ਵਾਚਟਾਵਰ ਆਨ-ਲਾਈਨ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ
ਵਾਚਟਾਵਰ
ਆਨ-ਲਾਈਨ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ
ਪੰਜਾਬੀ
  • ਬਾਈਬਲ
  • ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ
  • ਸਭਾਵਾਂ

ਫੁਟਨੋਟ

a ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਕਈ ਤਰਜਮਿਆਂ ਵਿਚ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਈਰੈੱਟਸ ਨੂੰ “ਧਰਤੀ” ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਇ “ਦੇਸ਼” ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਰ ਇਸ ਦਾ ਇਹ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਕਿ ਜ਼ਬੂਰਾਂ ਦੀ ਪੋਥੀ 37:11, 29 ਵਿਚ ਈਰੈੱਟਸ ਸ਼ਬਦ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਇਸਰਾਏਲ ਕੌਮ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਵਿਲੀਅਮ ਵਿਲਸਨ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਓਲਡ ਟੈਸਟਾਮੈਂਟ ਵਰਡ ਸਟੱਡੀਜ਼ ਈਰੈੱਟਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਇਹ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ‘ਇਹ ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ ਪੂਰੀ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਕਦੇ-ਕਦੇ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਰਾਜ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਲਈ ਵੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।’ ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਅਰਥ ਸਾਡਾ ਗ੍ਰਹਿ ਯਾਨੀ ਧਰਤੀ ਹੈ।

ਪੰਜਾਬੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ (1987-2025)
ਲਾਗ-ਆਊਟ
ਲਾਗ-ਇਨ
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • ਲਿੰਕ ਭੇਜੋ
  • ਮਰਜ਼ੀ ਮੁਤਾਬਕ ਬਦਲੋ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
  • ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਪਾਲਸੀ
  • ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਸੈਟਿੰਗ
  • JW.ORG
  • ਲਾਗ-ਇਨ
ਲਿੰਕ ਭੇਜੋ