-
മത്തായിയഹോവയുടെ സാക്ഷികൾക്കുവേണ്ടിയുള്ള ഗവേഷണസഹായി—2019 പതിപ്പ്
-
മത്തായി: പഠനക്കുറിപ്പുകൾ—അധ്യായം 5വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ—പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം (പഠനപ്പതിപ്പ്)
-
-
ആത്മീയകാര്യങ്ങൾക്കായി ദാഹിക്കുന്നവർ: “ദാഹിക്കുന്നവർ” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന ഗ്രീക്കുപദപ്രയോഗത്തിന്റെ അക്ഷരാർഥം “ദരിദ്രരായവർ (ബുദ്ധിമുട്ടിലായിരിക്കുന്നവർ; യാചകർ)” എന്നാണ്. ഈ പദം ഇവിടെ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത് എന്തിന്റെയെങ്കിലും കുറവ് അനുഭവപ്പെടുന്ന, അതിനെക്കുറിച്ച് അത്യധികം ബോധവാന്മാരായ ആളുകളെ കുറിക്കാനാണ്. ലൂക്ക 16:20, 22 വാക്യങ്ങളിൽ ‘യാചകനായ’ ലാസറിനെക്കുറിച്ച് പറയുമ്പോഴും ഇതേ പദമാണ് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത്. ചില ഭാഷാന്തരങ്ങൾ ഈ ഗ്രീക്കുപദപ്രയോഗത്തെ “ആത്മാവിൽ ദരിദ്രരായവർ” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. തങ്ങൾ ആത്മീയമായി ദാരിദ്ര്യത്തിലാണെന്നും തങ്ങൾക്കു ദൈവത്തിന്റെ ആവശ്യമുണ്ടെന്നും അങ്ങേയറ്റം ബോധവാന്മാരായ ആളുകളെയാണ് ഇത് അർഥമാക്കുന്നത്.
സന്തുഷ്ടർ: എന്തെങ്കിലും ആസ്വദിക്കുമ്പോൾ ഒരാളുടെ മനസ്സിൽ തോന്നുന്ന വെറുമൊരു ആഹ്ലാദമല്ല ഇത്. മറിച്ച് മനുഷ്യരോടുള്ള ബന്ധത്തിൽ പറയുമ്പോൾ ഇത്, ദൈവത്തിന്റെ അനുഗ്രഹം കിട്ടിയ, ദൈവത്തിന്റെ പ്രീതിയിലായിരിക്കുന്ന ഒരാളുടെ അവസ്ഥയെ കുറിക്കുന്നു. ദൈവത്തെയും സ്വർഗീയമഹത്ത്വത്തിലായിരിക്കുന്ന യേശുവിനെയും കുറിച്ച് പറയുമ്പോഴും ഈ പദം ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്.—1തിമ 1:11; 6:15.
അവർക്ക്: ഇതു യേശുവിന്റെ അനുഗാമികളെയാണു കുറിക്കുന്നത്, കാരണം യേശു പ്രധാനമായും അവരോടാണു സംസാരിച്ചത്.—മത്ത 5:1, 2.
-