amũikĩria kĩndũ arĩ na muoroto mũũru,*+ 21 kana akorũo ekũmũgũthĩte na guoko tondũ nĩ amũthũire, na akua, mũndũ ũcio ũmũgũthire no mũhaka oragwo. Ũcio nĩ mũũragani. Mũrĩhĩria wa thakame nĩwe ũrĩũragaga mũũragani ũcio, atũngana nake.
22 “‘No angĩkorũo amũthinĩkanirie atekwenda na ti tondũ wa kũmũthũũra, kana amũikĩirie kĩndũ atarĩ na muoroto mũũru,*+ 23 kana angĩkorũo aikirie ihiga atekũmuona na rĩamũgũtha na mũndũ ũcio akua, na matirarĩ ũthũ kana akenda kũmũguraria, 24 kĩrĩndĩ kĩagĩrĩire gũtua ciira gatagatĩ-inĩ ka mũndũ ũcio wamũũraga na mũrĩhĩria wa thakame, kũringana na matuĩro macio.+ 25 Kĩrĩndĩ kĩu kĩagĩrĩirũo kũhonokia mũndũ ũcio ũraganĩte kuuma guoko-inĩ kwa mũrĩhĩria wa thakame na mamũcokie itũũra-inĩ rĩake rĩa kũũrĩra rĩrĩa oorĩire, na agĩrĩirũo gũikara kũu nginya rĩrĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũrĩa mũnene agaakua, ũrĩa waamũrirũo na njĩra ya gũitĩrĩrio maguta marĩa mamũre.+
26 “‘No mũndũ ũcio ũũraganĩte angiuma nja ya mũhaka wa itũũra rĩake rĩa kũũrĩra rĩrĩa oorĩire 27 na mũrĩhĩria wa thakame atũngane nake nja ya mũhaka wa itũũra rĩake rĩa kũũrĩra na orage mũndũ ũcio ũũraganĩte, ndangĩcokererũo nĩ thakame yake. 28 Tondũ agĩrĩirũo gũikara itũũra-inĩ rĩake rĩa kũũrĩra o nginya rĩrĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũrĩa mũnene agaakua. No thutha wa mũthĩnjĩri-Ngai ũrĩa mũnene gũkua, mũndũ ũcio ũũraganĩte no acoke mũgũnda-inĩ wake.+ 29 Maũndũ macio megũtuĩka watho wanyu wa gũtuanĩra ciira njiarũa-inĩ cianyu ciothe kũrĩa guothe mũrĩikaraga.
30 “‘Mũndũ o wothe angĩũraga mũndũ* ũngĩ agĩrĩire kũũragwo o ta mũũragani+ angĩkorũo nĩ harĩ na aira maheanĩte ũira ũcio;+ no gũtirĩ mũndũ* wagĩrĩire kũũragwo nĩ ũndũ wa ũira wa mũndũ ũmwe tu. 31 Mũtiagĩrĩirũo kwamũkĩra kĩndũ gĩa gũkũũra muoyo* wa mũũragani ũrĩa wagĩrĩire gũkua, nĩ gũkorũo no mũhaka oragwo.+ 32 Na mũtiagĩrĩirũo kwamũkĩra kĩndũ gĩa gũkũũra mũndũ ũũrĩire itũũra-inĩ rĩake rĩa kũũrĩra, atĩ nĩguo mũmwĩtĩkĩrie acoke agaikare mũgũnda-inĩ wake mbere ya mũthĩnjĩri-Ngai ũrĩa mũnene gũkua.
33 “‘Mũtiagĩrĩirũo gũthahia bũrũri ũrĩa mũraikara, tondũ thakame nĩ ithahagia bũrũri,+ na gũtirĩkoragwo na igongona rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wa thakame ĩitĩtwo bũrũri-inĩ ũcio, o tiga na njĩra ya gũita thakame ya mũndũ ũcio ũitĩte thakame ĩyo.+ 34 Mũtiagĩrĩirũo gũthahia bũrũri ũrĩa mũraikara, kũrĩa o na niĩ ndĩraikara; nĩ gũkorũo niĩ Jehova ndĩraikara gatagatĩ-inĩ ka andũ a Isiraeli.’”+
36 Na rĩrĩ, ciongo cia famĩlĩ cia njiarũa cia Gileadi mũrũ wa Makiru+ mũrũ wa Manase wa famĩlĩ cia ariũ a Jusufu igĩthiĩ ikĩaria irĩ mbere ya Musa na atongoria, arĩa maatongoragia famĩlĩ-inĩ cia Aisiraeli. 2 Ikiuga atĩrĩ: “Jehova aathire mwathi witũ agayanie bũrũri na njĩra ya gũcuka mĩtĩ+ ũtuĩke igai harĩ Aisiraeli; ningĩ mwathi witũ nĩ aathirũo nĩ Jehova aneane igai rĩa Zelofehadi mũrũ wa ithe witũ kũrĩ airĩtu ake.+ 3 Mangĩhikĩra arũme a mũhĩrĩga ũngĩ wa Aisiraeli, igai rĩa airĩtu acio o narĩo no kweherio rĩngĩeherio kuuma igai-inĩ rĩa maithe maitũ rĩonganĩrĩrio na igai rĩa mũhĩrĩga ũrĩa mangĩkorũo marĩ, na kwoguo rĩeherio harĩ igai ritũ. 4 Na rĩrĩ, mwaka wa Jubilii+ wakinya harĩ andũ a Isiraeli, igai rĩa airĩtu acio o narĩo nĩ rĩkonganĩrĩrio na igai rĩa mũhĩrĩga ũrĩa mangĩkorũo marĩ, na kwoguo igai rĩao rĩeherio harĩ igai rĩa mũhĩrĩga wa maithe maitũ.”
5 Nake Musa akĩra Aisiraeli ũũ o ta ũrĩa Jehova aamwathĩte: “Mũhĩrĩga wa ariũ a Jusufu ũroiga ũrĩa kũrĩ. 6 Ũyũ nĩguo uuge wa Jehova wĩgiĩ airĩtu a Zelofehadi: ‘No mahikĩre mũndũ o wothe ũrĩa mangĩenda kũhikĩra. O na kũrĩ ũguo, magĩrĩirũo kũhikĩra mũndũ uumĩte famĩlĩ-inĩ ya mũhĩrĩga wa ithe. 7 Gũtirĩ igai rĩa Aisiraeli rĩagĩrĩire kuuma mũhĩrĩga ũmwe rĩthiĩ mũhĩrĩga ũrĩa ũngĩ, nĩ gũkorũo Aisiraeli magĩrĩirũo gũtũũria igai rĩa mũhĩrĩga wa maithe mao ma tene. 8 Na mũirĩtu o wothe ũngĩĩgwatĩra igai gatagatĩ-inĩ ka mĩhĩrĩga ya Isiraeli, agĩrĩirũo gũtuĩka mũtumia wa mũndũ wa rũciaro rwa mũhĩrĩga wa ithe,+ nĩguo Aisiraeli mahote gũtũũria igai rĩa maithe mao ma tene. 9 Gũtirĩ igai rĩagĩrĩire kuuma mũhĩrĩga ũmwe rĩthiĩ mũhĩrĩga ũrĩa ũngĩ, nĩ gũkorũo mĩhĩrĩga ya Isiraeli yagĩrĩirũo gũtũũria igai rĩao ene.’”
10 Airĩtu a Zelofehadi meekire o ta ũrĩa Jehova aathĩte Musa.+ 11 Kwoguo Mahala, Tiriza, Hogila, Milika, na Noa, airĩtu a Zelofehadi,+ maahikĩire ariũ a ithe na baba wao. 12 Magĩtuĩka atumia a arũme mooimĩte famĩlĩ-inĩ cia Manase mũrũ wa Jusufu nĩguo igai rĩao rĩikare o mũhĩrĩga-inĩ wa famĩlĩ ya ithe.
13 Macio nĩmo maathani na matuĩro ma ciira marĩa Jehova aaheire Aisiraeli kũgerera Musa werũ-inĩ mwaraganu wa Moabi hakuhĩ na Jorodani kũngʼethera Jeriko.+
Ũkk., “ariũ a Isiraeli.”
Kana “o mũtwe o mũtwe.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “mũndũ ũngĩ o wothe,” ũguo nĩ kuuga mũndũ ũtarĩ Mũlawii.
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Kana “kũrangĩra; gũtungataga thĩinĩ wa.”
Kana “kĩmenyithia kĩa.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “njiarũa.”
Ũkk., “arĩa moko mao maaiyũrĩtio.”
Ũkk., “mũndũ ũngĩ o wothe,” ũguo nĩ kuuga mũndũ ũtarĩ wa famĩlĩ ya Haruni.
Ũkk., “irigithathi rĩothe rĩrĩa rĩhingũraga nda rĩa.”
Kana “gĩtaama kĩa.”
Kana “gĩtaama kĩa.”
Kana “gĩtaama.”
Ũkk., “Mũndũ ũngĩ o wothe,” ũguo nĩ kuuga mũndũ ũtarĩ Mũlawii.
Cekeri ĩmwe yaiganaine na ngiramu 11.4. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “kũringana na cekeri ĩrĩa theru.”
Gera ĩmwe yaiganaine na ngiramu 0.57. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Ũkk., “kanua ka.”
Nĩ nyamũ ĩikaraga maĩ-inĩ.
Kana “mũhu ũrĩ na maguta,” ũguo nĩ kuuga, mũhu ũtukanĩte na maguta ma indo iria irarutwo magongona.
Ũkk., “mũrigo.”
Kana “gĩtaama kĩa.”
Kana “gĩtaama kĩa.”
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikumi kĩa eba kĩaiganaine na lita 2.2. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Hihi ũguo nĩ kuuga ciĩga cia ũciari.
Kana “kĩage hinya.” Hihi kuonania ũhoro wa mũndũ gũtuĩka thata.
Hihi ũguo nĩ kuuga ciĩga cia ũciari.
Kana “kĩage hinya.” Hihi kuonania ũhoro wa mũndũ gũtuĩka thata.
Kana “Nĩ gũtuĩke guo! Nĩ gũtuĩke guo!”
Hihi ũguo nĩ kuuga ciĩga cia ũciari.
Kana “gĩkaga hinya.” Hihi kuonania ũhoro wa mũndũ gũtuĩka thata.
Kĩhibirania, na·zir′, kiugĩte “Ũrĩa Mũthuure; Ũrĩa Mwamũre; Ũrĩa Mũtigithũkanie.”
Kana “thabibũ itaikarĩte kuuma ciagethwo.”
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kana “athahie mũtwe wake arĩ Mũnaziri.”
Mĩgate ĩyo yarĩ na irima gatagatĩ.
Kana “mũtwe wake arĩ Mũnaziri.”
Mĩgate ĩyo yarĩ na irima gatagatĩ.
Kana “kwamũrũo.”
Cekeri ĩmwe yaiganaine na ngiramu 11.4. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “kũringana na cekeri ĩrĩa theru.”
Kana “kabakũri kanini ga.”
Ũkk., “nake.”
Ũkk., “acũgie,” ũguo nĩ kuuga, gũtũma macũge mbere na thutha.
Ũkk., “ũmacũgie,” ũguo nĩ kuuga, gũtũma macũge mbere na thutha.
Ũkk., “kũmacũgia,” ũguo nĩ kuuga, gũtũma macũge mbere na thutha.
Kana “marigithathi mothe marĩa mahingũraga nda.”
Ũkk., “akĩmacũgia,” ũguo nĩ kuuga, agĩtũma macũge mbere na thutha.
Ũkk., “gatagatĩ ka mahwaĩ-inĩ merĩ.” No kũhoteke ũguo nĩ kuuga gatagatĩ ka riũa rĩgĩthũa na gũkĩgĩa nduma.
Ũkk., “gatagatĩ ka mahwaĩ-inĩ merĩ.” No kũhoteke ũguo nĩ kuuga gatagatĩ ka riũa rĩgĩthũa na gũkĩgĩa nduma.
Ũkk., “gatagatĩ ka mahwaĩ-inĩ merĩ.” No kũhoteke ũguo nĩ kuuga gatagatĩ ka riũa rĩgĩthũa na gũkĩgĩa nduma.
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kana “kũũragwo.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Nowe Jethero.
Kana “maitho maitũ.”
Rĩĩtwa rĩu riugĩte “Kũhĩa,” ũguo nĩ kuuga, mwaki mũnene; rũrĩrĩmbĩ.
No kũhoteke nĩ andũ mataarĩ Aisiraeli arĩa maarĩ gatagatĩ-inĩ kao.
Kana “kiukamba.”
Kana “mũndũrũme mũreri akuuaga.”
Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
Kana “makĩambĩrĩria kũratha.”
Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
Mũkono ũmwe waiganaine na centimita 44.5 (inji 17.5). Rora Ũhoro Muongerere B14.
Homeri ĩmwe yaiganaine na lita 220. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Rĩĩtwa rĩu riugĩte “Mbĩrĩra cia Thuti.”
Kana “aarĩ mwĩnyihia mũno gũkĩra mũndũ ũngĩ o wothe.”
Ũkk., “Nyũmba-inĩ yakwa yothe, nĩ akoretwo arĩ mwĩhokeku.”
Ũkk., “kanua gwa kanua.”
Kana “magatuĩrie.”
Kana “Jehoshua,” rĩĩtwa rĩu riugĩte “Jehova Nĩ Ũhonokio.”
Kana “itonyero rĩa Hamathu.”
Rĩĩtwa rĩu riugĩte “Kĩmanjĩka gĩa Thabibũ.”
Kana “njiarũa cia.”
Ũkk., “nĩ gũkorũo o nĩ mũgate harĩ ithuĩ.”
Ũkk., “ta mũndũ ũmwe.”
Kana “kĩanda-inĩ.”
Ũkk., “ndambararirie guoko gwakwa.”
Ũkk., “cia ũmaraya.”
Kana “kũndua thũ yanyu.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikumi kĩa eba kĩaiganaine na lita 2.2. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Hini ĩmwe yaiganaine na lita 3.67. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kana “irio.”
Mĩgate ĩyo yarĩ na irima gatagatĩ.
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kana “oragwo.”
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kana “gwĩtũũgĩria igũrũ ritũ.”
Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
Kana “ndĩĩrĩte.”
Ũkk., “yathamie kanua kayo.”
Kana “Sheoli,” ũguo nĩ kuuga, mbĩrĩra ya mũhaano kũrĩa akuũ makomete. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Ũkk., “ĩgĩathamia kanua kayo.”
Kana “Sheoli,” ũguo nĩ kuuga, mbĩrĩra ya mũhaano kũrĩa akuũ makomete. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Ũkk., “mũndũ ũngĩ,”
Ũkk., “mũndũ ũngĩ,” ũguo nĩ kuuga mũndũ ũtarĩ wa famĩlĩ ya Haruni.
Ũkk., “mũndũ ũngĩ,” ũguo nĩ kuuga mũndũ ũtarĩ wa famĩlĩ ya Haruni.
Kana “ndibei ya mũhihano.”
Kana “cairi.”
Ũguo nĩ kuuga, kĩndũ gĩothe gĩtuĩtwo gĩtheru harĩ Ngai na njĩra ya kwamũrĩrũo Ngai ũndũ gĩtangĩcokio kana gĩkũũrũo.
Cekeri ĩmwe yaiganaine na ngiramu 11.4. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “kũringana na cekeri ĩrĩa theru.”
Gera ĩmwe yaiganaine na ngiramu 0.57. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Ũguo nĩ kuuga, kĩrĩkanĩro gĩa gũtũũra na gĩtangĩgarũrũka.
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kana “oragwo.”
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kana “oragwo.”
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Rĩĩtwa rĩu riugĩte “Gũtetia.”
Ũkk., “matukũ maingĩ.”
Ũkk., “guoko kũrĩ.”
Icio nĩ ciugo ciahũthagĩrũo kuonania gũkua.
Ũkk., “egũturanĩrũo na akuĩre kũu.”
Rĩĩtwa rĩu riugĩte “Kwananga.”
Kana “kũnyira.”
Kana “mwaki.”
Kana “mwaki.”
Ũkk., “mũromo wa.”
Kana “Inai.”
Ũkk., “werũ-inĩ wa.”
Kana hihi, “werũ.”
Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
Nĩ Rũũĩ rwa Farati.
Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.
Ũkk., “ndigiri ya mũgoma.”
Ũkk., “akĩhingũra kanua ka ndigiri ĩyo ya mũgoma.”
Kana hihi, “werũ.”
Kana “rũciaro rwake.”
Ũkk., “kuuma ngoro-inĩ yakwa.”
Kana “mũico wa matukũ.”
Kana “thikĩrĩrio cia mũtwe wa Moabi.”
Kana “akĩĩnyitithania na.”
Ũkk., “ciongo ciothe cia.”
Ũkk., “mbere ya riũa.”
Kana “menyitithanĩtie na.”
Ũkk., “ĩgĩathamia kanua kayo.”
Kana “kũringana na mũigana wa marĩĩtwa macio maandĩke.”
Icio nĩ ciugo ciahũthagĩrũo kuonania gũkua.
Kana “gĩtĩo kĩmwe gĩaku.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Ũkk., “gatagatĩ ka mahwaĩ-inĩ merĩ.” No kũhoteke ũguo nĩ kuuga gatagatĩ ka riũa rĩgĩthũa na gũkĩgĩa nduma.
Gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikumi kĩa eba kĩaiganaine na lita 2.2. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Hini ĩmwe yaiganaine na lita 3.67. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Ũkk., “gatagatĩ ka mahwaĩ-inĩ merĩ.” No kũhoteke ũguo nĩ kuuga gatagatĩ ka riũa rĩgĩthũa na gũkĩgĩa nduma.
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Ũkk., “kĩa mĩeri yanyu.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Ũkk., “mũgate.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kana “cairi.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
“Kwĩima” kaingĩ kuonanagia mĩthemba ĩtiganĩte ya kwĩnyerekia, na nĩ hamwe na kwĩhinga.
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Kana “wa kũhooreria; wa gũthaitha.”
Icio nĩ ciugo ciahũthagĩrũo kuonania gũkua.
Kana “nĩ ũndũ wa mbũtũ.”
Kana “kambĩ njirigĩre.”
Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Cekeri ĩmwe yaiganaine na ngiramu 11.4. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “magĩaka rĩngĩ.”
Rĩĩtwa rĩu riugĩte “Icagi cia Jairu cia Hema.”
Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
Ũkk., “kũgerera guoko kwambararĩtio na igũrũ.”
Kana “mĩhianano ya gũtwekio.”
Nĩ Iria Rĩrĩa Inene, Iria rĩa Mediterenia.
Iria rĩa Mediterenia.
Kana “itonyero rĩa Hamathu.”
Nĩ iria rĩa Genesareti, kana Iria rĩa Galili.
Mũkono ũmwe waiganaine na centimita 44.5 (inji 17.5). Rora Ũhoro Muongerere B14.
Ũkk., “thutha wa kũmuohia.”
Ũkk., “atekũmuohia.”
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.