-
ലോകത്തിന്റെ യഥാർഥവെളിച്ചംയേശുവിന്റെ ജീവിതത്തിലൂടെ ഒരു യാത്ര—വീഡിയോ റഫറൻസ് ഗൈഡ്
-
-
ശിമെയോനു ക്രിസ്തുവിനെ കാണാനുള്ള പദവി കിട്ടുന്നു (gnj 1 45:04–48:50)
-
-
ലൂക്കോസ്: പഠനക്കുറിപ്പുകൾ—അധ്യായം 2വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ—പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം (പഠനപ്പതിപ്പ്)
-
-
പരമാധികാരിയാം കർത്താവ്: ഡെസ്പോട്ടസ് എന്ന ഗ്രീക്കുപദത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനാർഥം “കർത്താവ്; യജമാനൻ; നാഥൻ” എന്നൊക്കെയാണ്. (1തിമ 6:1; തീത്ത 2:9; 1പത്ര 2:18) എന്നാൽ ദൈവത്തെ നേരിട്ട് അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്ന ഈ വാക്യത്തിലും പ്രവൃ 4:24; വെളി 6:10 എന്നീ വാക്യങ്ങളിലും ആ പദപ്രയോഗത്തെ ‘പരമാധികാരിയായ കർത്താവ്’ എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്, ദൈവം എത്ര ശ്രേഷ്ഠനായ കർത്താവാണെന്നു സൂചിപ്പിക്കാനാണ്. മറ്റു പരിഭാഷകൾ ഈ പദപ്രയോഗത്തെ “കർത്താവ്,” “യജമാനൻ,” “പരമാധികാരി,” “എല്ലാത്തിന്റെയും അധിപൻ” എന്നൊക്കെ പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. ഗ്രീക്കുതിരുവെഴുത്തുകളുടെ മിക്ക എബ്രായപരിഭാഷകളും അഥോനായ് (പരമാധികാരിയായ കർത്താവ്) എന്ന എബ്രായപദമാണ് ഇവിടെ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നതെങ്കിലും അത്തരം രണ്ടു പരിഭാഷകളെങ്കിലും (അനു. സി-യിൽ J9, 18 എന്നു സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.) ഇവിടെ യഹോവ എന്ന ദൈവനാമം ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്.
അടിയന് ഇനി . . . മരിക്കാമല്ലോ: ഇതിന്റെ മൂല ഗ്രീക്കുപാഠത്തിൽ ഇവിടെ “മരിക്കുക” എന്നു നേരിട്ട് പറയാതെ, അക്കാര്യം ഒരു അലങ്കാരപ്രയോഗത്തിലൂടെ മയപ്പെടുത്തിയാണ് അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്. അവിടെ കാണുന്ന ഗ്രീക്കുപദത്തിന്റെ അക്ഷരാർഥം “സ്വതന്ത്രനാക്കുക; മോചിപ്പിക്കുക; പോകാൻ അനുവദിക്കുക” എന്നൊക്കെയാണ്. ഇനി, സമാധാനത്തോടെ മരിക്കുക എന്നതുകൊണ്ട് അർഥമാക്കുന്നത്, ദീർഘകാലം ജീവിച്ചിരുന്നശേഷമോ ഏറെ നാളത്തെ ഒരു ആഗ്രഹം സഫലമായശേഷമോ സ്വസ്ഥതയോടെ മരിക്കുക എന്നാണ്. (ഉൽ 15:15; 1രാജ 2:6 എന്നിവ താരതമ്യം ചെയ്യുക.) മുൻകൂട്ടിപ്പറഞ്ഞ ‘യഹോവയുടെ അഭിഷിക്തനെ,’ അഥവാ ദൈവത്തിൽനിന്നുള്ള രക്ഷാമാർഗത്തെ ശിമെയോൻ സ്വന്തകണ്ണാൽ കണ്ടതോടെ ദൈവം ശിമെയോനു കൊടുത്ത വാഗ്ദാനം നിറവേറി. ഇനി, മനസ്സമാധാനത്തോടെയും സ്വസ്ഥതയോടെയും ശിമെയോനു മരിക്കാമായിരുന്നു, പുനരുത്ഥാനംവരെ പൂർണസംതൃപ്തിയോടെ ഉറങ്ങാമായിരുന്നു.—ലൂക്ക 2:26.
-