Харуулын цамхаг ОНЛАЙН НОМЫН САН
Харуулын цамхаг
ОНЛАЙН НОМЫН САН
монгол
Ө
  • Ө
  • ө
  • Ү
  • ү
  • БИБЛИ
  • ХЭВЛЭЛ
  • ЦУГЛААН
  • Номлогчийн үгс 12
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга

Холбоотой видео алга байна.

Уучлаарай, видеог ачааллаж чадахгүй байна.

Номлогчийн үгс номын тойм

      • Хөгшрөхөөсөө өмнө Бүтээгчээ сана (1-8)

      • Номлогчийн дүгнэлт (9-14)

        • «Мэргэдийн үг үхрийн чичүүр мэт» (11)

        • «Жинхэнэ Бурхнаас эмээ» (13)

Номлогчийн үгс 12:1

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2015/7/15, х. 12-13

    2014/1/15, х. 18, 22-23

    2012/1/1, х. 8-9

    2010/4/15, х. 3-4

    2008/4/15, х. 12-16

    2005/6/1, х. 18

    2004/5/1, х. 7

    1999/11/1, х. 11-14

    1999/9/1, х. 12

Номлогчийн үгс 12:2

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «борооны үүл дахин гарна» гэсэн бололтой.

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    1999/11/1, х. 12

Номлогчийн үгс 12:3

Зүүлт

  • *

    Эсвэл «манаач нар»

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Амьдрал, үйл хэрэг цуглаанаар үзэх материал»,

    2016/11, х. 6

    «Харуулын цамхаг»,

    2008/11/15, х. 23

    1999/11/1, х. 12

Номлогчийн үгс 12:4

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Амьдрал, үйл хэрэг цуглаанаар үзэх материал»,

    2016/11, х. 6

    «Харуулын цамхаг»,

    1999/11/1, х. 13

Номлогчийн үгс 12:5

Зүүлт

  • *

    Хоолны дуршлыг сайжруулдаг жимсгэнэ

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Амьдрал, үйл хэрэг цуглаанаар үзэх материал»,

    2016/11, х. 6

    «Харуулын цамхаг»,

    2005/11/1, х. 8

    1999/11/1, х. 13

Номлогчийн үгс 12:6

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    1999/11/1, х. 14

Номлогчийн үгс 12:7

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Библийн сургаал», х. 211

    «Харуулын цамхаг»,

    1999/11/1, х. 14

Номлогчийн үгс 12:8

Зүүлт

  • *

    Евр. «кохелет». «Хуран чуулуулагч» гэсэн утгатай.

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    1999/11/1, х. 15

Номлогчийн үгс 12:9

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    1999/11/1, х. 17

Номлогчийн үгс 12:10

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 3

    «Харуулын цамхаг»,

    1999/11/1, х. 17

Номлогчийн үгс 12:11

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2012/3/15, х. 9

    1999/11/1, х. 17

Номлогчийн үгс 12:12

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    2000/10/1, х. 4

    1999/11/1, х. 17

Номлогчийн үгс 12:13

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Үүрд жаргалтай амьдраарай!», хичээл 25

    «Харуулын цамхаг (Нийтэд зориулсан)»,

    №. 1 2017 х. 14

    «Харуулын цамхаг»,

    1999/11/1, х. 18

Номлогчийн үгс 12:14

Товьёг

  • Судалгааны лавлах

    «Харуулын цамхаг»,

    1999/11/1, х. 18

Төстэй орчуулга

Холбоотой зүйлийг харъя гэвэл зүйлийн дугаар дээр дарна уу.
  • Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Библийн «Шинэ ертөнц» орчуулга
Номлогчийн үгс 12:1–14

Номлогчийн үгс

12 Иймээс залуу байгаа дээрээ Агуу Бүтээгчээ сана. Учир нь зовлонт өдрүүд эхэлж, «Ямар ч сайхан юм алга» гэж хэлэх он жилүүд ирнэ. 2 Тэр үед нар, сар, одны гэрэл бүүдийн харанхуйлж, борооны дараа үүл дахин гарна*. 3 Гэрийн харуулууд* салганадаг болж, хүчит эрс бөгтийж, эмэгтэйчүүд цөөрснөөс тээрмийн ажил зогсон, цонхоор хардаг бүсгүйчүүдэд харанхуй л харагдана. 4 Гудамж руу харсан хаалганууд хаагдаж, тээрмийн дуу намсана. Тэгэхэд хүн шувуудын жиргээнээр сэрдэг болно. Охид улам аяархан дуулна. 5 Тэрбээр өндрөөс айж, гадаа гарах аймшигтай санагдана. Бүйлс мод цэцэглэж, царцаа арай ядан гэлдрэх ба капер жимс* хага үсэрнэ. Хүнийг мөнхийн гэр лүүгээ явахад гашуудагчид гудамжаар алхана. 6 Мөнгөн утас тасарч, алтан аяга хэмхэрнэ. Булгийн дэргэдэх домбо хагарч, худгаас ус татдаг дамар эвдэрнэ. 7 Ийнхүү хөрс шорооноос бүтсэн хүн хөрс шороо руугаа буцаж, амийн хүч нь үүнийг өгсөн жинхэнэ Бурхан руу буцна.

8 «Ёстой утгагүй юм! Бүх юм утгагүй» гэж номлогч* айлдав.

9 Номлогч өөрөө мэргэн ухаантай болсон төдийгүй мэдэж авсан бүхнээ хүмүүст заадаг байлаа. Тэрбээр эргэцүүлэн бодож, нямбайлан судлаад олон сургаал үгийг эмхэтгэсэн юм. 10 Номлогч чихэнд чимэгтэй үгийг сонгон, үнэний үгийг үнэн зөв бичихийг хичээв.

11 Мэргэдийн үг үхрийн чичүүр мэт агаад тэдний цуглуулсан цэцэн үгс бөх хадсан хадаас мэт ажээ. Тэр бүх үгийг нэг хоньчин өгсөн юм. 12 Нэмж хэлэхэд, хүү минь, нэг зүйлийг анхаар. Олон ном туурвихад эцэс төгсгөл үгүй бөгөөд тэдгээрт ихэд дурлах нь биед халтай.

13 Миний хэлсэн бүхнийг та нар сонслоо. Эцэст нь дүгнэхэд, жинхэнэ Бурхнаас эмээж, хууль тушаалыг нь сахиж яв. Энэ бол хүний хүлээсэн хамгийн чухал үүрэг юм. 14 Учир нь жинхэнэ Бурхан бүх үйлсийг, нууцаар хийсэн хэргийг ч шүүж, сайн мууг нь тогтооно.

Монгол хэвлэл (1995-2025)
Гарах
Нэвтрэх
  • монгол
  • Хуваалцах
  • Тохиргоо
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Нууцлалын тохиргоо
  • JW.ORG
  • Нэвтрэх
Хуваалцах