-
മത്തായി: പഠനക്കുറിപ്പുകൾ—അധ്യായം 28വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ—പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം (പഠനപ്പതിപ്പ്)
-
-
ശബത്ത്: അക്ഷ. “ശബത്തുകൾ.” ഈ വാക്യത്തിൽ സാബ്ബടോൺ എന്ന ഗ്രീക്കുപദത്തിന്റെ ബഹുവചനരൂപം രണ്ടു പ്രാവശ്യം കാണുന്നുണ്ട്. അതിൽ ആദ്യത്തേത്, ആഴ്ചയുടെ ഏഴാം ദിവസമായ ശബത്ത് ദിവസത്തെ മാത്രം കുറിക്കുന്നതുകൊണ്ട് ‘ശബത്ത് ’ എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. രണ്ടാമത്തേത്, ഏഴു ദിവസങ്ങളുടെ കാലഘട്ടത്തെ കുറിക്കുന്നതുകൊണ്ട് ആഴ്ചയുടെ എന്നാണു പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്. ആ ശബത്ത് ദിവസം (നീസാൻ 15) സൂര്യാസ്തമയത്തോടെ അവസാനിച്ചു. മത്തായിയുടെ സുവിശേഷത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതു ‘ശബത്തിനു ശേഷമുള്ള’ സന്ധ്യയെക്കുറിച്ചാണെന്നു ചിലർ കരുതുന്നെങ്കിലും, സ്ത്രീകൾ കല്ലറ കാണാൻ ചെന്നത് നീസാൻ 16-ാം തീയതി “അതിരാവിലെ” “സൂര്യൻ ഉദിച്ചപ്പോൾത്തന്നെ” ആണെന്നു മറ്റു സുവിശേഷവിവരണങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കുന്നു.—മർ 16:1, 2; ലൂക്ക 24:1; യോഹ 20:1; പദാവലിയും അനു. ബി12-ഉം കാണുക.
ആഴ്ചയുടെ ഒന്നാം ദിവസം: അതായത്, നീസാൻ 16. ശബത്തിന്റെ തൊട്ടടുത്ത ദിവസമാണു ജൂതന്മാർ ആഴ്ചയുടെ ഒന്നാം ദിവസമായി കണക്കാക്കിയിരുന്നത്.
-