-
പ്രവൃത്തികൾ: പഠനക്കുറിപ്പുകൾ—അധ്യായം 7വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ—പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം (പഠനപ്പതിപ്പ്)
-
-
ദൈവം: സ്തെഫാനൊസ് ഈ ഭാഗം ആവ 18:15-ൽനിന്ന് ഉദ്ധരിച്ചതാണ്. അതിന്റെ മൂല എബ്രായപാഠത്തിലാകട്ടെ, ദൈവത്തിന്റെ പേരിനെ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്ന നാല് എബ്രായവ്യഞ്ജനാക്ഷരങ്ങൾ (അതിന്റെ ലിപ്യന്തരണം യ്ഹ്വ്ഹ് എന്നാണ്.) അടങ്ങിയ “നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ” എന്ന പദപ്രയോഗമാണു കാണുന്നത്. പക്ഷേ സ്തെഫാനൊസ് ആ ഭാഗം ഉദ്ധരിച്ചപ്പോൾ അതു ചുരുക്കി “ദൈവം” എന്നു മാത്രമേ പറഞ്ഞുള്ളൂ. എന്നാൽ പ്രവൃ 3:22-ൽ പത്രോസ് ഇതേ വാക്യം ഉദ്ധരിച്ചപ്പോൾ “നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ” എന്ന പദപ്രയോഗം മുഴുവനായി ഉപയോഗിച്ചു. (പ്രവൃ 3:22-ന്റെ പഠനക്കുറിപ്പു കാണുക.) ക്രിസ്തീയ ഗ്രീക്കുതിരുവെഴുത്തുകളുടെ ചില എബ്രായപരിഭാഷകളിൽ ഈ വാക്യഭാഗത്ത് ദൈവനാമം കാണുന്നുണ്ട്. “നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ” (J7, 8, 10-17) എന്നോ “ദൈവമായ യഹോവ” (J28) എന്നോ ആണ് ആ പരിഭാഷകളിൽ കാണുന്നത്. (അനു. സി4 കാണുക.) ഇനി, ചില ഗ്രീക്കു കൈയെഴുത്തുപ്രതികളിൽ ഈ വാക്യഭാഗത്ത് കാണുന്നതു “കർത്താവായ ദൈവം” എന്നോ “ദൈവമായ യഹോവ” എന്നോ പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്ന പദപ്രയോഗങ്ങളാണ് (ആ പദപ്രയോഗങ്ങളെ “ദൈവമായ യഹോവ” എന്നു പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്നതിന്റെ കാരണങ്ങൾ അനു. സി-യിൽ വിശദീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്.). എന്നാൽ ഭൂരിഭാഗം ഗ്രീക്കു കൈയെഴുത്തുപ്രതികളും മറ്റു പരിഭാഷകളും ഇവിടെ “ദൈവം” എന്നു മാത്രമേ പറഞ്ഞിട്ടുള്ളൂ.
ഇസ്രായേൽമക്കൾ: അഥവാ “ഇസ്രായേൽജനം; ഇസ്രായേല്യർ.”—പദാവലിയിൽ “ഇസ്രായേൽ” കാണുക.
-