워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 누가복음 8
  • 신세계역 성경 (연구용)

관련 동영상이 없습니다.

죄송합니다. 동영상을 불러오지 못했습니다.

누가복음 개요

    • 사. 예수께서 갈릴리와 그 밖의 지역에서 계속 봉사하시다 (7:1–9:50)

      • 한 장교의 믿음 (7:1-10)

      • 예수께서 나인에서 과부의 아들을 부활시키시다 (7:11-17)

      • 침례자 요한이 “오실 분”에 대해 묻다 (7:18-23)

      • 예수께서 침례자 요한을 칭찬하시다 (7:24-30)

      • 반응을 보이지 않는 세대를 정죄하시다 (7:31-35)

      • 죄인인 여자가 예수의 발에 기름을 붓다 (7:36-50)

      • 예수를 따르던 여자들 (8:1-3)

      • 씨 뿌리는 사람의 비유 (8:4-8)

      • 예수께서 비유로 말씀하신 이유 (8:9, 10)

      • 씨 뿌리는 사람의 비유를 설명하시다 (8:11-15)

      • 등불을 덮어 두지 않는다 (8:16-18)

      • 예수의 어머니와 형제들 (8:19-21)

      • 예수께서 갈릴리 바다에서 폭풍을 잠잠하게 하시다 (8:22-25)

      • 악귀 들린 사람을 고쳐 주시고, 악귀들이 돼지들에게 들어가도록 허락하시다 (8:26-39)

      • 야이로의 딸이 부활되다. 한 여자가 예수의 겉옷을 만지다 (8:40-56)

      • 열두 제자에게 전파 활동에 관해 지시하시다 (9:1-6)

      • 헤롯이 예수 때문에 당혹하다 (9:7-9)

      • 예수께서 남자 약 5000명을 먹이시다 (9:10-17)

      • 베드로가 예수께서 그리스도이시라고 말하다 (9:18-20)

      • 예수께서 자신의 죽음과 부활에 대해 미리 알려 주시다 (9:21, 22)

      • 진정한 제자가 되려는 사람들에게 요구되는 것 (9:23-27)

      • 예수께서 변형되시다 (9:28-36)

      • 악귀 들린 소년을 고쳐 주시다 (9:37-43ㄱ)

      • 자신의 죽음에 대해 두 번째로 알려 주시다 (9:43ㄴ-45)

      • 제자들이 누가 더 큰지를 놓고 논쟁하다 (9:46-48)

      • “누구든지 여러분을 반대하지 않는 사람은 여러분을 지지하는 사람입니다” (9:49, 50)

누가복음 8:1

  • 전파하고: 마 3:1 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +마 9:35; 눅 4:43

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「행복한 삶을 영원히 누리십시오!」 제16과

  • 출판물 색인

    행누 제16과;

    령 77; 깨73 10/8 17

누가복음 8:2

  • 막달라라고 하는 마리아: 주로 막달라 마리아라고 불리는 이 여자는 예수의 전파 활동 기간 중 둘째 해에 관한 기록인 이 부분에 처음 언급된다. 다른 마리아와 구별시켜 주는 막달라라는 이름은 막달라라는 성읍의 이름에서 나온 것 같다. 이 성읍은 갈릴리 바다 서쪽 해안, 가버나움과 티베리아스 중간쯤에 위치해 있었다. 일부 사람들은 막달라가 마리아의 고향이나 거주지였다고 생각한다. 막달라 마리아가 특히 두드러지게 언급되는 부분은 예수의 죽음과 부활에 관한 기록이다.—마 27:55, 56, 61; 막 15:40; 눅 24:10; 요 19:25.

상호 참조 성구

  • +요 19:25; 20:18

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「훌륭한 믿음의 본」 기사 6

    「파수대」

    2003/6/1, 4-5면

  • 출판물 색인

    웹믿본 기사 6; 파03 6/1 4-5;

    령 77

누가복음 8:3

  • 구사: 헤롯 안티파스의 집 관리자. 아마 집안일을 돌보았을 것이다.

    요안나: “여호와께서 은혜를 베푸셨다; 여호와는 은혜로우시다”를 의미하는 히브리어 이름인 여호하난의 단축 여성형. 예수께 고침을 받은 여자들 가운데 한 사람인 요안나는 그리스도인 그리스어 성경에 단지 두 번 언급되며 누가의 기록에만 나온다.—눅 24:10.

    그들을 섬기고 있었다: 또는 “그들을 지원하고 있었다; 그들에게 필요한 것을 마련해 주고 있었다”. 여기서 사용된 그리스어 디아코네오는 음식을 구해 주거나 요리를 하거나 음식을 차려 주는 것과 같은 방법으로 다른 사람의 물질적 필요를 돌보아 주는 것을 가리킬 수 있다. 눅 10:40(“일하다”), 눅 12:37(“섬기다”), 눅 17:8(“시중을 들다”), 행 6:2(“음식을 나누어 주다”)에서 그러한 의미로 사용되었다. 하지만 이 단어는 그와 비슷하게 개인적 성격을 띠는 다른 모든 종류의 봉사를 가리키기도 한다. 이 구절에서는 2, 3절에 언급된 여자들이 어떻게 예수와 그분의 제자들을 지원하여 하느님이 주신 임무를 완수할 수 있게 도왔는지 묘사하는 데 이 단어가 사용되었다. 이 여자들은 그렇게 함으로 하느님을 영광스럽게 했다. 하느님께서는 그들이 보인 자비와 관대함에 관한 기록을 후대 사람들이 읽을 수 있도록 성경에 포함시키심으로, 그들의 행동을 고맙게 여긴다는 점을 나타내셨다. (잠 19:17; 히 6:10) 마 27:55과 막 15:41에서 여자들이 했던 일을 묘사할 때에도 동일한 그리스어 표현이 사용되었다.—디아코네오와 어근이 같은 명사 디아코노스에 관해 설명하는 눅 22:26 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +눅 24:9, 10
  • +마 27:55, 56; 막 15:40, 41

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「훌륭한 믿음의 본」 기사 6

    「통찰」 제1권 192면

    「파수대」

    2015/8/15, 29-30면

    2003/6/1, 4-5면

  • 출판물 색인

    웹믿본 기사 6; 통-1 192; 파15 8/15 29-30; 파03 6/1 4-5;

    령 77; 파76 153; 파71 571

누가복음 8:4

  • 비유: 마 13:3 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +마 13:1-3; 막 4:1, 2

누가복음 8:5

상호 참조 성구

  • +마 13:3-9; 막 4:3-9; 눅 8:12

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 362면

    「파수대」

    2012/5/1, 29면

    2003/2/1, 10-11면

    1999/11/1, 15-16면

  • 출판물 색인

    통-2 362; 파12 5/1 29; 파03 2/1 10; 파99 11/1 16

누가복음 8:6

  • 바위 위에: 마 13:5 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +눅 8:13

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 362면

    「파수대」

    2003/2/1, 11면

    1999/11/1, 16면

  • 출판물 색인

    통-2 362; 파03 2/1 11; 파99 11/1 16

누가복음 8:7

  • 가시덤불 속에: 마 13:7 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +눅 8:14

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 313-314면

    「파수대」

    2003/2/1, 12면

    1999/11/1, 16면

  • 출판물 색인

    통-2 313; 파03 2/1 12; 파99 11/1 16

누가복음 8:8

상호 참조 성구

  • +눅 8:15
  • +마 11:15; 13:9, 43; 막 4:9, 23

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2018/5, 14-15면

    「파수대」

    2003/2/1, 20-21면

    1999/11/1, 16-17면

  • 출판물 색인

    파18.05 14-15; 파03 2/1 20-21; 파99 11/1 16-17

누가복음 8:9

상호 참조 성구

  • +마 13:10; 막 4:10

누가복음 8:10

  • 신성한 비밀: 마 13:11 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +시 78:2; 마 13:34, 35; 막 4:34
  • +사 6:9, 10; 마 13:11, 13; 막 4:11, 12

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1987/4/1, 8면

  • 출판물 색인

    역 제43장; 파87 4/1 8

누가복음 8:11

상호 참조 성구

  • +마 13:18-23; 막 4:14-20; 벧전 1:25

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    2003/2/1, 9면

    1999/11/1, 16면

  • 출판물 색인

    파03 2/1 9; 파99 11/1 16;

    파74 131

누가복음 8:12

상호 참조 성구

  • +마 13:19; 막 4:15; 고전 1:21; 고후 2:11; 4:3, 4; 벧전 5:8

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2020/3, 3면

    「파수대」

    2003/2/1, 10-11면

    1999/11/1, 16면

  • 출판물 색인

    파20.03 3; 파03 2/1 10-11; 파99 11/1 16;

    파77 311

누가복음 8:13

상호 참조 성구

  • +마 13:20, 21; 막 4:16, 17

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2020/3, 3면

    「파수대」

    2003/2/1, 11면

    1999/11/1, 16면

  • 출판물 색인

    파20.03 3; 파03 2/1 11; 파99 11/1 16;

    파77 311

누가복음 8:14

상호 참조 성구

  • +마 19:23; 딤전 6:9
  • +딤후 4:10
  • +마 13:22; 막 4:18, 19

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2020/3, 3면

    「통찰」 제2권 313-314면

    「파수대」

    2003/2/1, 12면

    1999/11/1, 16면

  • 출판물 색인

    파20.03 3; 통-2 313; 파03 2/1 12; 파99 11/1 16;

    파83 5/1 15; 파77 311

누가복음 8:15

상호 참조 성구

  • +행 16:14
  • +마 13:23; 막 4:20; 히 10:36

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2020/3, 3면

    「파수대」 (연구용)

    2018/5, 14-15면

    「통찰」 제2권 662면

    「파수대」

    2008/6/15, 14-15면

    2003/2/1, 21면

    1999/11/1, 16-17면

  • 출판물 색인

    파20.03 3; 파18.05 14-15; 통-2 662; 파08 6/15 14-15; 파03 2/1 21; 파99 11/1 16-17;

    깨72 7/8 22

누가복음 8:16

  • 등불: 마 5:15 연구 노트 참조.

멀티미디어

  • 가정용 등잔대

상호 참조 성구

  • +마 5:15; 막 4:21; 눅 11:33; 빌 2:15

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1987/4/1, 8-9면

  • 출판물 색인

    역 제43장; 파87 4/1 8-9

누가복음 8:17

상호 참조 성구

  • +마 10:26; 막 4:22; 눅 12:2

누가복음 8:18

상호 참조 성구

  • +마 25:23
  • +마 13:12; 25:29; 막 4:24, 25; 눅 19:26

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    2007/11/15, 26-30면

    2005/6/1, 21면

    「깨어라!」

    1994/2/1, 11면

  • 출판물 색인

    파07 11/15 26-30; 파05 6/1 21; 깨94 2/1 11; 역 제43장;

    사 78/10 4

누가복음 8:19

  • 형제들: 마 12:46 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +마 13:55; 요 7:5; 행 1:14
  • +마 12:46, 47; 막 3:31, 32

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 1174-1175면

  • 출판물 색인

    통-2 1174-1175

누가복음 8:21

  • 내 어머니와 내 형제들: 여기서 예수께서는 자신의 제자들 즉 영적인 형제들과 자신의 친형제들을 구분하신 것인데, 그분의 친형제들 중 일부는 그분에 대한 믿음이 없었던 것 같다. (요 7:5) 예수께서는 친족들과의 유대가 아무리 소중하더라도 하느님의 말씀을 듣고 행하는 사람들과의 관계가 자신에게 훨씬 더 소중하다는 점을 보여 주신 것이다.

상호 참조 성구

  • +마 12:48-50; 막 3:33-35; 요 15:14

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 596-597면

    「예수—길」 105면

    「파수대」

    1987/3/1, 9면

  • 출판물 색인

    통-1 596-597; 예길 105; 역 제42장; 파87 3/1 9

누가복음 8:22

  • 건너편: 갈릴리 바다 동쪽 연안을 가리킨다.

멀티미디어

  • 1세기 고기잡이 배

  • 갈릴리 고기잡이 배의 잔해

상호 참조 성구

  • +마 8:18, 23; 막 4:35, 36

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 113면

    「파수대」

    1987/5/1, 9면

  • 출판물 색인

    예길 113; 역 제44장; 파87 5/1 9

누가복음 8:23

  • 거센 폭풍: 여기서 누가가 사용한 두 개의 그리스어 단어를 직역하면 “허리케인 바람”으로 옮길 수 있다. (막 4:37 연구 노트 참조) 갈릴리 바다에서는 이러한 폭풍이 자주 발생한다. 갈릴리 바다는 수면이 해수면보다 약 210미터 낮으며, 주위의 고원과 산들보다 기온이 높다. 그로 인해 대기가 불안정해지면서 강한 바람이 불어 금세 파도가 높게 일 수 있다.

상호 참조 성구

  • +마 8:24-27; 막 4:37-41

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 113면

    「파수대」

    1987/5/1, 8-9면

  • 출판물 색인

    예길 113; 역 제44장; 파87 5/1 8-9

누가복음 8:24

상호 참조 성구

  • +시 89:9

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 113면

  • 출판물 색인

    예길 113

누가복음 8:25

상호 참조 성구

  • +마 8:27; 막 4:41

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 113면

    「파수대」

    1987/5/1, 9면

  • 출판물 색인

    예길 113; 역 제44장; 파87 5/1 9

누가복음 8:26

  • 게라사: 막 5:1 연구 노트 참조.

    게라사 지방: 갈릴리 바다 건너편 즉 동쪽 해안에 있는 지역. 이 지역의 정확한 경계는 오늘날 알려져 있지 않으며, 이곳이 어디에 있었는지도 확실하지 않다. 일부 학자들은 갈릴리 바다 동쪽 해안의 가파른 경사지 근처에 있는 쿠르시 주변 지역을 “게라사 지방”과 연관시킨다. 그런가 하면 이 명칭이 갈릴리 바다에서 남남동쪽으로 55킬로미터 떨어진 도시 게라사(야라시)를 중심으로 사방으로 펼쳐진 넓은 지역을 가리킨다고 생각하는 학자들도 있다. 마 8:28에서는 동일한 사건이 일어난 장소를 가리켜 “가다라 지방”이라는 표현을 사용한다. (마 8:28; 막 5:1 연구 노트 참조) 서로 다른 이름이 사용되기는 했지만, 이 지명들은 둘 다 갈릴리 바다 동쪽 해안 지방에 있던 지역들을 가리키며, 두 지역이 서로 겹쳐 있었을 수도 있다. 따라서 이 기록들 사이에 모순이 있는 것은 아니다.—또한 부록 가7 지도 3ㄴ “갈릴리 바다에서 하신 활동” 및 부록 나10 참조.

멀티미디어

  • 갈릴리 바다 동쪽 해안의 절벽

상호 참조 성구

  • +막 5:1

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 18, 95면

  • 출판물 색인

    통-1 18, 95

누가복음 8:27

  • 악귀가 들린 ··· 어떤 남자: 마태(8:28)는 두 사람을 언급하지만, 마가(5:2)와 누가는 한 사람만을 언급한다. 마가와 누가는 악귀 들린 사람 한 명에게만 초점을 맞춘 것 같은데, 예수께서 그 사람에게 말씀하셨고 그의 상태가 더 눈길을 끌었기 때문일 것이다. 어쩌면 그 사람이 더 난폭했거나, 더 오랫동안 악귀에 사로잡혀 있었을 수 있다. 혹은 두 사람이 고침을 받은 후에 한 사람만 예수와 함께 가려고 했기 때문일 수도 있다.—눅 8:37-39.

    무덤: 마 8:28 연구 노트 참조.

각주

  • *

    또는 “기념 무덤”.

상호 참조 성구

  • +마 8:28, 29; 막 5:2-10

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 18면

    「예수—길」 114면

    「파수대」

    1992/7/15, 6면

    1987/5/15, 8면

  • 출판물 색인

    통-1 18; 예길 114; 파92 7/15 6; 역 제45장; 파87 5/15 8;

    파78 3/1 6

누가복음 8:28

  • 내가 당신과 무슨 상관이 있습니까?: 막 5:7 연구 노트 참조.

    나를 괴롭히지: “괴롭히다”로 번역된 그리스어와 어근이 같은 단어가 마 18:34에서는 “간수들”을 가리키는 말로 사용되었다. 따라서 이 문맥에서 “괴롭히다”라는 말은 눅 8:31에 언급되어 있는 것처럼 “무저갱”에 속박하거나 감금하는 것을 가리키는 것 같다.—마 18:34 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +막 1:23, 24; 눅 4:33, 34

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1987/5/15, 8면

  • 출판물 색인

    역 제45장; 파87 5/15 8

누가복음 8:29

각주

  • *

    달리 번역하면 “오랫동안 단단히 잡고 있었다.”

상호 참조 성구

  • +막 9:20, 21

누가복음 8:30

  • ‘군단’: 막 5:9 연구 노트 참조.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 200면

    「통찰」 제1권 197-198면

    「파수대」

    1987/5/15, 8면

  • 출판물 색인

    통-1 197-198, 200; 역 제45장; 파87 5/15 8

누가복음 8:31

  • 무저갱: 또는 “깊은 곳”. 무저갱으로 번역된 그리스어 아빗소스는 “몹시 깊은” 또는 “깊이를 알 수 없는; 경계가 없는”이라는 의미로, 갇혀 있는 장소나 속박된 상태를 가리킨다. 이 단어는 그리스도인 그리스어 성경에 총 아홉 번 나오는데, 이 구절과 롬 10:7에 각각 한 번 그리고 요한 계시록에 일곱 번 나온다. 계 20:1-3에서는 앞으로 사탄이 1000년 동안 무저갱에 감금될 것이라고 알려 준다. 악귀들의 군단은 아마도 미래에 있을 그 사건을 염두에 두고서 자신들을 “무저갱에” 보내지 말아 달라고 예수께 간청했을 것이다. 28절에서 그 악귀들 중 하나는 예수께 자신을 “괴롭히지” 말아 달라고 요청한다. 평행 기록인 마 8:29에서는 그 악귀들이 예수께 “정해진 때가 되기 전에 우리를 괴롭히려고 여기 오셨습니까?”라고 묻는다. 따라서 악귀들이 두려워한 “괴롭히는” 일은 “무저갱”에 갇히거나 속박되는 것을 가리키는 것 같다.—용어 설명 및 마 8:29 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +계 20:2, 3

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 1050면

    「신세계역」 1699면

    「파수대」

    1987/5/15, 8면

  • 출판물 색인

    통-1 1050; 신세 1699; 역 제45장; 파87 5/15 8

누가복음 8:32

  • 돼지: 돼지는 율법에서 부정한 동물로 규정되어 있었지만, (레 11:7) 데카폴리스 지방에는 비유대인이 많이 사는 곳에 돼지고기를 파는 시장이 있었다. 돼지고기는 그리스인들과 로마인들이 즐겨 먹는 음식이었다. 이 기록에서 “돼지를 치던 사람들”이 율법을 어긴 유대인들이었는지는 언급되어 있지 않다.—눅 8:34.

상호 참조 성구

  • +레 11:7, 8; 신 14:8
  • +마 8:30-34; 막 5:11-17

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1987/5/15, 8-9면

  • 출판물 색인

    역 제45장; 파87 5/15 8

누가복음 8:33

각주

  • *

    또는 “가파른 비탈”.

누가복음 8:35

상호 참조 성구

  • +눅 10:39; 행 22:3

누가복음 8:36

각주

  • *

    또는 “구원받게”.

누가복음 8:37

색인

  • 출판물 색인

    파73 391

누가복음 8:38

상호 참조 성구

  • +막 5:18-20

누가복음 8:39

  • 하느님께서 당신에게 해 주신 일을 이야기하십시오: 예수께서는 보통 자신이 행한 기적에 대해 사람들에게 알리지 말라고 지시하셨다. (막 1:44; 3:12; 7:36; 눅 5:14) 하지만 이 남자에게는 그가 겪은 일을 친족들에게 알리라고 하셨다. 예수께서 그렇게 말씀하신 것은 그분이 그 지역을 떠나 달라는 요청을 받아서 그곳 사람들에게 직접 증거하실 수 없었기 때문일 수 있다. 또한 그 사람의 증언은 돼지 떼가 없어진 것에 대해 좋지 않은 소문이 퍼지지 않게 막아 줄 것이었다.

    온 도시에: 평행 기록인 막 5:20에는 “데카폴리스에서”로 되어 있다. 따라서 이 구절에 언급된 도시는 데카폴리스 지방에 있던 도시들 중 하나를 가리킬 것이다.—용어 설명 “데카폴리스” 참조.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 18면

    「예수—길」 115면

    「파수대」

    1987/5/15, 9면

  • 출판물 색인

    통-1 18; 예길 115; 역 제45장; 파87 5/15 9

누가복음 8:40

상호 참조 성구

  • +막 5:21

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 29면

    「예수—길」 116면

    「파수대」

    1987/6/1, 24면

  • 출판물 색인

    통-1 29; 예길 116; 역 제46장; 파87 6/1 24

누가복음 8:41

상호 참조 성구

  • +마 9:18, 19; 막 5:22-24

누가복음 8:42

  • 외동딸: 직역하면 “독생한 딸”. 그리스어 모노게네스는 “독생(한)”으로 번역되기도 한다. 이 단어는 “그 종류에서 하나뿐인; 유일한; 어떤 부류나 종류 중에서 유일한”으로 정의된다. 이 단어는 아들이든 딸이든 부모와의 관계를 묘사하는 데 사용된다. 이 문맥에서는 하나뿐인 자녀라는 의미로 쓰였다. 동일한 그리스어 단어가 나인에 사는 한 과부의 “외아들” 그리고 예수께서 악귀를 쫓아내 주신, 한 남자의 “하나밖에 없는” 아들을 가리키는 데도 쓰였다. (눅 7:12; 9:38) 그리스어 「칠십인역」은 입다의 딸에 대해 말할 때 모노게네스를 사용한다. 성경에서는 그 딸에 관해 이렇게 알려 준다. “그 딸은 하나밖에 없는 자식이었다. 입다에게는 다른 아들이나 딸이 없었다.” (삿 11:34) 사도 요한은 예수를 묘사할 때 모노게네스를 5회 사용했다.—이 단어가 예수에게 사용되었을 때 어떤 의미인지 알아보려면 요 1:14; 3:16 연구 노트 참조.

누가복음 8:43

  • 혈루병: 마 9:20 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +레 15:25
  • +마 9:20-22; 막 5:25-29

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 116면

    「파수대」

    1987/6/1, 24면

  • 출판물 색인

    예길 116; 역 제46장; 파87 6/1 24

누가복음 8:44

각주

  • *

    또는 “자락; 가장자리”.

상호 참조 성구

  • +민 15:38, 39

누가복음 8:45

상호 참조 성구

  • +막 5:30-34

색인

  • 출판물 색인

    파78 4/15 20

누가복음 8:46

각주

  • *

    또는 “느꼈습니다”.

상호 참조 성구

  • +눅 5:17

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 403-404면

    「예수—길」 116면

    「파수대」

    1987/6/1, 25면

  • 출판물 색인

    통-2 403; 예길 116; 역 제46장; 파87 6/1 25;

    파78 4/15 20; 파76 331

누가복음 8:47

멀티미디어

  • 예수께서 한 여자를 고쳐 주시다

색인

  • 출판물 색인

    파77 136

누가복음 8:48

  • 딸: 막 5:34 연구 노트 참조.

    평안히 가십시오: 막 5:34 연구 노트 참조.

각주

  • *

    또는 “구원했습니다.”

상호 참조 성구

  • +마 9:22; 눅 7:50

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1997/7/1, 4-5면

  • 출판물 색인

    파97 7/1 4-5

누가복음 8:49

상호 참조 성구

  • +막 5:35-37

누가복음 8:50

상호 참조 성구

  • +요 11:25; 롬 4:17

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「행복한 삶을 영원히 누리십시오!」 제30과

  • 출판물 색인

    행누 제30과

누가복음 8:51

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 961-962면

  • 출판물 색인

    통-2 962

누가복음 8:52

  • 죽은 것이 아니라 자고 있는 것입니다: 막 5:39 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +눅 7:12, 13
  • +마 9:23-26; 막 5:38-43; 요 11:11; 행 7:60; 13:36

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 709면

    「예수—길」 118면

    「파수대」

    1987/6/15, 8면

  • 출판물 색인

    통-2 709; 예길 118; 역 제47장; 파87 6/15 8

누가복음 8:54

각주

  • *

    또는 “깨어나라!”

상호 참조 성구

  • +막 5:41; 눅 7:14; 요 11:43

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「행복한 삶을 영원히 누리십시오!」 제30과

  • 출판물 색인

    행누 제30과

누가복음 8:55

  • 영: 또는 “생명력; 호흡”. 여기에 사용된 그리스어 프뉴마는 지구상의 생물 속에서 작용하는 생명력을 의미할 수도 있고 단순히 호흡을 의미할 수도 있다.—마 27:50 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +창 2:7; 전 3:19; 사 42:5
  • +막 5:42

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「행복한 삶을 영원히 누리십시오!」 제30과

  • 출판물 색인

    행누 제30과;

    파84 1/15 19

누가복음 8:56

상호 참조 성구

  • +막 7:35, 36; 눅 5:14

다른 번역판

절의 번호를 누르면 해당 구절을 다른 번역판으로 볼 수 있습니다.

평행 기록

누가 8:4마 13:1-3; 막 4:1, 2
누가 8:5마 13:3-9; 막 4:3-9
누가 8:8마 13:9, 43; 막 4:9, 23
누가 8:9마 13:10; 막 4:10
누가 8:10마 13:11, 13; 막 4:11, 12
누가 8:11마 13:18-23; 막 4:14-20
누가 8:12마 13:19; 막 4:15
누가 8:13마 13:20, 21; 막 4:16, 17
누가 8:14마 13:22; 막 4:18, 19
누가 8:15마 13:23; 막 4:20
누가 8:16막 4:21
누가 8:17막 4:22
누가 8:18막 4:24, 25
누가 8:19마 12:46, 47; 막 3:31, 32
누가 8:21마 12:48-50; 막 3:33-35
누가 8:22마 8:18, 23; 막 4:35, 36
누가 8:23마 8:24-27; 막 4:37-41
누가 8:25마 8:27; 막 4:41
누가 8:26막 5:1
누가 8:27마 8:28, 29; 막 5:2-10
누가 8:32마 8:30-34; 막 5:11-17
누가 8:38막 5:18-20
누가 8:40막 5:21
누가 8:41마 9:18, 19; 막 5:22-24
누가 8:43마 9:20-22; 막 5:25-29
누가 8:45막 5:30-34
누가 8:48마 9:22
누가 8:49막 5:35-37
누가 8:52마 9:23-26; 막 5:38-43
누가 8:54막 5:41
누가 8:55막 5:42

일반

누가 8:1마 9:35; 눅 4:43
누가 8:2요 19:25; 20:18
누가 8:3눅 24:9, 10
누가 8:3마 27:55, 56; 막 15:40, 41
누가 8:5눅 8:12
누가 8:6눅 8:13
누가 8:7눅 8:14
누가 8:8눅 8:15
누가 8:8마 11:15
누가 8:10시 78:2; 마 13:34, 35; 막 4:34
누가 8:10사 6:9, 10
누가 8:11벧전 1:25
누가 8:12고전 1:21; 고후 2:11; 4:3, 4; 벧전 5:8
누가 8:14마 19:23; 딤전 6:9
누가 8:14딤후 4:10
누가 8:15행 16:14
누가 8:15히 10:36
누가 8:16마 5:15; 눅 11:33; 빌 2:15
누가 8:17마 10:26; 눅 12:2
누가 8:18마 25:23
누가 8:18마 13:12; 25:29; 눅 19:26
누가 8:19마 13:55; 요 7:5; 행 1:14
누가 8:21요 15:14
누가 8:24시 89:9
누가 8:28막 1:23, 24; 눅 4:33, 34
누가 8:29막 9:20, 21
누가 8:31계 20:2, 3
누가 8:32레 11:7, 8; 신 14:8
누가 8:35눅 10:39; 행 22:3
누가 8:43레 15:25
누가 8:44민 15:38, 39
누가 8:46눅 5:17
누가 8:48눅 7:50
누가 8:50요 11:25; 롬 4:17
누가 8:52눅 7:12, 13
누가 8:52요 11:11; 행 7:60; 13:36
누가 8:54눅 7:14; 요 11:43
누가 8:55창 2:7; 전 3:19; 사 42:5
누가 8:56막 7:35, 36; 눅 5:14
  • 신세계역 성경 (연구용)
  • 다음 번역판으로 보기: 신세계역 (신세)
  • 다음 번역판으로 보기: 신세계역 (성12)
  • 다음 번역판으로 보기: 개역한글판 (개역)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
신세계역 성경 (연구용)
누가복음 8:1-56

누가복음

8 얼마 후에 예수께서는 도시에서 도시로, 마을에서 마을로 다니시면서 하느님의 왕국의 좋은 소식을 전파하고 선포하셨다.+ 열두 제자도 그분과 함께했다. 2 또한 악한 영과 병에 시달리다 고침을 받은 여자들, 곧 일곱 악귀가 나간 막달라라고 하는 마리아와+ 3 헤롯의 집 관리자인 구사의 아내 요안나와+ 수산나와 그 밖의 많은 여자도 함께하며 자기 재산으로 그들을 섬기고 있었다.+

4 여러 도시에서 그분에게 온 사람들과 함께 많은 무리가 모여 있을 때에, 그분이 비유로 말씀하셨다.+ 5 “씨 뿌리는 사람이 씨를 뿌리러 나갔습니다. 그가 씨를 뿌리는데, 어떤 씨는 길가에 떨어져 밟히고 하늘의 새들이 먹어 버렸습니다.+ 6 어떤 씨는 바위 위에 떨어졌는데, 싹이 난 뒤에 물기가 없어서 말라 버렸습니다.+ 7 어떤 씨는 가시덤불 속에 떨어졌는데, 가시덤불이 함께 자라자 숨이 막혀 버렸습니다.+ 8 그러나 어떤 씨는 좋은 흙에 떨어졌는데, 싹이 난 뒤에 열매를 100배나 맺었습니다.”+ 이 말씀을 하시고 그분은 “들을 귀가 있는 사람은 들으십시오” 하고 외치셨다.+

9 제자들이 그분에게 이 비유가 무슨 뜻인지 물었다.+ 10 그분이 대답하셨다. “여러분에게는 하느님의 왕국의 신성한 비밀을 이해하는 것이 허락되지만, 다른 사람들에게는 그것이 비유로 남아 있습니다.+ 그것은 그들이 보아도 헛보고 들어도 깨닫지 못하게 하려는 것입니다.+ 11 그 비유의 뜻은 이러합니다. 씨는 하느님의 말씀입니다.+ 12 길가에 있는 씨는 말씀을 들은 사람들이지만, 그 뒤에 마귀가 와서 그들이 믿고 구원받지 못하도록 그들의 마음에서 말씀을 빼앗아 갑니다.+ 13 바위 위에 있는 씨는 말씀을 들을 때에 기뻐하며 받아들이지만 뿌리가 없는 사람들입니다. 그들은 얼마 동안 믿다가 시험의 시기에는 떨어져 나갑니다.+ 14 가시덤불 속에 떨어진 씨는 말씀을 들은 사람들이지만, 그들은 현 생활의 염려와 재물과+ 쾌락에 정신을 빼앗겨서+ 완전히 숨이 막혀 온전한 열매를 맺지 못합니다.+ 15 좋은 흙에 있는 씨는 훌륭하고 선한 마음으로 말씀을 들은 뒤에,+ 그것을 간직하여 인내로 열매를 맺는 사람들입니다.+

16 등불을 켜서 그릇으로 덮거나 침대 밑에 두는 사람은 없습니다. 오히려 그것을 등잔대 위에 두어 들어오는 사람들이 그 빛을 보게 합니다.+ 17 숨겨진 것은 모두 나타나게 되어 있고, 주의 깊이 감추어진 것도 모두 알려지고 밝혀지게 되어 있습니다.+ 18 그러므로 여러분이 어떻게 듣는가에 주의를 기울이십시오. 누구든지 가진 사람은 더 받을 것이지만,+ 누구든지 가지지 않은 사람은 가지고 있다고 생각하는 것마저 빼앗길 것입니다.”+

19 그분의 어머니와 형제들이+ 그분을 보러 왔으나 무리 때문에 가까이 갈 수가 없었다.+ 20 그래서 어떤 사람이 그분에게 전했다. “선생님의 어머니와 형제들이 선생님을 보려고 밖에 서 있습니다.” 21 그러자 그분이 말씀하셨다. “내 어머니와 내 형제들은 하느님의 말씀을 듣고 행하는 이 사람들입니다.”+

22 어느 날 그분과 제자들이 배를 탔는데, 그분은 그들에게 “호수 건너편으로 갑시다” 하고 말씀하셨다. 그래서 그들이 떠났다.+ 23 그들이 배를 타고 가고 있을 때에 그분은 잠이 드셨다. 그런데 거센 폭풍이 호수에 불어닥쳐 배에 물이 차서 위태롭게 되었다.+ 24 그래서 그들이 가서 그분을 깨우며 “선생님, 선생님, 우리가 죽게 되었습니다!” 하고 말했다. 그분은 일어나서 바람과 사나운 물결을 꾸짖으셨다. 그러자 그것들이 가라앉아 고요해졌다.+ 25 그분은 그들에게 “여러분의 믿음은 어디에 있습니까?” 하고 말씀하셨다. 그들은 두려움에 사로잡혀 크게 놀라며 서로 말했다. “도대체 이분이 누구시기에 바람과 물에게도 명령하시고 또 그것들이 이분에게 순종한단 말인가?”+

26 그들은 갈릴리 건너편 게라사 지방에 있는 물가에 이르렀다.+ 27 예수께서 육지에 내리셨을 때에, 악귀가 들린 그 도시의 어떤 남자가 그분을 만났다. 그는 꽤 오랫동안 옷을 입지 않고 지냈으며, 집이 아니라 무덤* 사이에서 살고 있었다.+ 28 그는 예수를 보자 소리를 지르며 그분 앞에 엎드려 큰 소리로 말했다. “가장 높으신 하느님의 아들 예수여, 내가 당신과 무슨 상관이 있습니까? 제발 나를 괴롭히지 마십시오.”+ 29 (예수께서 그 더러운 영에게 그 사람에게서 나오라고 명령하셨기 때문이다. 그 영은 그를 여러 번 사로잡았었다.*+ 그가 거듭 쇠사슬로 묶이고 족쇄로 채워져 감시를 받았으나, 결박을 끊고 악귀에게 이끌려 외딴곳으로 가곤 했다.) 30 예수께서 그에게 “네 이름이 무엇이냐?” 하고 물으셨다. 그는 “‘군단’입니다” 하고 말했는데, 많은 악귀가 그 사람 속에 들어가 있었기 때문이다. 31 그들은 무저갱에 들어가라는 명령을+ 내리지 말아 달라고 그분에게 계속 간청했다. 32 마침 많은 돼지+ 떼가 그곳 산에서 먹이를 먹고 있었다. 그래서 그들이 그분에게 돼지들 속으로 들어가도록 허락해 달라고 간청하자, 그분이 허락하셨다.+ 33 악귀들은 그 사람에게서 나와 돼지들 속으로 들어갔다. 그러자 돼지 떼가 낭떠러지*로 달려가 호수에 떨어져 빠져 죽었다. 34 돼지를 치던 사람들이 일어난 일을 보고 달아나 도시와 시골에 그 일을 알렸다.

35 그러자 사람들이 일어난 일을 보려고 나왔다. 그들은 예수께 와서, 악귀들이 나간 그 사람이 옷을 입은 채 제정신으로 예수의 발치에 앉아 있는+ 것을 보고는 두려워했다. 36 그 일을 목격했던 사람들은 악귀 들렸던 사람이 어떻게 낫게* 되었는지 그들에게 알려 주었다. 37 그러자 게라사 지방 일대에서 온 많은 사람이 예수께 자기들에게서 떠나 달라고 했다. 그들이 큰 두려움에 사로잡혔기 때문이다. 그래서 그분이 떠나려고 배를 타셨는데, 38 악귀들이 나간 그 남자가 함께 가게 해 달라고 계속 간청했다. 하지만 그분은 그 남자를 돌려보내면서 말씀하셨다.+ 39 “집으로 돌아가서, 하느님께서 당신에게 해 주신 일을 이야기하십시오.” 그래서 그는 가서, 예수께서 자기에게 해 주신 일을 온 도시에 두루 알렸다.

40 예수께서 돌아오시자 무리가 그분을 친절하게 맞이했다. 그들 모두가 그분을 기다리고 있었던 것이다.+ 41 그때에 야이로라는 사람이 왔는데, 그는 회당 책임자였다. 그는 예수의 발치에 엎드려 자기 집에 와 주시기를 간청했다.+ 42 열두 살쯤 된 그의 외동딸이 죽어 가고 있었기 때문이다.

예수께서 가실 때에 무리가 그분을 밀어 댔다. 43 그런데 12년 동안 혈루병을 앓아 온 여자가 있었는데,+ 그는 아무에게서도 고침을 받지 못했다.+ 44 그가 뒤에서 다가와서 그분의 겉옷 술*을+ 만졌다. 그러자 즉시 출혈이 멈추었다. 45 그때에 예수께서 “누가 나를 만졌습니까?” 하고 말씀하셨다. 그들이 모두 만지지 않았다고 하고 있을 때에 베드로가 말했다. “선생님, 무리가 선생님을 에워싸서 밀어 대고 있습니다.”+ 46 그러나 예수께서는 “누군가가 나를 만졌습니다. 내게서 힘이+ 나간 것을 내가 압니다”*라고 말씀하셨다. 47 그 여자는 더 이상 숨길 수 없음을 알고, 떨면서 나와 그분 앞에 엎드려 왜 그분을 만졌는지 그리고 어떻게 즉시 낫게 되었는지를 모든 사람 앞에서 말했다. 48 그분은 그에게 “딸이여, 당신의 믿음이 당신을 낫게 했습니다.* 평안히 가십시오” 하고 말씀하셨다.+

49 그분이 아직 말씀하고 계실 때에, 회당 책임자의 집에서 사람이 와서 말했다. “따님이 죽었습니다. 선생님께 더 이상 폐를 끼치지 마십시오.”+ 50 이 말을 들으시고 예수께서는 그에게 “두려워하지 말고 믿기만 하십시오. 그러면 딸을 구하게 될 것입니다” 하고 말씀하셨다.+ 51 그분은 그 집에 도착하여 베드로와 요한과 야고보 그리고 그 소녀의 아버지와 어머니 외에는 아무도 함께 들어오지 못하게 하셨다. 52 사람들은 그 소녀 때문에 모두 울면서 가슴을 치며 슬퍼하고 있었다. 그분은 “그만들 우십시오.+ 아이는 죽은 것이 아니라 자고 있는 것입니다” 하고 말씀하셨다.+ 53 그러자 그들은 그분을 비웃었다. 아이가 죽은 것을 알고 있었기 때문이다. 54 그러나 그분은 아이의 손을 잡고 “아이야, 일어나라!”* 하고 말씀하셨다.+ 55 그러자 아이의 영이+ 돌아와서 아이가 즉시 일어났다.+ 그분은 아이에게 먹을 것을 주라고 하셨다. 56 아이의 부모는 정신을 잃을 정도가 되었다. 그러나 그분은 일어난 일을 아무에게도 말하지 말라고 그들에게 지시하셨다.+

한국어 워치 타워 출판물 (1958-2025)
로그아웃
로그인
  • 한국어
  • 공유
  • 설정
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 이용 약관
  • 개인 정보 보호 정책
  • 개인 정보 설정
  • JW.ORG
  • 로그인
공유