വാച്ച്ടവര്‍ ഓണ്‍ലൈന്‍ ലൈബ്രറി
വാച്ച്ടവര്‍
ഓണ്‍ലൈന്‍ ലൈബ്രറി
മലയാളം
  • ബൈബിൾ
  • പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങൾ
  • യോഗങ്ങൾ
  • യോഹന്നാൻ 4:10
    വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ—പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം
    • 10 അപ്പോൾ യേശു സ്‌ത്രീയോ​ടു പറഞ്ഞു: “ദൈവം സൗജന്യ​മാ​യി തരുന്ന സമ്മാനം+ എന്താ​ണെ​ന്നും ‘കുടി​ക്കാൻ കുറച്ച്‌ വെള്ളം തരാമോ’ എന്നു ചോദി​ക്കു​ന്നത്‌ ആരാ​ണെ​ന്നും നിനക്ക്‌ അറിയാ​മാ​യി​രുന്നെ​ങ്കിൽ നീ അയാ​ളോ​ടു ചോദി​ക്കു​ക​യും അയാൾ നിനക്കു ജീവജലം തരുക​യും ചെയ്‌തേനേ.”+

  • യോഹ​ന്നാൻ: പഠനക്കു​റി​പ്പു​കൾ—അധ്യായം 4
    വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ​—പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം (പഠനപ്പതിപ്പ്‌)
    • 4:10

      ജീവജലം: ഈ ഗ്രീക്ക്‌ പദപ്രയോഗത്തിന്റെ അക്ഷരാർഥം “ഒഴുക്കു​വെള്ളം; ഉറവജലം; കിണറ്റി​ലെ ശുദ്ധമായ ഉറവജലം” എന്നൊ​ക്കെ​യാണ്‌. ജലസം​ഭ​ര​ണി​യി​ലെ കെട്ടി​ക്കി​ട​ക്കുന്ന വെള്ളത്തെ കുറി​ക്കാൻ ഈ പദം ഉപയോ​ഗി​ക്കാ​റില്ല. ലേവ 14:5-ൽ “ഒഴുക്കു​വെള്ളം” എന്നു പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കുന്ന എബ്രായപദപ്രയോഗത്തിന്റെ അക്ഷരാർഥം “ജീവജലം” എന്നാണ്‌. യിര 2:13-ലും 17:13-ലും യഹോ​വയെ ‘ജീവജലത്തിന്റെ ഉറവായി (അഥവാ “ഉറവയാ​യി”)’ വർണി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. ആ ജലം, ആളുകൾക്കു ജീവൻ നൽകുന്ന ആലങ്കാ​രി​ക​ജ​ല​മാണ്‌. ശമര്യ​ക്കാ​രി​യോ​ടു സംസാ​രി​ച്ച​പ്പോൾ യേശു “ജീവജലം” എന്നു പറഞ്ഞത്‌ ആലങ്കാ​രി​ക​മാ​യി​ട്ടാ​ണെ​ങ്കി​ലും ആ സ്‌ത്രീ ആദ്യം അതു മനസ്സി​ലാ​ക്കി​യത്‌ അക്ഷരാർഥ​ത്തി​ലാ​ണെന്നു തോന്നു​ന്നു.​—യോഹ 4:11; യോഹ 4:14-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

മലയാളം പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങൾ (1970-2025)
ലോഗ് ഔട്ട്
ലോഗ് ഇൻ
  • മലയാളം
  • പങ്കുവെക്കുക
  • താത്പര്യങ്ങൾ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • നിബന്ധനകള്‍
  • സ്വകാര്യതാ നയം
  • സ്വകാര്യതാ ക്രമീകരണങ്ങൾ
  • JW.ORG
  • ലോഗ് ഇൻ
പങ്കുവെക്കുക