မဿဲ ၂၇:၄၆ သမ္မာကျမ်းစာ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း ၄၆ မွန်းလွဲ ၃ နာရီလောက်မှာ ယေရှုက “ဧလိ၊ ဧလိ၊ လာမာ ရှာဗတ်ခသာနိ” လို့ အော်ပြောတယ်။ “ကျွန်တော့်ဘုရား၊ ကျွန်တော့်ဘုရား၊ ကျွန်တော့်ကို ဘာလို့ စွန့်ပစ်တာလဲ” ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပဲ။+ မဿဲ ၂၇:၄၆ ကမ္ဘာသစ် ဘာသာပြန် ခရစ်ယာန် ဂရိကျမ်းစာ ၄၆ ကိုးနာရီခန့်*တွင် ယေရှုက “ဧလိ၊ ဧလိ၊ လာမာရှာဗတ်ခသာနိ” ဟုကျယ်သောအသံနှင့် ကြွေးကြော်တော်မူ၏။ အနက်ကား “ကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်၊ ကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်၊ ကျွန်ုပ်ကို အဘယ်ကြောင့် စွန့်ပစ်တော်မူသနည်း” ဟု ဆိုလိုသတည်း။ မဿဲ ယေဟောဝါသက်သေတွေအတွက် ကျမ်းစာလေ့လာမှုလမ်းညွှန်—၂၀၁၉ ခုနှစ်ထုတ် ၂၇:၄၆ ကင်းမျှော်စင် (လေ့လာရန် စာစောင်)၊၄/၂၀၂၁၊ စာ. ၁၁၊ ၃၀-၃၁ ယေရှု—လမ်းခရီး၊ စာ. ၁၃၂ ကင်းမျှော်စင်၊၂/၁၅/၂၀၀၈၊ စာ. ၃၀၃/၁၅/၁၉၉၉၊ စာ. ၈၉/၁၅/၁၉၉၁၊ စာ. ၆၂/၁၅/၁၉၉၁၊ စာ. ၁၆ အကြီးမြတ်ဆုံးလူသား၊ အခန်း ၁၂၆
၄၆ မွန်းလွဲ ၃ နာရီလောက်မှာ ယေရှုက “ဧလိ၊ ဧလိ၊ လာမာ ရှာဗတ်ခသာနိ” လို့ အော်ပြောတယ်။ “ကျွန်တော့်ဘုရား၊ ကျွန်တော့်ဘုရား၊ ကျွန်တော့်ကို ဘာလို့ စွန့်ပစ်တာလဲ” ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပဲ။+
၄၆ ကိုးနာရီခန့်*တွင် ယေရှုက “ဧလိ၊ ဧလိ၊ လာမာရှာဗတ်ခသာနိ” ဟုကျယ်သောအသံနှင့် ကြွေးကြော်တော်မူ၏။ အနက်ကား “ကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်၊ ကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်၊ ကျွန်ုပ်ကို အဘယ်ကြောင့် စွန့်ပစ်တော်မူသနည်း” ဟု ဆိုလိုသတည်း။
၂၇:၄၆ ကင်းမျှော်စင် (လေ့လာရန် စာစောင်)၊၄/၂၀၂၁၊ စာ. ၁၁၊ ၃၀-၃၁ ယေရှု—လမ်းခရီး၊ စာ. ၁၃၂ ကင်းမျှော်စင်၊၂/၁၅/၂၀၀၈၊ စာ. ၃၀၃/၁၅/၁၉၉၉၊ စာ. ၈၉/၁၅/၁၉၉၁၊ စာ. ၆၂/၁၅/၁၉၉၁၊ စာ. ၁၆ အကြီးမြတ်ဆုံးလူသား၊ အခန်း ၁၂၆