Sanguhuku
11 Yefita+ niha Gileadi andrö samösa saradadu sabölö. Ono ndra alawe sohorö-horö ia, ba amania Gileadi. 2 Hizaʼi, tumbu mato hadauga nono matua khö woʼomo Gileadi. Ba me no ebua-bua ndraononia, lafofanö Yefita. Lamane khönia, ”Lö hadöi ondröita si tobali tana khöu ba nösi nomo zatuama, börö me ono ndra alawe böʼö ndraʼugö.” 3 Andrö wa moloi Yefita, iröi ndra talifusönia ba toröi ia ba mbanua Dobi. Faʼawö khönia niha si lö halöwö ba laʼoʼö ia.
4 Ba gafuriata, fasuwö niha Gamoni ba ndraono Gizaraʼeli.+ 5 Me fasuwö niha Gamoni ba ndraono Gizaraʼeli, möi ndra sondröniaʼö banua Gileadi wamaondragö Yefita ba mbanua Dobi. 6 Lamane khö Yefita, ”Yatobali ndraʼugö kumandru khöma, enaʼö tola malawa niha Gamoni.” 7 Imane Yefita khö ndra sondröniaʼö Gileadi, ”Fatuwu sibai ami khögu me mböröta, irege mifofanö ndraʼo moroi ba nomo namagu.+ Iadaʼa, hana wa miʼondrasi ndraʼo me so zabu dödömi andrö?” 8 Lamane ira sondröniaʼö Gileadi, ”Sindruhu niwaʼömö, hizaʼi maʼondrasi ndraʼugö iadaʼa. Na faoʼö awöma ba wolawa niha Gamoni, mabaliʼö ndraʼugö sondröniaʼö banua Gileadi.+ 9 Imane Yefita khö ndra sondröniaʼö banua Gileadi, ”Na mifuli miʼohe ndraʼo ba wolawa niha Gamoni, ba Yehowa zokalaisi yaʼira fönagu, tobali ndraʼo sondröniaʼö yaʼami!” 10 Lamane ira sondröniaʼö banua Gileadi khö Yefita, ”Yehowa zamaduhuʼö* ba gotaluada, na lö mafalua zi no öwaʼö.” 11 Fao Yefita khö ndra sondröniaʼö banua Gileadi, ba labaliʼö ia sondröniaʼö ba kumandru khöra. Aefa daʼö, ifuli iwaʼö wehede daʼö Yefita föna Yehowa ba Misefa.+
12 Ifatenge denge-tengenia Yefita wamalukhaisi razo niha Gamoni+ ba wamaʼema oroisania, ”Hana wa mifalua khögu daʼa ba misuwö mbanuagu?” 13 Imane razo Gamoni khö denge-tenge Yefita andrö, ”Me aheta ndraono Gizaraʼeli ba danö Miserai,+ no lahalö danögu iʼotarai Garono+ numalö ba Yaboko irugi Nungo Nidanö Yoridano.+ Iadaʼa, mifuli khögu danö andrö ba waʼasökhi.” 14 Ifuli zui ifatenge denge-tengenia Yefita wamalukhaisi razo niha Gamoni 15 ba wamaʼema oroisania,
”Imane Yefita, ’Lö nihalö ndraono Gizaraʼeli mbanua Moabi+ hegöi banua Gamoni.+ 16 Me aheta ndraono Gizaraʼeli ba danö Miserai, latörö danö si mate irugi Nasi Soyo,+ ba ofeta ira ba Gadesi.+ 17 Aefa daʼö, lafatenge denge-tengera iraono Gizaraʼeli khö razo Gedomo+ ba wamaʼema oroisara, ”Tehegö khöma wanörö banuamö.” Hizaʼi, lö itehegö khöra razo Gedomo. Lafaʼema göi goroisara khö razo Moabi+ ba lö itehegö. Daʼö mbörö wa toröi manö ndraono Gizaraʼeli ba Gadesi.+ 18 Me latörö danö si mate, lö latörö danö Gedomo+ hegöi tanö Moabi. Lahene manö danö Moabi+ tanö ba gatumbukha ba lafazökhi nosera ba mbanua Garono si faola ba Moabi.+ Lö lahundragö mbanua Moabi.
19 ”’Lafatenge zui denge-tengera iraono Gizaraʼeli khö Zihona razo niha Gamori samatörö ba Hesibona ba wamaʼema oroisara, ”Tehegö khöma wanörö banuamö ba weʼamöi ba mbanuama.”+ 20 Hizaʼi, lö faduhu dödö Zihona ba ndraono Gizaraʼeli ba lö itehegö khöra wanörö banuania. Iʼowuloi zaradadunia ba lafazökhi nosera ba Yasa, aefa daʼö lasuwö ndraono Gizaraʼeli.+ 21 Andrö wa ibeʼe Yehowa Lowalangi mbanua Zihona awö zaradadunia fefu ba danga ndraono Gizaraʼeli, irege lakalaisi Zihona ba larabu gokhöta niha Gamori, si toröi ba mbanua daʼö.+ 22 Simane daʼö me larabu mbanua niha Gamori iʼotarai Garono numalö ba Yaboko, ba iʼotarai danö si mate numalö ba Nungo Nidanö Yoridano.+
23 ”’No ifofanö niha Gamori andrö Yehowa Lowalangi föna nono mbanuania Izaraʼeli,+ ba hadia mifofanö ira iadaʼa? 24 Hadia tenga no mihalö fefu danö nibeʼe Khamosi+ lowalangimi? Simanö göi ndraʼaga, mahalö danö nibeʼe Yehowa Lowalangima khöma.+ 25 Hadia abölö sökhi ndraʼugö moroi khö Mbalaki+ ono Zifori razo Moabi? Hadia no irai itandrawaisi mazui ilawa ndraono Gizaraʼeli? 26 No 300 fakhe toröi ndraono Gizaraʼeli ba Hesibona, ba Naroeri hegöi ba mbanua ba zi fasuinia,+ ba fefu mbanua ba zinga Nungo Nidanö Garono. Me luo daʼö, hana wa lö miforege wangai banua andrö mangawuli?+ 27 Lö horögu khöu, hizaʼi fasala ndraʼugö me ösuwö ndraʼo. Yehowa, Sanguhuku Fondrege Zalawa,+ yaʼia zanguhuku ba gotalua ndraono Gizaraʼeli faoma niha Gamoni.’”
28 Hizaʼi, lö ifondrondrongo goroisa Yefita andrö razo niha Gamoni.
29 Ba itema geheha niʼamoniʼö Yefita+ moroi khö Yehowa ba mofanö ia itöröi mbanua Gileadi ba Manase, ba ofeta ia ba Misefe Gileadi.+ Moroi ba Misefe Gileadi numalö ia ba wamalukhaisi niha Gamoni.
30 Aefa daʼö, fawuʼu li Yefita+ khö Yehowa, ”Na öbeʼe ba dangagu niha Gamoni, 31 gofu haniha zi oföna mamaondragö yaʼo ba mbawandruhö na lö hadia ia khögu na mangawulido ba wolawa niha Gamoni, tobali ia okhöta Yehowa.+ Ubaliʼö ia sumange nitunu.”+
32 Mofanö Yefita ba wolawa niha Gamoni, ba ibeʼe ba dangania ira Yehowa. 33 Ibunu ira iʼotarai Naroeri irugi ba Miniti, 20 banua fefu, irugi ba Habeli-kerami. Kala niha Gamoni ba danga ndraono Gizaraʼeli.
34 Mangawuli Yefita ba nomonia si so ba Misefa,+ ba hiza! ononia alawe zamaondragö yaʼia, ibözi damburu ba manari ia! Ha yaʼia nono namania. Lö hadöi ono matua khö Yefita hegöi ono alawe tanö böʼö. 35 Me iʼila nononia Yefita, isika nukhania ba imane, ”Alai ndraʼugö onogu! Afatö sibai dödögu öbeʼe börö me yaʼugö nifofanögu moroi ba daʼa. No fawuʼu li ndraʼo* khö Yehowa, ba tebai ubulöʼö niwaʼögu.”+
36 Hizaʼi imane ononia, ”He Pa, na no fawuʼu li ndraʼugö khö Yehowa, falua khögu niwaʼöu andrö+ börö me no itoloʼö Yehowa ba wolawa udumö, niha Gamoni andrö.” 37 Imane nasa, ”Hizaʼi, tehegö khögu weʼamöi ba hili ba zi dua waŵa. Fao ndraʼo weʼe khö ndra awögu ono alawe, börö me lö möido nihalö.”*
38 Imane amania, ”Aeʼe!” Itehegö mofanö ia amania ba zi dua waŵa waʼara, ba möi ia ba hili, fao ia weʼe khö ndra awönia ono alawe, börö me lö möi ia nihalö. 39 Dua waŵa aefa daʼö, mangawuli ia khö namania, ba ifalua amania zi no ifabuʼu sanandrösa khö nono andrö.+ Lö irai orudu ia khö ndra matua. Iʼotarai daʼö, so zi toʼölö lafalua* ba ndraono Gizaraʼeli: 40 Ero röfi, möi ndraono alawe Gizaraʼeli ba wanuno ono Yefita niha Gileadi andrö öfa hari waʼara.