Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Rbi8 Kolosserne 1:1–4:18
  • Kolosserne

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

  • Kolosserne
  • Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
Kolosserne

Til kolosserne

1 Paulus, en Kristi Jesu apostel ved Guds vilje,+ og Timọteus,+ vår bror, 2 til de hellige og til trofaste brødre i forening+ med Kristus i Kolọssai:

Måtte dere ha ufortjent godhet og fred fra Gud, vår Far.+

3 Vi takker+ alltid Gud, vår Herre Jesu Kristi* Far, når vi ber* for dere,+ 4 ettersom vi har hørt om DERES tro i forbindelse med Kristus Jesus og den kjærlighet dere har* til alle de hellige+ 5 på grunn av det håp+ som er gjemt for dere i himlene.+ Dette håp har dere hørt om før ved forkynnelsen av det gode budskaps sannhet,+ 6 det gode budskap som er kommet til dere,* liksom det bærer frukt+ og vokser+ i hele verden,+ slik det også har gjort blant dere, fra den dag dere hørte og fikk nøyaktig kunnskap om Guds ufortjente godhet+ i sannhet.+ 7 Det er dette dere har lært av Ẹpafras,+ vår elskede medslave, som er en trofast KRISTI tjener* i vårt sted, 8 og som også har fortalt oss om DERES kjærlighet+ i åndelig henseende.*

9 Det er også grunnen til at vi, fra den dag vi hørte om det, ikke har holdt opp med å be for dere+ og anmode om at dere må bli fylt med den nøyaktige kunnskap+ om hans vilje i all visdom+ og åndelig forståelse,+ 10 så dere kan vandre verdig+ for Jehova*+ for fullt ut å behage ham, mens dere fortsetter å bære frukt i enhver god gjerning+ og vokser i den nøyaktige+ kunnskap om Gud, 11 idet dere blir gjort sterke med all kraft etter omfanget av hans herlige makt,+ så dere fullt ut kan holde ut+ og kan være langmodige med glede, 12 mens dere takker Faderen, som har gjort dere skikket til å få del i arven+ til de hellige+ i lyset.+

13 Han har utfridd oss av mørkets myndighet+ og overført+ oss til sin elskede+ Sønns rike;+ 14 ved hjelp av ham har vi vår utfrielse ved en løsepenge, tilgivelsen for våre synder.+ 15 Han er den usynlige+ Guds bilde,+ all skapnings førstefødte;+ 16 for ved hjelp av ham+ ble alle andre ting* skapt i himlene og på jorden, de synlige og de usynlige, enten det er troner eller herredømmer eller regjeringer eller myndigheter.+ Alle andre ting er blitt skapt ved ham+ og for ham. 17 Og han er før alle andre ting,+ og ved hjelp av ham ble alle andre ting brakt til å eksistere,+ 18 og han er hodet for legemet, menigheten.+ Han er begynnelsen, den førstefødte av de døde,+ for at han skulle bli den som er først+ i alle ting; 19 for Gud* fant det godt å la hele fylden+ bo i ham 20 og ved ham forlike+ alle andre ting med seg selv igjen+ ved å stifte fred+ ved det blod+ han utgjøt på torturpælen,*+ enten det nå er* det på jorden eller det i himlene.

21 Ja, dere som en gang var fremmedgjort+ og fiender fordi DERES sinn var rettet mot de gjerninger som var onde,+ 22 har han nå forlikt+ med seg selv igjen ved hjelp av hans kjødelige legeme ved hans død,+ for å stille dere fram for seg som hellige og lytefrie+ og fri for anklage,+ 23 forutsatt, naturligvis, at dere forblir i troen,+ grunnfestet på grunnvollen+ og standhaftige,+ og ikke blir rykket bort fra det håp som hører det gode budskap til, det som dere har hørt,+ og som er blitt forkynt+ blant hele skapningen+ som er under himmelen. Dette gode budskap er jeg, Paulus, blitt en tjener for.+

24 Nå gleder jeg meg i mine lidelser for dere,+ og jeg for min del utfyller det som mangler av KRISTI trengsler+ i mitt kjød, til gagn for hans legeme, som er menigheten.+ 25 Jeg er blitt en tjener+ for denne menighet i samsvar med den forvaltergjerning+ fra Gud som er blitt gitt meg i DERES interesse, å forkynne Guds ord fullt ut, 26 den hellige hemmelighet+ som har vært skjult fra de tidligere tingenes ordninger*+ og fra de tidligere generasjoner. Men nå er den blitt gjort kjent+ for hans hellige, 27 for hvem det har behaget Gud å gjøre kjent hva denne hellige hemmelighets+ herlige rikdom+ er blant nasjonene. Det er Kristus+ i forening med dere, håpet om hans herlighet.*+ 28 Det er ham vi forkynner,+ idet vi formaner hvert menneske og underviser hvert menneske i all visdom,+ for at vi skal kunne framstille hvert menneske fullstendig,*+ i forening med Kristus. 29 Med dette for øye arbeider jeg virkelig hardt og anstrenger meg+ i samsvar med hans virksomhet+ som virker i meg med kraft.+

2 For jeg vil at dere skal være klar over hvor stor kamp+ jeg har for dere og for dem i Laodikẹa+ og for alle dem som ikke har sett mitt ansikt i kjødet,* 2 for at deres hjerter kan bli trøstet,+ for at de kan bli harmonisk sammenføyd i kjærlighet+ og med henblikk på hele den rikdom som består i den fulle visshet i deres forståelse,+ med henblikk på en nøyaktig kunnskap om Guds hellige hemmelighet, nemlig Kristus.*+ 3 I ham er alle visdommens og kunnskapens skatter omhyggelig skjult.+ 4 Dette sier jeg for at ingen skal villede* dere med overtalende argumenter.+ 5 For selv om jeg er fraværende i kjødet, er jeg likevel sammen med dere i ånden,+ idet jeg gleder meg og ser DERES gode orden+ og fastheten i DERES tro+ på Kristus.

6 Derfor, som dere har tatt imot Kristus Jesus, Herren, skal dere fortsette å vandre i forening+ med ham, 7 idet dere er rotfestet+ og blir oppbygd+ i ham og blir befestet i troen,+ slik som dere er blitt opplært, idet dere strømmer over av tro* i takksigelse.+

8 Pass på: Det vil kanskje være noen som vil føre+ dere bort som sitt bytte ved den filosofi+ og det tomme bedrag*+ som er i samsvar med menneskers tradisjon, i samsvar med verdens elementære+ ting og ikke i samsvar med Kristus; 9 for det er i ham at hele fylden+ av den guddommelige+ natur*+ bor legemlig. 10 Og så er dere i besittelse av en fylde ved ham, som er hodet for all regjering og myndighet.+ 11 Ved forholdet+ til ham ble dere også omskåret+ med en omskjærelse som ikke er gjort med hender, ved avleggelsen av kjødets legeme,+ ved den omskjærelse som hører KRISTUS til, 12 for dere ble begravet med ham i hans dåp,*+ og ved forholdet til ham ble dere også oppreist+ sammen med ham ved DERES tro+ på Guds virksomhet,+ han som oppreiste ham fra de døde.+

13 Og selv om dere var døde i DERES overtredelser og i DERES kjøds uomskårne tilstand, gjorde Gud* dere levende sammen med ham.+ Han tilgav oss i sin godhet alle våre overtredelser+ 14 og strøk ut*+ det håndskrevne dokument*+ mot oss, det som bestod av forordninger,+ og som gikk imot oss;+ og Han har tatt det bort ved å nagle+ det til torturpælen.*+ 15 Han avkledde regjeringene og myndighetene+ og stilte dem offentlig til skue som beseirede,*+ idet han førte dem i et triumftog+ ved hjelp av den.*

16 La derfor ingen dømme+ dere angående spising og drikking+ eller med hensyn til en høytid+ eller en nymånefest+ eller en sabbat;*+ 17 for disse ting er en skygge+ av de ting som skulle komme, men virkeligheten*+ hører KRISTUS til.+ 18 La ikke seiersprisen+ bli røvet+ fra dere av noen som har behag i en falsk ydmykhet og en form for engletilbedelse,* som «tar sitt standpunkt på grunnlag av»* de ting han har sett, oppblåst uten grunn av sin kjødelige sinnstilstand, 19 mens han ikke holder fast ved hodet,+ ved ham hvorfra hele legemet, som forsynes og blir harmonisk sammenføyd+ ved hjelp av sine ledd og bånd, fortsetter å vokse med den vekst som Gud gir.+

20 Når dere har dødd+ sammen med Kristus med hensyn til verdens elementære+ ting,+ hvorfor vil dere da fortsatt, som om dere levde i verden, underordne dere under forordningene:+ 21 «Ikke ta i, ikke smak på,+ ikke rør ved»+ — 22 med hensyn til ting som alle er bestemt til å gå til grunne ved å bli brukt opp — i samsvar med menneskers bud og lærdommer?+ 23 Nettopp disse ting har riktignok et skinn av visdom i en selvpålagt form for tilbedelse* og falsk ydmykhet, en hard behandling av kroppen;+ men de er uten verdi når det gjelder å bekjempe tilfredsstillelsen av kjødet.+

3 Når dere imidlertid er blitt oppreist+ sammen med KRISTUS, fortsett da å søke de ting som er der oppe,+ hvor KRISTUS sitter ved Guds høyre hånd.+ 2 Hold DERES sinn rettet mot de ting som er der oppe,+ ikke mot de ting som er på jorden.+ 3 For dere døde,+ og DERES liv+ er blitt skjult sammen med KRISTUS i forening+ med Gud. 4 Når KRISTUS, vårt liv,+ blir tilkjennegitt, da skal også dere bli tilkjennegitt+ sammen med ham i herlighet.+

5 Så død+ da DERES lemmer+ som er på jorden, med hensyn til utukt,* urenhet,* seksuell lyst,*+ skadelig begjær og griskhet,+ som er avgudsdyrkelse. 6 På grunn av disse ting kommer Guds vrede.+ 7 Nettopp i disse ting vandret også dere en gang, da dere levde i dem.+ 8 Men nå skal dere virkelig avlegge dem alle:+ vrede, harme, ondskap, spottende tale*+ og usømmelig+ snakk fra DERES munn. 9 Lyv ikke for hverandre.+ Legg av den gamle personlighet*+ med dens gjerninger, 10 og ikle dere den nye+ personlighet, som gjennom* nøyaktig kunnskap blir fornyet i samsvar med bildet+ av Ham som skapte den, 11 hvor det verken er greker eller jøde, omskjærelse eller en uomskåret tilstand, fremmed, skyter, slave, fri,+ men Kristus er alt og i alle.+

12 Som Guds utvalgte,+ hellige og elskede skal dere derfor ikle dere medfølelsens inderlige hengivenhet,+ foruten godhet, ydmykhet,+ mildhet+ og langmodighet.+ 13 Fortsett å bære over med hverandre og tilgi hverandre villig+ hvis noen har en grunn til å komme med klagemål+ mot en annen. Liksom Jehova* villig har tilgitt dere,+ slik skal også dere gjøre. 14 Men foruten alt dette skal dere ikle dere kjærligheten,+ for den er et fullkomment enhetens bånd.*+

15 Og la KRISTI* fred+ rå i DERES hjerter,+ for dere ble jo kalt til den i ett* legeme.+ Og vis dere takknemlige. 16 La KRISTI* ord bo rikelig i dere i all visdom.+ Fortsett å undervise+ og formane hverandre med salmer,+ lovsanger til Gud,* åndelige sanger+ med ynde, idet dere synger i DERES hjerter for Jehova.*+ 17 Og hva dere enn gjør i ord eller i gjerning,+ gjør alt i Herren Jesu navn,+ idet dere takker+ Gud, Faderen, gjennom ham.

18 Dere hustruer, fortsett å underordne dere+ under DERES menn, som det sømmer seg i Herren. 19 Dere menn, fortsett å elske DERES hustruer,+ og vær ikke bitre og vrede på dem.+ 20 Dere barn, vær lydige+ mot DERES foreldre i alt, for dette er velbehagelig i Herren. 21 Dere fedre, gjør ikke DERES barn forbitret,+ for at de ikke skal bli motløse. 22 Dere slaver, vær lydige i alt mot dem som er DERES herrer i kjødelig forstand,+ ikke med øyentjeneste, som slike som vil behage mennesker,+ men med oppriktig hjerte, med frykt for Jehova.*+ 23 Hva dere enn gjør, så arbeid med det av hele DERES sjel,+ som for Jehova*+ og ikke for mennesker, 24 for dere vet at det er fra Jehova*+ dere skal få arvens rettmessige lønn.+ Tjen som slaver for Herren, Kristus.+ 25 Den som gjør urett, skal visselig få igjen+ det han har gjort urett, og det er ingen partiskhet.+

4 Dere herrer, fortsett å dele ut det som er rettferdig og rimelig, til DERES slaver,+ idet dere vet at også dere har en Herre i himmelen.+

2 Vær vedholdende i bønnen,+ idet dere holder dere våkne i den med takksigelse,+ 3 samtidig som dere ber også for oss,+ at Gud må åpne en ordets dør+ for oss til å tale om den hellige hemmelighet+ om KRISTUS, den som jeg jo er i lenker for,+ 4 så jeg kan gjøre den kjent slik som jeg bør tale.+

5 Fortsett å vandre i visdom overfor dem som er utenfor,+ idet dere kjøper dere den beleilige+ tid. 6 La DERES tale alltid være tiltalende,+ krydret med salt,+ så dere vet hvordan dere bør svare+ enhver.

7 Alle mine forhold skal Tỵkikus,+ min elskede bror og trofaste tjener og medslave i Herren, gjøre dere kjent med. 8 Nettopp for at dere skal vite om de ting som har med oss å gjøre, og for at han skal trøste DERES hjerter,+ sender jeg ham til dere 9 sammen med Onẹsimus,+ min trofaste og elskede bror, som er fra dere. Alt her skal de gjøre dere kjent med.

10 Aristạrkus,+ min medfange, sender dere sine hilsener, og det gjør også Markus,+ Bạrnabas’ fetter (han som dere har fått påbud om å ta imot+ hvis han noen gang kommer til dere), 11 og Jesus som kalles Jụstus — de som er av de omskårne.* Bare disse er mine medarbeidere for Guds rike, og nettopp disse er blitt en styrkende hjelp for meg. 12 Ẹpafras,+ som er fra dere, en Kristi Jesu slave, sender dere sine hilsener og kjemper alltid for dere i sine bønner, for at dere til slutt skal stå fullstendige+ og med en fast overbevisning i all Guds vilje. 13 Ja, jeg gir ham det vitnesbyrd at han gjør seg store anstrengelser for dere og for dem i Laodikẹa+ og for dem i Hierạpolis.

14 Lukas,+ den elskede lege,* sender dere sine hilsener, og det gjør også Dẹmas.+ 15 Overbring mine hilsener til brødrene i Laodikẹa og til Nỵmfa og til menigheten i hennes hus.+ 16 Og når dette brevet er blitt lest hos dere, så sørg for at det også blir lest+ i laodikeernes menighet, og at dere også leser det fra Laodikẹa. 17 Og si til Arkịppus:+ «Gi stadig akt på den tjeneste som du har tatt imot i Herren, så du fullfører den.»

18 Her er min, Paulus’, hilsen med min egen hånd.+ Fortsett å huske på mine lenker.+ Den ufortjente godhet være med dere.

«Kristi», אAVgSyp; mangler i B.

«takker alltid . . . , når vi ber». El.: «takker . . . , idet vi alltid ber».

«den kjærlighet dere har», אAVg; B: «kjærligheten».

El.: «som er nærværende hos dere». Det legges her ikke vekt på ankomsten, men på nærværet etter ankomsten. Se tillegget, 5B.

«tjener». Gr.: diạkonos; lat.: minịster (av mịnus, «mindre»); J17,18(hebr.): mesjarẹth.

Bokst.: «i ånd».

«for Jehova», J7,8; אAB(gr.): tou kyrịou; Vg: «for Gud». Se tillegget, 1D.

«alle andre ting». Jf. gjengivelsene «alt annet» og «enhver annen» i Lu 11:41, 42.

Bokst.: «han».

Se tillegget, 5C.

«enten det nå er», BD*Vg; P46אACDc: «ja gjennom ham, enten det nå er».

«tingenes ordninger». Gr.: aiọnon; lat.: saeculis; J17,22(hebr.): me‛olamịm, «fra (siden) [tidligere] tingenes ordninger». Se fotn. til Mt 24:3, «tingenes ordning».

«hans herlighet». Bokst.: «herligheten».

El.: «modent; fullkomment». Gr.: tẹleion.

El.: «som ikke har møtt meg personlig».

«om Kristi Guds hellige hemmelighet», P46B; א*AVg: «om Guds, Kristi (Jesu) Fars, hellige hemmelighet».

El.: «bedra; narre».

Bokst.: «strømmer over i den», BSyh,pArm; א*AVg: «strømmer over».

Bokst.: «den tomme forførelse».

«den guddommelige natur». Bokst.: «guddommeligheten». Gr.: tes theọtetos; lat.: divinitạtis.

Bokst.: «i dåpen».

Bokst.: «han».

Bokst.: «etter å ha visket ut (strøket ut)».

El.: «den håndskrevne pakt».

Se tillegget, 5C.

«stilte dem offentlig til skue som beseirede». Bokst.: «viste (stilte) dem fram offentlig».

El.: «ham». Gr.: autoi, dativ ent.

El.: «eller sabbater».

El.: «det egentlige». Bokst.: «legemet». Gr.: to . . . sọma; lat.: cọrpus.

«form for . . . -tilbedelse». Gr.: threskeiai; lat.: religiọne, «-religion».

Sitert fra hedenske mysteriereligioners innvielsesritualer.

«en selvpålagt (selvvalgt) form for tilbedelse». Gr.: ethelothreskịai; lat.: superstitiọne, «overtro».

«utukt». Gr.: porneian; lat.: fornicatiọnem; J17,22(hebr.): hazzenụth, «utukten». Se tillegget, 5A.

El.: «smuss; moralsk forderv; lastefullhet». Gr.: akatharsịan; J17,22(hebr.): wehattum’ạh, «og urenheten». Se fotn. til 2Kt 12:21, «urenhet».

«seksuell lyst». El.: «lidenskap». Gr.: pạthos.

«spottende tale». Gr.: blasfemịan.

Bokst.: «det gamle menneske».

El.: «i».

«Jehova», J23; P46ABD*(gr.): ho kỵrios; אcCDcSyh,p: «Kristus»; א*: «Gud». Se tillegget, 1D.

Bokst.: «et fullkommenhetens sammenholdende bånd».

«KRISTI», א*ABC*D*; אcCcDc: «Guds»; J7,8: «Jehovas».

«ett», אADVgSyp; mangler i P46B.

«KRISTI», P46אcBCcDVg; א*: «Herrens»; AC*: «Guds».

«lovsanger til Gud». Bokst.: «hymner». Gr.: hỵmnois; lat.: hỵmnis.

«for Jehova», J7,8,13,14,16,17; CcDc(gr.): toi kyrịoi; P46אABC*D*VgSyh,p: «for Gud». Se tillegget, 1D.

«for Jehova», J18,22,28; א*ABCD*(gr.): ton kỵrion; P46אcDc: «for Gud». Se tillegget, 1D.

Se tillegget, 1D.

Se tillegget, 1D.

Bokst.: «av omskjærelsen».

Gr.: iatrọs (av iạomai, «helbrede»); lat.: mẹdicus.

    Norske publikasjoner (1950-2025)
    Logg ut
    Logg inn
    • Norsk
    • Del
    • Innstillinger
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Vilkår for bruk
    • Personvern
    • Personverninnstillinger
    • JW.ORG
    • Logg inn
    Del