BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • es20 pág. 98-108
  • Òktober

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Òktober
  • Analisá e Skritura Tur Dia—2020
  • Suptema
  • Djaweps, 1 di Òktober
  • Djabièrnè, 2 di Òktober
  • Djasabra, 3 di Òktober
  • Djadumingu, 4 di Òktober
  • Djaluna, 5 di Òktober
  • Djamars, 6 di Òktober
  • Djárason, 7 di Òktober
  • Djaweps, 8 di Òktober
  • Djabièrnè, 9 di Òktober
  • Djasabra, 10 di Òktober
  • Djadumingu, 11 di Òktober
  • Djaluna, 12 di Òktober
  • Djamars, 13 di Òktober
  • Djárason, 14 di Òktober
  • Djaweps, 15 di Òktober
  • Djabièrnè, 16 di Òktober
  • Djasabra, 17 di Òktober
  • Djadumingu, 18 di Òktober
  • Djaluna, 19 di Òktober
  • Djamars, 20 di Òktober
  • Djárason, 21 di Òktober
  • Djaweps, 22 di Òktober
  • Djabièrnè, 23 di Òktober
  • Djasabra, 24 di Òktober
  • Djadumingu, 25 di Òktober
  • Djaluna, 26 di Òktober
  • Djamars, 27 di Òktober
  • Djárason, 28 di Òktober
  • Djaweps, 29 di Òktober
  • Djabièrnè, 30 di Òktober
  • Djasabra, 31 di Òktober
Analisá e Skritura Tur Dia—2020
es20 pág. 98-108

Òktober

Djaweps, 1 di Òktober

Yora ku esnan ku ta yora. —Rom. 12:15.

Aunke nos no por lesa kurason di hende meskos ku Yehova i Hesus, nos por purba di komprondé kon otro hende ta sinti i kiko nan tin mester. (2 Kor. 11:29) Kontrali na e hendenan egoista den e mundu akí, nos no ke “buska [nos] mes interes so, ma tambe interes di otro hende.” (Flp. 2:4) E ansianonan di kongregashon spesialmente mester mustra empatia. Nan sa ku nan ta responsabel pa e karnénan ku Yehova a konfia na nan. (Heb. 13:17) Pa e ansianonan por yuda nan rumannan, nan mester ta kompasivo. Kon e ansianonan por mustra empatia? Un ansiano ku tin kompashon pa su rumannan ta pasa tempu ku nan. E ta hasi nan pregunta i ta skucha nan atentamente i ku pasenshi. Esei ta hopi importante foral si un di e karnénan ke ekspresá su mes pero e no sa kon pa bisa loke e ta pensa i sinti. (Pro. 20:5) Ora un ansiano ta dispuesto pa pasa tempu ku su rumannan, nan lo konfi’é i stim’é mas. Ademas, nan amistat lo bira mas fuerte.—Echo. 20:37. w19.03 17 §14-17

Djabièrnè, 2 di Òktober

Un palabra papiá na ora apropiá ta manera un apel di oro den montura di plata. —Pro. 25:11.

Nos ta keda kontentu ora nos ta sinti ku hende ta apresiá nos. Nos ta hasi otro hende kontentu ora nos ta mustra nan nos apresio. Dikon? Pasobra e ora ei nan sa ku e esfuerso ku nan a hasi pa yuda nos, òf pa duna nos algu ku nos tabatin mester, tabata bale la pena. Komo resultado, nos amistat ku nan ta bira mas fuerte. Nos palabranan di apresio ta hopi balioso, manera e teksto djawe ta menshoná. Imaginá bo kon bunita i balioso un apel di oro den montura di plata ta! Kon lo bo sinti bo si bo haña un regalo asina? Wèl, nos palabranan di apresio pa un hende por ta mes balioso. Ademas, meskos ku un apel di oro por dura pa hopi tempu, asina tambe hende por keda kòrda nos palabranan di apresio pa restu di nan bida. w19.02 15 §5-6

Djasabra, 3 di Òktober

E hòmber a bira manera un di nos, konosiendo bon i malu. —Gén. 3:22.

Ora Adam ku Eva a kome for di e palu di konosementu di bon i malu, nan a mustra bon kla ku nan no tabata konfia den Yehova ni den su normanan. Nan a skohe pa disidí pa nan mes loke ta bon i malu. Kiko tabata e konsekuensia? Nan a pèrdè nan amistat ku Yehova. Es mas, nan a pèrdè e oportunidat di biba pa semper, i nan a pasa piká i morto pa nan yunan. (Rom. 5:12) Tin un diferensia grandi entre loke Adam ku Eva a hasi i loke e ofisial di Etiopia a hasi ora Felipe a prediká na dje. E ofisial ei a apresiá tur loke Yehova i Hesus a hasi p’e. P’esei, el a batisá mesora. (Echo. 8:34-38) Ora nos dediká nos mes na Yehova i batisá, meskos ku e ofisial di Etiopia a hasi, nos ta mustra bon kla ku nos ta apresiá tur loke Yehova i Hesus a hasi pa nos. Ademas, nos ta mustra ku nos ta konfia Yehova i nos ta rekonosé ku ta e so tin e derecho pa disidí loke ta bon i malu. w19.03 2 §1-2

Djadumingu, 4 di Òktober

Lo mi no bandoná mi integridat.—Yòb 27:5.

Un sirbidó di Dios ku ta demostrá integridat ta stima Yehova ku henter su kurason, ta keda semper leal na dje i ta tene kuenta ku loke Dios ta pensa promé ku e tuma un desishon. Den Beibel, e palabra hebreo tradusí komo “integridat” ta nifiká: kompleto òf sin defekto. Por ehèmpel, e bestianan ku a ser sakrifiká na Yehova, mester tabata sin defekto. (Lev. 22:21, 22) Yehova su pueblo no tabatin mag di ofresé un bestia ku tabata falta pia, orea òf wowo, ni un bestia ku tabata malu. Pa Yehova, tabata importante pa e bestia ta kompleto i sin defekto. (Mal. 1:6-9) Dikon Yehova ke pa tur loke nos dun’é ta kompleto i sin defekto? E siguiente ehèmpel ta yuda nos komprondé esei. Ora nos kumpra algu, sea un fruta, buki òf hèrmènt, nos no ke pa e tin buraku òf ta falta un pida. Nos ke pa e ta kompleto i sin defekto. Esei ta loke Yehova tambe ke ora ta trata di nos amor i lealtat p’e. E mester ta kompleto i sin defekto, sí, íntegro. w19.02 2-3 §3

Djaluna, 5 di Òktober

O kuantu mi ta stima bo lei! E ta mi meditashon henter dia. —Sal. 119:97.

Pa protehá nos kurason, nos no por djis rechasá mal influensia; nos tin ku aseptá influensia positivo tambe. Den antigwedat, ora un enemigu tabata ke invadí e stat, e pòrtir mester a sera e portanan di e stat pa evitá ku nan ta drenta. Pero, tabatin okashon kaminda nan mester a habri e portanan pa kuminda i otro provishonnan por a drenta sino e habitantenan lo a muri di hamber. Na un manera similar, nos tin ku habri nos kurason regularmente pa laga Yehova su manera di pensa influensiá nos. Den Beibel nos ta haña Yehova su pensamentunan. Pues, kada bes ku nos lesa Beibel, nos ta permití Yehova su pensamentunan influensiá loke nos ta pensa, sinti i hasi. Kon nos por benefisiá mas di nos lesamentu di Beibel? Orashon ta masha importante pa yuda nos mira e “kosnan maravioso” ku tin den su Palabra. (Sal. 119:18) Ademas, nos tin ku meditá riba loke nos ta lesa. Ora nos ta hasi orashon, lesa i meditá, Yehova su Palabra lo yega na “[nos] kurason,” i nos ta kuminsá stima Yehova su manera di pensa.—Pro. 4:20-22. w19.01 18 §14-15

Djamars, 6 di Òktober

Laga nos ofresé Dios semper un sakrifisio di alabansa.—Heb. 13:15.

Yehova sa ku nos tur tin diferente abilidat i sirkunstansia i e ta apresiá e sakrifisionan ku nos por ofresé na dje. Pensa riba e tipo di sakrifisio ku el a aseptá for di e israelitanan. Algun israelita por a ofresé un lamchi òf kabritu. Pero, si e israelita tabata pober, e por a ofresé “dos tòrteldùif òf dos pichon.” I si un israelita no por a afòrt dos para, Yehova lo a aseptá “e désimo parti di un efa di hariña fini.” (Lev. 5:7, 11) Hariña tabata hopi mas barata, pero asina mes Yehova a aseptá e sakrifisio ei, tanten ku e tabata “hariña fini.” Ainda nos bondadoso Dios ta pensa meskos. Ora nos duna komentario, e no ta eksigí pa nos tur ta mes elokuente ku Apolo òf pa nos ta mes konvinsente ku Pablo. (Echo. 18:24; 26:28) E úniko kos ku Yehova ke ta pa nos duna e mihó komentario ku nos por duna segun nos kapasidat. Pensa riba e biuda ku a ofresé dos sèn pretu. E tabata presioso den Yehova su bista pasobra el a duna tur loke e tabata por.—Luk. 21:1-4. w19.01 8-9 §3-5

Djárason, 7 di Òktober

Tur hende lo odia boso pa motibu di mi nòmber.—Mat. 10:22.

Nos por ferwagt ku komo siguidó di Kristu, hende lo odia nos. Hesus a bisa ku su disipelnan lo haña nan mes ku persekushon durante e último dianan. (Mat. 24:9; Huan 15:20) E profesia di Isaías ta spièrta nos ku nos enemigunan lo hasi mas ku djis odia nos; nan lo usa vários arma kontra nos. Por ehèmpel, nan por purba di pone nan mentiranan parse di ta bèrdat, saka mentira malisioso kontra nos òf persiguí nos severamente. (Mat. 5:11) Yehova lo no stòp nos enemigunan di usa e tipo di armanan akí pa bringa kontra nos. (Efe. 6:12; Rev. 12:17) Pero nos no mester tin miedu. Yehova a bisa ku “ningun arma” ku nan usa kontra nos “lo no prosperá.” (Isa. 54:17) Meskos ku un muraya ta protehá nos kontra tempestat di áwaseru, asina tambe, Yehova ta protehá nos kontra “rosea [òf, “furia,” BPK] di hende kruel.” (Isa. 25:4, 5) Nos enemigunan hamas lo logra kousa nos daño permanente. (Isa. 65:17) Tur enemigu di e sirbidónan di Dios “lo ta manera nada i lo peresé.”—Isa. 41:11, 12. w19.01 6-7 §13-16

Djaweps, 8 di Òktober

Kaminda e spiritu santu di Yehova ta, ei tin libertat.—2 Kor. 3:17.

Hóbennan, Yehova ta stima libertat, i el a krea nos di tal manera ku nos tambe ta stima libertat. Na mes momento, e ke pa bo usa e libertat ei na un manera responsabel, pasobra esei lo ta un protekshon pa bo. Kisas bo konosé algun hóben ku ta wak pornografia, praktiká inmoralidat seksual, usa droga, bebe di mas òf praktiká deporte peligroso. I podisé nan ta asta disfrutá di algun momento di plaser. Pero, hopi biaha e kosnan akí ta trese konsekuensia doloroso manera malesa, adikshon òf asta morto. (Gal. 6:7, 8) Sí, esei no ta berdadero libertat. (Tito 3:3) Di otro banda, kuantu hende bo konosé ku a bira malu pa motibu ku nan a pega na e normanan di Beibel? Pues anto, obedensia na Yehova ta bon pa nos salú i ta duna nos berdadero libertat. (Sal. 19:7-11) Es mas, ora bo usa bo libertat na un manera sabí, esta, denter di e límitenan di Dios su leinan i prinsipionan perfekto, bo ta mustra Dios i bo mayornan ku bo ta kla pa nan konfia bo ku mas libertat.—Rom. 8:21. w18.12 22-23 §16-17

Djabièrnè, 9 di Òktober

Un hòmber lo bandoná su tata i su mama i lo uni ku su esposa. I nan lo bira ún karni.—Gén. 2:24.

Ora Adam a peka, hopi kos a kambia. Un di e kambionan ei ta ku hende a kuminsá muri, i esei a afektá matrimonio. Apòstel Pablo a splika e kristiannan ku morto ta fin di matrimonio i ku e kasá ku a keda atras por bolbe kasa. (Rom. 7:1-3) Dios a duna e nashon di Israel e Lei di Moises ku a inkluí detaye tokante matrimonio. Lei a permití poligamia, esta, ku un hòmber por tabatin mas ku ún esposa. Esaki tabata un kustumber ku a eksistí asta promé ku Dios a duna Israel e Lei. Loke Yehova a hasi tabata regulá e práktika di poligamia pa protehá hende muhé i mucha di maltrato. Por ehèmpel, si un israelita a kasa ku un esklabo i despues a tuma un esposa mas, e mester a sigui perkurá pa e nesesidatnan físiko, material i emoshonal di su promé esposa. Dios a rekerí pa e esposo sigui protehá i kuida su promé esposa. (Éks. 21:9, 10) Aunke nos no ta bou di Lei di Moises, e ta yuda nos mira kon presioso matrimonio ta pa Yehova. Esei sigur ta motivá nos pa onra matrimonio! w18.12 10 §3; 11 §5-6

Djasabra, 10 di Òktober

Boso lo no kere ni maske nan konta boso.—Hab. 1:5.

Despues ku Habakuk a bisa Yehova kon e tabata sinti, kisas el a puntra su mes kon Yehova lo a reakshoná. Ma komo ku Yehova ta un Tata amoroso, el a komprondé kon Habakuk tabata sinti. Dios tabata sa kuantu Habakuk tabata sufri i ku e tabata roga pa yudansa. P’esei, Yehova a laga Habakuk sa kiko lo el a hasi ku e hudiunan rebelde. Kisas Habakuk tabata e promé persona ku Yehova a bisa ku fin di e periodo violento ei tabata serka. Yehova a laga Habakuk komprondé ku e tabata kla pa tuma akshon. E generashon malbado i violento ei pronto lo a haña nan kastigu. Ora Yehova a usa e ekspreshon “den boso dianan,” el a indiká ku e huisio akí lo a tuma lugá durante bida di e profeta òf di e hendenan ku tabata biba den su tempu. Akaso esei tabata e kontesta ku Habakuk tabata spera? Sigur ku nò. E kontesta ku Yehova a dun’é lo a nifiká mas sufrimentu pa henter Huda. w18.11 15 §7-8

Djadumingu, 11 di Òktober

[Dios] su boluntat ta pa tur sorto di hende ser salbá i yega na un konosementu eksakto di e bèrdat.—1 Tim. 2:4.

Kon bo ta mira e diferente sorto di hendenan ku ainda no konosé e bèrdat? Apòstel Pablo a bai na e snoanan pa buska hende ku ya kaba tabata sa algu di Yehova. Pero e no a prediká na hudiu so, sino tambe na hende ku tabata adorá otro dios. Por ehèmpel, durante Pablo su promé biahe di misionero, e hendenan di Likaonia a kere ku é i Bárnabas tabata e diosnan falsu Zeus i Hermes den forma di hende. Akaso Pablo i Bárnabas a gosa di nan fama i popularidat? Nan a mira esei komo un kambio agradabel despues di e persekushon ku nan a sufri den e dos último statnan ku nan a bishitá? Akaso nan a pensa ku e publisidat lo por a yuda e predikashon di e bon notisia? Niun ora so! Mesora nan a sker nan paña, kore drenta e multitut i grita: “Pakiko boso ta hasi e kosnan akí? Nos ta hende meskos ku boso.”—Echo. 14:8-15. w18.09 4-5 §8-9

Djaluna, 12 di Òktober

Boso no sa ku hende inhustu lo no risibí e Reino di Dios? . . . Ma esei ta loke algun di boso tabata. Pero Dios a hasi boso limpi . . . i a deklará boso hustu.—1 Kor. 6:9, 11.

Ora nos siña e bèrdat i kuminsá biba segun e normanan di Beibel, nos mester ta dispuesto pa kambia nos kondukta i nos manera di pensa. Nota kiko apòstel Pedro a skirbi tokante esaki: “Komo yu obediente, no laga e deseonan ku boso tabatin tempu ku boso no tabata konosé Dios forma boso mas. Mas bien, . . . bira santu den tur boso kondukta.” (1 Ped. 1:14, 15) Pa e hendenan ku tabata biba den e stat inmoral i malbado di Korinto por a kumpra bèrdat, nan mester a hasi kambio drástiko den nan kondukta i nan manera di pensa. Di mes manera, hopi hende awe ta hasi kambio similar ora nan siña e bèrdat. Pedro a splika esaki na e kristiannan den su tempu ora el a bisa: “Den pasado boso . . . tabata hiba un bida di kondukta sinbèrgwensa, di pashonnan desenfrená, buracheria, paranda, fiestanan di bebementu i idolatria repugnante.”—1 Ped. 4:3. w18.11 6 §13

Djamars, 13 di Òktober

Tur esnan ku tabata dispuesto pa aseptá e bèrdat ku ta hiba na bida eterno a bira kreyente.—Echo. 13:48.

Kon nos por sa ken ta e personanan ku ta “dispuesto pa aseptá e bèrdat ku ta hiba na bida eterno”? E úniko manera pa haña e hendenan akí ta pa medio di e trabou di prediká. Hesus a bisa: “Den kualke stat òf pueblito ku boso drenta, buska te ora boso haña sa ken einan ta digno di e mensahe.” (Mat. 10:11) Nos sa ku e chèns ta grandi ku hende orguyoso, òf hende ku no ta sinsero òf hende ku no ta interesá den Dios lo no skucha e bon notisia. Nos por kompará nos trabou ku e trabou ku Hesus mester a hasi komo karpinté. E mester a buska e tipo di palu ku ta bon pa traha muebel, porta, yugo òf otro kos. Na momento ku el a haña material adekuá, e tabata usa su abilidat i su hèrmèntnan pa traha loke ku e tabatin mester. Awe tambe nos tin ku hasi esfuerso pa buska hende di kurason sinsero. Despues, na un manera ábil, nos mester usa e hèrmèntnan ku nos tin pa yuda nan bira disipel.—Mat. 28:19, 20. w18.10 12 §3-4

Djárason, 14 di Òktober

Felipe . . . a baha bai e stat di Samaria i a kuminsá prediká na e hendenan einan tokante Kristu.—Echo. 8:5.

Felipe tabata un persona ku a keda konsentrá riba e trabou di prediká apesar ku su sirkunstansianan a kambia. Felipe tabata disfrutá di un asignashon nobo na Herusalem. (Echo. 6:1-6) Pero despues di e asesinato di Esteban, un ola di persekushon a kuminsá na Herúsalèm. Ora Felipe a mira ku e otro siguidónan di Kristu a hui for di Herúsalèm, e no por a para wak sin hasi nada. El a bai prediká na Samaria, un stat ku den e tempu ei no a tende e bon notisia ainda. (Mat. 10:5; Echo. 8:1) Felipe tabata dispuesto pa bai sirbi kaminda e spiritu santu di Dios mand’é, i p’esei mes Yehova a us’é pa bai prediká na teritorionan nobo. Hopi hudiu tabata menospresiá e samaritanonan i trata nan malu. Pero Felipe no a hasi distinshon di persona, i e tabata ansioso pa kompartí e bon notisia ku nan. Pues, no ta nada straño ku hopi hende a “presta masha atenshon” na dje. (Echo. 8:6-8) Felipe a sigui konsentrá riba e trabou di prediká, i debí na esei Yehova a bendishoná e ku su famia rikamente.—Echo. 21:8, 9. w18.10 30 §14-16

Djaweps, 15 di Òktober

Laga nos presta atenshon na otro pa nos por stimulá otro pa mustra amor i hasi bon obra.—Heb. 10:24.

Un dia Hesus tabata den e region di Dekápolis, i e hendenan a trese “un hòmber surdu i ku tabatin lenga pegá serka dje.” (Mar. 7:31-35) En bes di kura e hòmber den públiko, Hesus a “hal’é un banda” i a kur’é. Dikon? Debí ku e hòmber tabata surdu, kisas e tabata sinti su mes inkómodo den hopi hende. Tal bes Hesus a komprondé e hòmber su sintimentunan i p’esei el a kur’é den privá. Ta klaru ku nos no por hasi milager. Pero nos por i mester mustra konsiderashon pa e nesesidat i sintimentunan di nos rumannan. Hesus a komprondé kon e hòmber surdu a sinti i p’esei el a trat’é bondadosamente. Nos tambe mester tene konsiderashon ku esnan di edat i esnan enfermo. E karakterístikanan di mas importante di e kongregashon kristian ta amor, i no efisiensia. (Huan 13:34, 35) Amor ta motivá nos pa hasi tur loke nos por pa yuda esnan di edat avansá i esnan ku tin desabilidat físiko pa asistí na e reunionnan i pa bai sirbishi. Esaki ta e kaso asta si nan no por hasi muchu kos mas.—Mat. 13:23. w18.09 29-30 §7-8

Djabièrnè, 16 di Òktober

Laga kada un di nos agradá su próhimo pa su bon i pa fortales’é. —Rom. 15:2.

Delaster ún karné di Yehova ta presioso p’e i tambe pa Hesus, kende a entregá su bida komo sakrifisio di reskate. (Gal. 2:20) Nos ta stima nos rumannan mashá i ke trata nan ku ternura i amor. Pa nos ta un animashon pa nos rumannan, nos ta “hasi esfuerso pa buska e kosnan ku ta promové pas i ku ta yuda edifiká otro.” (Rom. 14:19) Nos ta anhelá pa e tempu yega pa nos biba den Paradeis, kaminda niun hende lo no tin motibu pa ta desanimá! Lo no tin malesa ni guera mas. Hende lo no muri mas pa motibu di piká heredá, ni lo no tin persekushon mas, ni problema di famia ni desepshon den bida. Na fin di e Mil Aña, tur hende lo ta perfekto. Anto Yehova Dios lo adoptá esnan ku pasa e prueba final ei ku éksito komo su yunan riba tera, i nan lo tin “e glorioso libertat di e yunan di Dios.” (Rom. 8:21) Pues, laga nos ún yuda otro alkansá e meta maravioso ei i sigui demostrá amor ku ta edifiká! w18.09 14 §10; 16 §18

Djasabra, 17 di Òktober

O kuantu mi ta stima bo lei! E ta mi meditashon henter dia.—Sal. 119:97.

Studiamentu di e Palabra di Dios ta mas ku djis lesa ariba ariba i marka e kontestanan di e preguntanan di estudio. Ora nos ta studia, nos tin ku puntra nos mes kiko e informashon ta siña nos tokante Yehova, su manera di pensa i e motibu pakiko e ta tuma sierto desishon. Nos tin ku purba di komprondé dikon Yehova ta pidi nos hasi un kos i ta kondená otro kos. Ademas, nos ta pensa riba e kambionan ku nos tin ku hasi den nos bida i den nos manera di pensa. Klaru, kisas no ta posibel pa meditá riba tur e puntonan akí kada bes ku nos ta studia. Pero, ta bon pa nos dediká tempu, kisas mitar di e tempu ku nos ta pone pa studia, na meditá riba loke nos ta lesa. (1 Tim. 4:15) Segun ku nos ta meditá regularmente riba e Palabra di Dios, nos ta ‘komprobá pa nos mes’ ku Yehova su manera di pensa ta perfekto. Pues, nos ta komprondé i aseptá Yehova su punto di bista. Nos ta “renobá” nos mente i kambia nos manera di pensa. (Rom. 12:12) Tiki tiki, nos ta kuminsá pensa manera Yehova ta pensa. w18.11 24 §5-6

Djadumingu, 18 di Òktober

Nos ta kompañero di trabou di Dios.—1 Kor. 3:9.

Den promé siglo, Pablo a bisa ku é ku algun otro kristian tabata “kompañero di trabou di Dios,” pasobra nan tabata prediká i siña hende e bèrdat di Reino. (1 Kor. 3:6) Awe, nos tambe por ta “kompañero di trabou di Dios.” Kon? Esei ta ora nos ta usa nos tempu, rekursonan i energia generosamente pa kumpli ku e trabou di prediká ku Dios a duna nos pa hasi. Ki un tremendo privilegio! Nos ta sinti nos masha felis ora ku generosamente nos ta duna di nos tempu i energia na e trabou di prediká i hasi disipel. Hopi ruman ku tabatin e privilegio di dirigí estudionan di Beibel progresivo ta bisa ku masha poko aktividat ta duna nan asina tantu satisfakshon. Ta un plaser pa mira kon kara di e studiantenan ta bria ora nan ta komprondé loke Beibel ta siña realmente, nan fe ta krese, nan ta hasi kambio den nan bida i ta kuminsá konta otro hende loke nan ta siñando. Hesus tambe a sintié masha felis ora ku e 70 disipelnan ku el a manda bai prediká “a bini bèk kontentu” debí na e bon eksperensianan ku nan tabatin.—Luk. 10:17-21. w18.08 20 §11-12

Djaluna, 19 di Òktober

Esun ku konfia den su mes kurason ta un bobo.—Pro. 28:26.

Si nos ta konfia muchu den nos mes, esei por bira un trampa. Nos por kuminsá kere ku nos por djis wak un situashon i yega na un konklushon korekto aunke nos no tin tur detaye. Ademas, un kos ku por stroba nos di evaluá un situashon korektamente ta deskonfiansa den un ruman ku nos no ta bai bon kuné den kongregashon. Si konstantemente nos ta pensa riba e desakuerdonan ku nos tin ku e ruman, nos lo kuminsá deskonfiá tur kos ku e ta hasi. Anto ora un hende konta nos algu malu di e ruman ei, nos ta kla pa kere esei. Kiko ta e lès pa nos? Si nos ta karga renkor kontra nos ruman, nos por saka konklushonnan robes ku no ta basá riba echo. (1 Tim. 6:4, 5) Pa evitá esei, nos no mester laga envidia ni yalursheit saka rais den nos kurason. Mas bien, nos tin ku kòrda ku nos tin e obligashon di stima nos rumannan i pordoná nan libremente di kurason.—Kol. 3:12-14. w18.08 6 §15; 7 §18

Djamars, 20 di Òktober

Na SEÑOR [Yehova] . . . ta pertenesé shelu i . . . tera i tur loke tin den dje.—Deu. 10:14.

Komo ku ta Yehova a krea hende, nos ta pertenesé na dje. (Sal. 100:3; Rev. 4:11) Sinembargo, atraves di historia, Yehova a skohe sierto grupo di hende pa pertenesé na dje na un manera spesial. Por ehèmpel, Salmo 135 ta bisa ku e fiel sirbidónan di Yehova di Israel di antigwedat tabata “su tesoro pekuliar,” òf spesial. (Sal. 135:4) Ademas, e buki di Oséas a profetisá ku algun hende ku no tabata israelita lo a bira parti di e pueblo di Yehova. (Osé. 2:23) E profesia ei a kumpli ora ku Yehova a inkluí hende ku no tabata hudiu entre esnan skohí pa reina huntu ku Kristu. (Echo. 10:45; Rom. 9:23-26) E “nashon santu” ei ta Yehova su “propiedat spesial” na un manera sobresaliente, pasobra su miembronan a ser ungí ku spiritu santu i skohí pa biba den shelu. (1 Ped. 2:9, 10) Pero, mayoria di kristian fiel awe tin e speransa di biba pa semper riba tera. Kiko di nan? Wèl, Yehova ta yama nan tambe su “pueblo” i su “skohínan.”—Isa. 65:22. w18.07 22 §1-2

Djárason, 21 di Òktober

Mantené den boso e aktitut mental akí ku tabatin tambe den Kristu Hesus . . . El a entregá tur loke e tabatin i a tuma un kondishon di esklabo.—Flp. 2:5, 7.

Kristiannan berdadero ta imitá Hesus, ya ku el a demostrá perfektamente kon un hende por ta generoso. (Mat. 20:28) Ta bon pa kada un di nos puntra nos mes: ‘Kon mi por sigui e ehèmpel di Hesus mas mihó ainda?’ (1 Ped. 2:21) Nos por haña Yehova su aprobashon si nos ta imitá e ehèmpel perfekto di dje i Hesus. Pa hasi esei, nos mester ta interesá den e bienestar di otro hende i buska maneranan pa yuda nan ku loke nan tin mester. Den e ilustrashon di e bon samaritano, Hesus a mustra bon kla ku e ta ferwagt ku su disipelnan lo hasi tur loke nan por pa duna otro hende un man, sin importá di unda nan ta bini. (Luk. 10:29-37) Bo ta kòrda dikon Hesus a konta e ilustrashon ei? Pasobra un hòmber hudiu a puntr’é: “Ma ken realmente ta mi próhimo?” E kontesta di Hesus ta mustra ku meskos ku e samaritano nos mester ta dispuesto pa duna generosamente si nos ke tin e aprobashon di Dios. w18.08 19 §5-6

Djaweps, 22 di Òktober

[E angel] a bisa Maria: “Bon dia, abo ku ta sumamente bendishoná, Yehova ta ku bo.”—Luk. 1:28.

Yehova a mustra onor na Maria pa e echo ku fielmente el a kuida i lanta Hesus? Sí. Dios a laga registrá den Beibel loke Maria a hasi i bisa. Aparentemente, durante Hesus su sirbishi di tres aña i mei, Maria no tabata por a kompañ’é. Kisas, komo ku Maria tabata biuda, e mester a keda Názarèt. Pa e motibu ei, e no por tabata presente na hopi evento importante. Pero Maria por tabata presente sí ora Hesus tabata serka di muri. (Huan 19:26) Despues, Maria tabata huntu ku e disipelnan na Herúsalèm promé ku nan a risibí spiritu santu na Pentekòste. (Echo. 1:13, 14) Pues, kasi sigur e tambe a ser ungí huntu ku e otro disipelnan. Si ta asina, esei ta nifiká ku el a haña e oportunidat di ta huntu ku Hesus pa semper den shelu. Ki un bunita rekompensa pa su sirbishi fiel. w18.07 9 §11; 10 §14

Djabièrnè, 23 di Òktober

Hasi tur kos pa e gloria di Dios.—1 Kor. 10:31.

Durante Hesus su sirbishi riba tera, el a siña su disipelnan algun bèrdat básiko pa yuda nan mira kiko ta e konsekuensianan di sierto aktitut i akshon. Por ehèmpel, el a siña nan ku renkor por hiba na violensia i ku pashon no kontrolá por hiba na adulterio. (Mat. 5:21, 22, 27, 28) Pa nos konsenshi ta bon entrená, nos mester usa e prinsipionan di Dios komo guia. Di e manera ei, nos lo tuma desishon ku ta duna gloria na Dios. Dos kristian ku tin konsenshi bíblikamente entrená por yega na konklushon diferente tokante mesun asuntu. Laga nos tuma komo ehèmpel e uso di alkohòl. Beibel no ta kondená uso moderá di alkohòl. Pero sí e ta spièrta nos kontra bebementu di mas i buracheria. (Pro. 20:1; 1 Tim. 3:8) Esei ta nifiká ku un ruman ku ta bebe alkohòl na un manera moderá no mester tene kuenta ku nada otro? Nò! Maske ku su konsenshi ta permitié bebe, e mester tene kuenta ku otro hende su konsenshi. w18.06 18 §10-11

Djasabra, 24 di Òktober

Tene kuidou ku zürdeg di fariseo i zürdeg di Heródes.—Mar. 8:15.

Hesus a bisa su disipelnan bon kla pa keda leu for di zürdeg, òf e siñansanan, ku e fariseonan, saduseonan i partido di Heródes tabata promové. (Mat. 16:6, 12) Ta interesante pa nota ku e kòmbersashon akí a tuma lugá djis despues ku e hendenan tabata ke hasi Hesus rei. Ora religion ta mete ku polítika, hopi bes esei ta hiba na violensia. Hesus a siña su disipelnan ku nan mester a keda neutral den asuntunan polítiko. Esei tabata un di e motibunan pakiko e saserdotenan prinsipal i e fariseonan tabata ke mata Hesus. Nan a mir’é komo nan rival, ya ku e por a pone nan pèrdè nan poder polítiko i religioso. Nan a bisa: “Si nos lag’é sigui asina, tur hende lo pone fe den dje, i e romanonan lo bini i kita tantu nos lugá di adorashon komo nos nashon for di nos.” (Huan 11:48) P’esei, Sumo Saserdote Kaifas a traha un plan pa mata Hesus.—Huan 11:49-53; 18:14. w18.06 6-7 §12-13

Djadumingu, 25 di Òktober

Laga boso amor ta sin hipokresia.—Rom. 12:9.

Un trampa ku Satanas tin éksito kuné ta kuriosidat pa kos okulto. Satanas ta usa religion falsu i e industria di entretenimentu pa lanta interes di hende den demonismo. Pelíkula, wega elektróniko òf otro tipo di entretenimentu ta presentá spiritismo komo algu fasinante. Kon nos por evitá di kai den e trampa akí? Nos no por spera ku e organisashon di Yehova ta publiká un lista di entretenimentu aseptabel i inaseptabel. Kada un di nos mester entrená nos konsenshi na armonia ku e normanan di Dios pa nos por tuma bon desishon. (Heb. 5:14) Nos lo tuma bon desishon si nos apliká loke apòstel Pablo a konsehá nos ariba. (Rom. 12:9) P’esei, ora di skohe entretenimentu nos mester puntra nos mes: ‘Loke mi ta skohe ta hasi mi un hipókrita? Kiko mi studiantenan di Beibel òf mi rebishitanan lo pensa di mi si nan mira e tipo di entretenimentu ku mi ta skohe?’ Ora nos ta kumpli ku loke nos ta siña otro hende, nos lo tin ménos chèns di kai den trampa di Satanas.—1 Huan 3:18. w18.05 25 §13

Djaluna, 26 di Òktober

Loke mi ta deseá di kurason i ta supliká Dios ta pa e israelitanan haña salbashon.—Rom. 10:1.

Kon nos por imitá Pablo? Di promé, nos mester hasi esfuerso di henter nos kurason pa buska hende ku ta “dispuesto pa aseptá e bèrdat ku ta hiba na bida eterno.” Di dos, nos tin ku roga Yehova pa yuda hende sinsero skucha ora nos ta prediká. (Echo. 13:48; 16:14) Silvana, un pionero pa kasi 30 aña, a bisa: “Promé ku mi bai na un kas den teritorio, mi ta resa na Yehova i pidié yuda mi pa mi ta positivo.” Ademas, nos tin ku pidi Dios pa e laga su angelnan dirigí nos na hende di kurason onesto. (Mat. 10:11-13; Rev. 14:6) Robert, un pionero pa mas ku 30 aña, a bisa: “Ta masha emoshonante pa traha huntu ku e angelnan; nan sa kiko ta pasa den bida di e hendenan.” Di tres, nos ta purba di mira loke ta bon den otro hende. Carl, un ansiano, a bisa: “Mi ta buska kualke detaye chikitu ku por laga mi mira ku e persona ta sinsero, kisas un smail, un mirada amabel òf un pregunta sinsero.” Sí, meskos ku Pablo, nos tambe por perseverá segun ku nos ta duna fruta. w18.05 15 §13; 16 §15

Djamars, 27 di Òktober

Laga nos presta atenshon na otro . . . , animá otro, i muchu mas ainda ku boso ta mira e dia ta yega serka.—Heb. 10:24, 25.

Ta un animashon pa sa ku e hendenan ku nos a yuda den pasado ta sigui sirbi Yehova fielmente. Apòstel Huan tambe a sintié asina, i el a skirbi: “No tin nada ku ta hasi mi mas kontentu ku esaki: di tende ku mi yunan ta sigui kana den e bèrdat.” (3 Huan 4) Hopi pionero por konfirmá kon animante ta pa tende kon algun di e personanan ku nan a studia kuné den pasado ta sigui sirbi Yehova fielmente i kisas ta asta sirbi komo pionero. Ora un pionero ta desanimá, nos por kòrd’é riba e bon kosnan ku el a hasi pa yuda otro hende; esei sigur lo anim’é. Hopi superintendente di sirkuito a bisa ku nan ku nan kasá ta sinti nan masha animá ora nan haña un nota breve di gradisimentu despues di a bishitá un kongregashon. Esei ta konta tambe pa ansiano, misionero, pionero i bètelita. Nan ta keda masha animá ora nos mustra apresio pa nan sirbishi fiel. w18.04 23 §14-15

Djárason, 28 di Òktober

[Rei] no mester tuma hopi esposa pa su mes, pa su kurason no desviá.—Deu. 17:17.

Sálomon a desobedesé; el a kasa ku 700 hende muhé i a trese 300 konkubina mas den su kas. (1 Rei. 11:3) Hopi di e hende muhénan ei no tabata israelita i tabata adorá dios falsu. Pues, Sálomon a desobedesé tambe e lei ku a prohibí e israelitanan di kasa ku hende muhé estranhero. (Deu. 7:3, 4) Pokopoko Sálomon a pèrdè e amor ku e tabatin pa e leinan di Yehova, i finalmente el a kometé vários piká hopi grave. Sálomon a traha altar pa diosnan falsu, manera Astoret i Kemos. Na e altarnan ei, el a partisipá den adorashon di dios falsu huntu ku su esposanan. Sálomon a tribi di traha e altarnan akí riba un seru nèt dilanti di Herúsalèm, kaminda el a traha e tèmpel di Yehova. (1 Rei. 11:5-8; 2 Rei. 23:13) Podisé Sálomon a gaña su mes pensando ku Yehova lo pasa por haltu di su desobedensia tanten ku e sigui ofresé sakrifisio na e tèmpel. Pero Yehova nunka ta pasa piká por haltu. w18.07 18-19 §7-9

Djaweps, 29 di Òktober

Tuma e eskudo grandi di fe, ku kua boso lo por paga tur e flechanan sendí di e Malbado.—Efe. 6:16.

Algun di “e flechanan sendí” ku Satanas por lansa kontra bo ta mentira tokante Yehova. Por ehèmpel, Satanas ke laga bo kere ku Yehova no ta interesá den bo ni stima bo. Ida, un ruman muhé di 19 aña ku ta lucha kontra e sintimentunan ei, a bisa: “Tin biaha, mi ta sinti ku Yehova ta leu for di mi i ku e no ke ta mi Amigu.” Kon e ta trata ku e sintimentunan ei? El a agregá: “E reunionnan ta fortalesé mi fe mashá. Ántes mi tabata djis sinta i no tabata duna komentario, pensando ku niun hende lo no tabatin gana di tende mi komentario. Pero awor, mi ta prepará pa reunion i ta purba di duna komentario dos òf tres biaha.” E eksperensia di Ida ta resaltá un bèrdat importante: E eskudo literal di un sòldá tabatin un tamaño fiho, pero nos fe sí por oumentá òf mengua. Esei ta dependé di nos. (Mat. 14:31; 2 Tes. 1:3) P’esei, ta masha importante pa nos fortalesé nos fe. w18.05 29-30 §12-14

Djabièrnè, 30 di Òktober

Kiko mi tin ku hasi pa mi haña salbashon?—Echo. 16:30.

Te despues di e temblor e wardadó di prezu su aktitut a kambia, i el a pidi yudansa. (Echo. 16:25-34) Awe tambe, algun hende ku ántes no tabata interesá den e mensahe di Beibel, kisas ta kambia nan aktitut i buska yudansa despues ku algu trágiko sosodé ku nan. Kisas nan ta sinti nan aplastá i kibrá pasobra nan a pèrdè nan trabou diripiente, nan a haña un malesa grave òf nan a pèrdè un ser kerí den morto. Ora kosnan asina sosodé, kisas nan ta kuminsá hasi pregunta tokante e nifikashon di bida. Podisé asta nan ta puntra nan mes: ‘Kiko mi tin ku hasi pa mi haña salbashon?’ E ora ei, kisas pa promé bes, nan ke skucha nos mensahe di speransa. P’esei, si nos ta sigui fielmente den e trabou di prediká, nos por konsolá hende na e momento ku nan ta kla pa aseptá esei.—Isa. 61:1. w18.05 19-20 §10-12

Djasabra, 31 di Òktober

E spiritu di Yehova ta riba mi, pasobra el a ungi mi pa deklará bon notisia.—Luk. 4:18.

E dios di e sistema di kosnan akí a siega mayoria di hende. Nan no ta mira ku nan ta esklabo di religion falsu, di kosnan material i di e sistema polítiko. (2 Kor. 4:4) Nos tin e privilegio di sigui Hesus su ehèmpel i yuda hende siña konosé Yehova, e Dios di libertat, i ador’é. (Mat. 28:19, 20) Esei no ta un trabou fásil, e tin su retonan kuné. Den algun pais, hende ta birando mas indiferente i algun di nan ta asta oponé nos. Un pregunta ku kada un di nos mester hasi nos mes ta: ‘Mi por usa mi libertat pa apoyá e trabou di Reino mas ainda?’ Ta animante pa mira kon hopi ruman ta konsiente ku e fin ta serka. Nan a simplifiká nan bida pa nan por drenta sirbishi di tempu kompleto. (1 Kor. 9:19, 23) Algun di nan ta sirbi den nan mes teritorio, miéntras otronan ta bai sirbi kaminda tin mester di mas predikadó di Reino. Ta bunita pa mira kon nos rumannan ta hasi bon uso di nan libertat pa sirbi Yehova.—Sal. 110:3. w18.04 11-12 §13-14

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí