LIBRERIJA ONLAJN tat-Torri tal-Għassa
LIBRERIJA ONLAJN
tat-Torri tal-Għassa
Malti
@
  • ċ
  • ġ
  • ħ
  • ż
  • à
  • è
  • ò
  • ù
  • ʼ
  • BIBBJA
  • PUBBLIKAZZJONIJIET
  • LAGĦQAT
  • w07 7/1 pp. 7-10
  • “Mifrudin bil-Lingwa iżda Magħqudin bl-Imħabba”

M'hawnx video għall-għażla li għamilt.

Jiddispjaċina, kien hemm problema biex jillowdja l-vidjow.

  • “Mifrudin bil-Lingwa iżda Magħqudin bl-Imħabba”
  • It-Torri tal-Għassa Jħabbar is-Saltna taʼ Ġeħova—2007
  • Sottitli
  • Materjal Simili
  • Tħejjijiet
  • L-​Inviti
  • Programm Spiritwali Mimli Daqs Bajda
  • Fratellanza Verament Internazzjonali
  • Espressjonijiet taʼ Gratitudni
  • Kummenti mill-​Osservaturi
  • Ħafna Wħud Meħlusin Diġà!
  • Ġeħova Jlaqqaʼ l-Poplu Hieni Tiegħu
    It-Torri tal-Għassa Jħabbar is-Saltna taʼ Ġeħova—2012
  • Konvenzjonijiet Distrettwali U Internazzjonali “Il-Mod taʼ Ħajja t’Alla” għall-1998
    Il-Ministeru tas-Saltna—1998
  • Konvenzjonijiet Ferriħin—Prova tal-Fratellanza Tagħna
    It-Torri tal-Għassa Jħabbar is-Saltna taʼ Ġeħova—2001
  • Il-Konvenzjonijiet Distrettwali Tagħna—Xhieda Qawwija għall-Verità
    Il-Ministeru tas-Saltna—2012
Ara Iżjed
It-Torri tal-Għassa Jħabbar is-Saltna taʼ Ġeħova—2007
w07 7/1 pp. 7-10

“Mifrudin bil-​Lingwa iżda Magħqudin bl-​Imħabba”

Ħelsien. Liberazzjoni. Salvazzjoni. Għal sekli sħaħ, in-​nies ixxennqu għal serħan mill-​piżijiet u l-​ansjetajiet. Kif nistgħu nkampaw mal-​problemi tal-​ħajja? Qatt se jkun hemm ħelsien? U jekk iva, kif?

DAN kien is-​suġġett taʼ serje taʼ konvenzjonijiet distrettwali taʼ tlett ijiem organizzati mix-​Xhieda taʼ Ġeħova, li bdew f’Mejju taʼ l-​2006. It-​tema kienet “Il-​Ħelsien fil-​Qrib!”

F’disgħa minn dawn il-​konvenzjonijiet attendew eluf taʼ delegati minn pajjiżi differenti. Dawn saru matul Lulju u Awissu taʼ l-​2006, fi Praga, il-​belt kapitali tar-​Repubblika Ċeka; fi Bratislava, il-​belt kapitali tas-​Slovakkja; f’Chorzow u f’Poznan, il-​Polonja;a u f’ħamest ibliet fil-​Ġermanja​—Dortmund, Frankfurt, Hamburg, Leipzig, u Munich. L-​attendenza totali taʼ dawn il-​konvenzjonijiet qabżet it-​313,000 ruħ.

Liema tip t’atmosfera kien hemm matul il-​konvenzjonijiet? Il-​mezzi tax-​xandir b’liema mod tkellmu dwarhom? U dawk li attendew kif ħassewhom wara l-​konvenzjoni?

Tħejjijiet

Kien hemm stennija ħerqana kemm fost il-​viżitaturi kif ukoll fost ix-​Xhieda tal-​lokal għall-​okkażjonijiet spiritwali li żgur kienu se jkunu memorabbli. Kienet biċċa xogħol kbira mhux ħażin biex isiru l-​arranġamenti għal akkomodazzjoni xierqa għad-​delegati. Per eżempju, għall-​konvenzjoni taʼ Chorzow, ix-​Xhieda Pollakki offrew li jilqgħu fi djarhom kważi 13,000 mistieden mill-​Ewropa tal-​Lvant. Id-​delegazzjonijiet għal din il-​konvenzjoni ġew mill-​Armenja, il-​Belarus, l-​Estonja, il-​Ġeorġja, l-​Istati Uniti, il-​Kazakastan, il-​Kirgiżtan, il-​Latvja, il-​Litwanja, il-​Moldova, ir-​Russja, it-​Taġikistan, it-​Turkmenistan, l-​Ukraina, u l-​Uzbekistan.

Ħafna delegati kellhom jibdew jagħmlu t-​tħejjijiet għall-​vjaġġ tagħhom minn xhur qabel. Tatiana, evanġelizzatriċi full-time fil-​Kamchatka, peniżola Russa li tinsab fil-​grigal tal-​Ġappun, bdiet iġġemmaʼ l-​flus għall-​vjaġġ minn sena qabel. Hi kellha tivvjaġġa madwar 10,500 kilometru. L-​ewwel, hi vvjaġġat ħames sigħat bl-​ajru, imbagħad għal kważi tlett ijiem bil-​ferrovija, u fl-​aħħar qattgħet 30 siegħa fuq xarabank biex tasal Chorzow.

Eluf taʼ nies volontieri għenu fix-​xogħol taʼ qabel il-​konvenzjoni, billi rranġaw l-​istejdjums u l-​inħawi tal-​madwar biex ikunu postijiet xierqa għall-​qima. (Dewteronomju 23:15 [23:​14, NW]) Biex insemmu eżempju wieħed biss, f’Leipzig ix-​Xhieda tal-​lokal għamlu biċċa xogħol tajba billi naddfu l-​istejdjum, u huma wiegħdu li jerġgħu jagħmlu dan wara l-​konvenzjoni. B’riżultat taʼ dan, l-​uffiċjali taʼ l-​istejdjum ħassru klawsola tal-​kuntratt tal-​kera li kienet titlob pagament sostanzjali biex ikopri l-​ispejjeż tat-​tindif.

L-​Inviti

Il-​kongregazzjonijiet madwar id-​dinja rreklamawhom bil-​kbir il-​Konvenzjonijiet “Il-​Ħelsien fil-​Qrib!” Dawk l-​uħud li kellhom jattendu l-​konvenzjonijiet speċjali ħadu sehem f’din il-​kampanja b’entużjażmu kbir. Huma komplew jgħarrfu lin-​nies dwar il-​konvenzjoni sa tard fil-​għaxija tal-​ġurnata taʼ qabel il-​konvenzjoni. Iż-​żelu tagħhom ipproduċa riżultati tajbin?

Xhud Pollakk li jismu Bogdan iltaqaʼ maʼ raġel anzjan li ried jattendi l-​konvenzjoni iżda li qal li l-​finanzi limitati tiegħu ma kinux jippermettulu li jivvjaġġa 120 kilometru lejn Chorzow. Ġara li kien se jkun hemm post vojt fix-​xarabank mikrija mill-​kongregazzjoni lokali. Bogdan jirrakkonta: “Aħna għedna lir-​raġel li hu setaʼ jiġi magħna bla ħlas jekk jasal fil-​post tat-​tluq fil-​5:​30 taʼ fil-​għodu.” Ir-​raġel aċċetta l-​istedina u attenda l-​konvenzjoni. Iktar tard hu kiteb lill-​aħwa u qal: “Issa li attendejt din il-​konvenzjoni, jien determinat li nsir raġel aħjar.”

Fi Praga, lejla minnhom, raġel li kien qed joqgħod f’waħda mil-​lukandi użati mid-​delegati mill-​Britannja qal lil dawk li kienu qed jattendu l-​konvenzjoni li hu wkoll kien attenda s-​sessjonijiet dakinhar. X’qanqlu biex ikun hemm? Ir-​raġel qal li wara li rċieva l-​invit minn għaxar pubblikaturi differenti fit-​toroq tal-​belt, ma setax ma jmurx! Hu baqaʼ verament impressjonat u kien ħerqan biex jitgħallem iktar.​—1 Timotju 2:​3, 4.

Programm Spiritwali Mimli Daqs Bajda

Il-​programm iddiskuta kif wieħed għandu jittratta varjetà taʼ problemi. Pariri Skritturali li kienu diretti spjegaw kif dawn il-​problemi jistgħu jiġu solvuti jew kif wieħed jistaʼ jkampa magħhom.

Individwi li huma ansjużi minħabba x-​xjuħija, is-​saħħa batuta, it-​telfa taʼ xi ħadd għażiż fil-​mewt, jew minħabba xi problemi persunali oħrajn irċivew inkuraġġiment mill-​Bibbja biex jgħinhom ikollhom ħarsa pożittiva lejn il-​ħajja. (Salm 72:​12-​14) Il-​koppji miżżewġin u l-​ġenituri semgħu pariri mill-​Bibbja fuq kif igawdu żwieġ hieni u fuq kif jirnexxu fit-​trobbija tat-​tfal tagħhom. (Koħèlet 4:​12; Efesin 5:​22, 25; Kolossin 3:​21) Iż-​żgħażagħ Kristjani​—li huma esposti għall-​pressjoni taʼ ħsara minn taʼ mparhom fl-​iskola iżda esposti wkoll għall-​pariri għaqlin mill-​Kelma t’Alla fid-​dar u fil-​kongregazzjoni​—irċivew pariri prattiċi fuq kif ikampaw mal-​pressjoni minn sħabhom u fuq kif ‘jaħarbu mix-​xewqat li jistaʼ jkollhom fiż-​żgħożija.’​—2 Timotju 2:​22.

Fratellanza Verament Internazzjonali

Ix-​Xhieda taʼ Ġeħova dejjem jirċievu gwida Skritturali tajba fil-​laqgħat tagħhom. (2 Timotju 3:​16) Madankollu, dak li għamel dawn il-​konvenzjonijiet speċjali kien ix-​xejra internazzjonali tagħhom. Il-​konvenzjonijiet speċjali kollha ppreżentaw l-​istess programm spiritwali b’għadd taʼ lingwi differenti. Kull ġurnata, il-​membri tal-​Ġemgħa li Tiggverna tax-​Xhieda taʼ Ġeħova taw taħditiet, u r-​rapporti minn pajjiżi oħrajn żiedu interess speċjali. Dawn it-​taħditiet u r-​rapporti ġew tradotti għall-​benefiċċju tal-​gruppi b’lingwi differenti li kienu preżenti.

Id-delegati kienu ħerqanin biex jiltaqgħu maʼ ħuthom irġiel u nisa minn pajjiżi oħrajn. “Id-​differenzi fil-​lingwa ma ppreżentawx problemi kbar,” qal wieħed delegat. “Għall-​kuntrarju, dan żied mal-​ferħ taʼ l-​okkażjoni. Il-​mistidnin ġew minn sfondi kulturali differenti, iżda huma kienu kollha magħqudin mill-​istess fidi.” Dawk li attendew il-​konvenzjoni taʼ Munich esprimew ruħhom hekk: “Mifrudin bil-​lingwa iżda magħqudin bl-​imħabba.” Kienu x’kienu pajjiżhom u l-​lingwa tagħhom, dawk li attendew ħassew li huma kienu mdawrin minn ħbieb veri​—aħwa spiritwali rġiel u nisa.​—Żakkarija 8:​23.

Espressjonijiet taʼ Gratitudni

It-​temp matul il-​konvenzjonijiet fil-​Polonja poġġa fil-​prova l-​attitudni u s-​sabar fit-​tul tad-​delegati. Mhux biss għamlet ix-​xita għal ħafna mill-​ħin iżda kien ukoll bard mhux ħażin​—madwar 14-il grad Celsius. Ħu mill-​Istati Uniti kkummenta: “Kien l-​iktar temp ikrah u l-​iktar temperatura baxxa li qatt esperjenzajt f’konvenzjoni, u ftit li xejn fhimt mill-​programm. Iżda l-​atmosfera internazzjonali inkredibbli li kien hemm, l-​ispirtu taʼ l-​għaġeb, u l-​ospitalità unika pattew għal dan kollu. Din il-​konvenzjoni kienet waħda li ma tintesa qatt!”

Xi ħaġa li ma tintesa qatt minn dawk li jitkellmu bil-​lingwa Pollakka li attendew il-​konvenzjonijiet kienet meta tħabbar il-​ħruġ taʼ l-​Insight on the Scriptures bil-​Pollakk​—premju meraviljuż għas-​sabar fit-​tul tagħhom fil-​bard u x-​xita. Il-​ħruġ tal-​pubblikazzjoni l-​ġdida Live With Jehovah’s Day in Mind ukoll ġab ferħ kbir fil-​Konvenzjonijiet kollha “Il-​Ħelsien fil-​Qrib!”

Ħafna minn dawk preżenti se jiftakru l-​konvenzjoni għal raġunijiet oħrajn. Kristina, oħt mir-​Repubblika Ċeka li offriet ruħha biex tassisti lil grupp taʼ delegati minn barra, tgħid: “Meta konna qed nagħtu l-​aħħar tislimiet lil xulxin, oħt ħaditni fil-​ġenb, għannqitni u qaltli: ‘Veru ħassejt li ħadtu ħsiebi! Ġibtulna l-​ikel eżatt fil-​postijiet tagħna u saħansitra pprovdejtulna ilma biex nixorbu. Grazzi ħafna taʼ l-​imħabba mhix egoistika tagħkom.’” Hi kienet qed tirreferi għal dak il-​provvediment taʼ ikel taʼ nofsinhar lid-​delegati minn barra. “Kien tip taʼ xogħol li qatt ma kellna esperjenza fih,” spjega wieħed ħu. “Ix-​xogħol involva li jitwasslu kważi 6,500 ikla taʼ nofsinhar kuljum. Kien kommoventi li tara kemm nies, inkluż it-​tfal, offrew ruħhom biex jgħinu.”

Oħt li vvjaġġat lejn Chorzow mill-​Ukraina għall-​konvenzjoni qalet: “Aħna verament inħossuna mqanqlin meta naħsbu dwar l-​imħabba, l-​interess, u l-​ġenerożità li wrewna ħutna fit-​twemmin. M’għandniex kliem biex nesprimu l-​gratitudni tagħna.” Ukoll, Annika, tifla taʼ tmien snin mill-​Finlandja kitbet hekk lill-​uffiċċju tal-​fergħa tax-​Xhieda taʼ Ġeħova fil-​Polonja: “Il-​konvenzjoni kienet saħansitra iktar taʼ l-​għaġeb milli stajt nimmaġina. Huwa sabiħ li tappartjeni lill-​organizzazzjoni taʼ Ġeħova, għax wieħed ikollu ħbieb minn madwar id-​dinja kollha!”​—Salm 133:1.

Kummenti mill-​Osservaturi

Qabel il-​konvenzjonijiet, ġew organizzati żjajjar f’postijiet taʼ interess għal xi wħud mid-​delegati. Meta kienu fil-​kampanja tal-​Bavarja, il-​viżitaturi waqfu fis-​Swali tas-​Saltna, fejn ġew milqugħin mix-​Xhieda tal-​lokal. Waħda mill-​gwidi tal-​gruppi li ma kinitx Xhud baqgħet impressjonata ferm b’din it-​turija t’affezzjoni mill-​aħwa. “Fuq ix-​xarabank lura lejn il-​lukanda tagħna,” jgħid wieħed delegat, “il-​gwida tal-​grupp qalet li aħna konna verament differenti minn gruppi taʼ nies oħrajn. Aħna konna lebsin pulit, u kulħadd ikkoopera maʼ dawk li ħadu t-​tmexxija fil-​grupp. Ma kienx hemm dagħa u lanqas konfużjoni. Baqgħet mistagħġba kif nies li qatt ma kienu jafu lil xulxin setgħu jsiru daqshekk ħbieb.”

Ħu li ħadem fid-​Dipartiment tas-​Servizz taʼ l-​Aħbarijiet fil-​konvenzjoni taʼ Praga jirrakkonta: “Il-​Ħadd fil-​għodu ġie jżurna l-​uffiċjal inkarigat mill-​pulizija li kienu assenjati għall-​konvenzjoni. Hu nnota l-​paċi li kien hemm u qal li ma kellu xejn x’jagħmel. Hu semma wkoll li xi wħud mir-​residenti li joqogħdu fl-​inħawi taʼ l-​istejdjum kienu jistaqsu rigward l-​għan tal-​programm. Meta kien isemmi lix-​Xhieda taʼ Ġeħova, huma spiss kienu jqarrsu wiċċhom, u l-​uffiċjal kien jgħidilhom: ‘Kieku l-​imġiba tan-​nies tkun tajba daqs nofs l-​imġiba tax-​Xhieda taʼ Ġeħova, il-​pulizija ma jkollhomx għalfejn jeżistu.’”

Ħafna Wħud Meħlusin Diġà!

Il-​Kelma t’Alla, il-​Bibbja, isservi taʼ pont bejn il-​kulturi billi tgħaqqad u toħloq il-​paċi fost il-​Kristjani. (Rumani 14:19; Efesin 4:​22-​24; Filippin 4:7) Il-​konvenzjonijiet speċjali “Il-​Ħelsien fil-​Qrib!” taw prova taʼ dan. Ix-​Xhieda taʼ Ġeħova diġà ġew meħlusin minn ħafna mill-​problemi li jolqtu din id-​dinja. L-​intolleranza, l-​aggressjoni, u r-​razziżmu​—biex insemmu biss ftit mill-​problemi tas-​soċjetà​—ġew eliminati kważi għalkollox fosthom, u huma jħarsu ’l quddiem lejn iż-​żmien meta d-​dinja kollha tkun meħlusa minn problemi bħal dawn.

Dawk li attendew dawn il-​konvenzjonijiet esperjenzaw personalment l-​unità li teżisti fost ix-​Xhieda minn pajjiżi u kulturi differenti. Dan kien evidenti ferm fil-​konklużjoni tal-​konvenzjonijiet. Kulħadd beda jċapċap, jgħannaq lill-​ħbieb ġodda, u jieħu l-​aħħar ritratti. (1 Korintin 1:​10; 1 Pietru 2:​17) Ferħanin u konvinti li l-​ħelsien minn dawn il-​problemi u l-​inkwiet hu fil-​qrib, id-​delegati marru lura lejn djarhom u lejn il-​kongregazzjonijiet tagħhom b’determinazzjoni mġedda biex iżommu qabda tassew soda mal-​“kelma tal-​ħajja” t’Alla.​—Filippin 2:​15, 16.

[Nota taʼ taħt]

a Sitt konvenzjonijiet oħrajn fil-​Polonja u waħda fis-​Slovakkja kienu konnessi b’mod elettroniku għall-​partijiet internazzjonali tal-​programm.

[Kaxxa/Stampa f’paġna 10]

Sitta u Għoxrin Lingwa Bħallikieku Waħda

[Tagħrif f’paġna 10]

Fid-​disaʼ konvenzjonijiet li huma, il-​programm kien preżentat bil-​lingwa lokali. Matul il-​konvenzjonijiet fil-​Ġermanja, it-​taħditiet ngħataw ukoll bi 18-il lingwa oħra. F’Dortmund it-​taħditiet ngħataw bl-​Għarbi, bil-​Farsi, bil-​Portugiż, bl-​Ispanjol, u bir-​Russu; fi Frankfurt bil-​Franċiż, bl-​Ingliż, u bis-​Serb/bil-Kroat; f’Hamburg bid-​Daniż, bl-​Isvediż, bl-​Olandiż, u bit-​Tamil; f’Leipzig biċ-​Ċiniż, bil-​Pollakk, u bit-​Tork; u fi Munich bil-​Grieg, bit-​Taljan, u bil-​Lingwa tas-​Sinjali Ġermaniża. Fil-​konvenzjoni taʼ Praga t-​taħditiet kollha ngħataw biċ-​Ċek, bl-​Ingliż, u bir-​Russu. Fi Bratislava, il-​programm kien bl-​Ingliż, bis-​Slovakk, bil-​Lingwa tas-​Sinjali Slovakka, u bl-​Ungeriż. F’Chorzow il-​lingwi kienu l-​Pollakk, ir-​Russu, l-​Ukrain, u l-​Lingwa tas-​Sinjali Pollakka. U f’Poznan kienu bil-​Pollakk u bil-​Finlandiż.

Sitta u għoxrin lingwa b’kollox! Veru li dawk li attendew il-​konvenzjoni kienu mifrudin bil-​lingwa, iżda kienu magħqudin bl-​imħabba tagħhom.

[Stampa f’paġna 9]

Id-​delegati Kroati fi Frankfurt ferħu meta rċivew in-​“New World Translation” bil-​lingwa tagħhom stess

    Pubblikazzjonijiet bil-Malti (1990-2025)
    Oħroġ
    Illoggja
    • Malti
    • Ixxerja
    • Preferenzi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kundizzjonijiet għall-Użu
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Illoggja
    Ixxerja