ਵਾਚਟਾਵਰ ਆਨ-ਲਾਈਨ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ
ਵਾਚਟਾਵਰ
ਆਨ-ਲਾਈਨ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ
ਪੰਜਾਬੀ
  • ਬਾਈਬਲ
  • ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ
  • ਸਭਾਵਾਂ

ਫੁਟਨੋਟ

a “ਇਹ ਪੀਹੜੀ” ਅਭਿਵਿਅਕਤੀ ਵਿਚ, ਸੰਕੇਤਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ ਹੁਟੌੱਸ ਦਾ ਇਕ ਰੂਪ ਪੰਜਾਬੀ ਸ਼ਬਦ “ਇਹ” ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਿਸੇ ਹਾਜ਼ਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਜਾਂ ਵਕਤਾ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਕੇਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਇਸ ਦੇ ਹੋਰ ਵੀ ਅਰਥ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਐੱਕਸੀਜੇਟੀਕਲ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਆਫ਼ ਦ ਨਿਊ ਟੈਸਟਾਮੈਂਟ (1991) ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ: “ਇਹ ਸ਼ਬਦ [ਹੁਟੌੱਸ] ਇਕ ਤਤਕਾਲੀ ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ [ਏਓਨ ਹੁਟੌੱਸ] ‘ਹੁਣ ਹੋਂਦ ਵਿਚ ਸੰਸਾਰ’ ਹੈ, . . . ਅਤੇ [ਗੈੱਨੇਆ ਹਾਉਟ] ‘ਹੁਣ ਜੀ ਰਹੀ ਪੀੜ੍ਹੀ’ ਹੈ, (ਮਿਸਾਲ ਲਈ, ਮੱਤੀ 12:41f., 45; 24:34)।” ਡਾਕਟਰ ਜੌਰਜ ਬੀ. ਵਾਈਨਰ ਲਿਖਦਾ ਹੈ: “ਪੜਨਾਂਵ [ਹੁਟੌੱਸ] ਕਦੇ-ਕਦੇ, ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨੇੜਲੇ ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੂਰ ਦੇ ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੁੱਖ ਕਰਤਾ ਵਜੋਂ, ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਲੇਖਕ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਿਕਟ, ਅਥਵਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਰਤਮਾਨ ਸੀ।”—ਏ ਗ੍ਰੈਮਰ ਆਫ਼ ਦੀ ਇਡੀਅਮ ਆਫ਼ ਦ ਨਿਊ ਟੈਸਟਾਮੈਂਟ, 7ਵਾਂ ਸੰਸਕਰਣ, 1897.

ਪੰਜਾਬੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ (1987-2025)
ਲਾਗ-ਆਊਟ
ਲਾਗ-ਇਨ
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • ਲਿੰਕ ਭੇਜੋ
  • ਮਰਜ਼ੀ ਮੁਤਾਬਕ ਬਦਲੋ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
  • ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਪਾਲਸੀ
  • ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਸੈਟਿੰਗ
  • JW.ORG
  • ਲਾਗ-ਇਨ
ਲਿੰਕ ਭੇਜੋ