Mart
Djasabra 1 di Mart
E speransa ei no ta hiba na desilushon.—Rom. 5:5.
E mundu nobo no ta eksistí ainda. Pero, tuma un ratu i pensa riba algun kos ku sí ta eksistí, manera strea, palu, bestia i hende. Aunke ku niun hende no ta duda ku nan tur ta real, bo tabata sa ku tabatin un tempu ku nan niun no tabata eksistí? Pero, awor nan ta eksistí pasó Yehova a krea nan. (Gén. 1:1, 26, 27) Awèl, meskos tambe nos Dios a primintí ku lo e trese un mundu nobo anto lo e kumpli ku e promesa ei tambe. Anto den e mundu nobo ei, hende lo disfrutá di salú perfekto pa semper. Nos por tin sigur ku Dios su mundu nobo lo yega na e tempu ku é a stipulá. (Isa. 65:17; Rev. 21:3, 4) Mientrastantu, usa tur chèns ku bo haña pa fortalesé bo fe. Bo por hasi esei ora bo ta meditá riba e reskate, meditá riba Yehova su poder i keda okupá ku aktividatnan spiritual. Ora bo hasi tur eseinan, lo bo ta un di “esnan ku pa medio di fe i pasenshi ta risibí loke Dios a primintí.”—Heb. 6:11, 12. w23.04 31 §18-19
Djadumingu 2 di Mart
Mi no a bisa bo ku si bo kere lo bo mira e gloria di Dios?—Huan 11:40.
Hesus ta hisa su kara na shelu i ta resa dilanti tur e hendenan. E tabata ke pa Yehova haña tur e onor i gloria pa loke lo a bai pasa. Kaba, Hesus a grita: “Lázaro, bin pafó!” (Huan 11:43) Anto Lázaro a kana sali for di e graf! Hesus a kaba di hasi algu ku algun hudiu a pensa ku lo tabata imposibel. E relato aki ta duna nos mas fe den e speransa di resurekshon. Dikon nos ta bisa esei? Kòrda e promesa ku Hesus a hasi Marta: “Bo ruman lo lanta for di morto.” (Huan 11:23) Meskos ku su Tata, Hesus tin e deseo i e poder pa kumpli ku e promesa ei. Hesus su lágrimanan a mustra ku di kurason e ta anhelá pa lanta hende for di morto i kita e tristesa ku morto ta kousa. I na momento ku Lázaro a sali for di e graf, Hesus a proba ku e tin poder pa restorá bida na hende morto. Anto no lubidá loke el a kòrda Marta, manera ta menshoná den e teksto di awe. Pues, nos tin bon motibunan pa kere ku Dios lo kumpli ku su promesa di resusitá e mortonan. w23.04 11-12 §15-16
Djaluna 3 di Mart
Yehova ta serka di tur hende ku ta hasi orashon na dje, sí, serka di tur hende ku ta hasi orashon na dje ku sinseridat.—Sal. 145:18.
Kisas nos tin ku kambia loke nos ta pidi den orashon segun ku nos ta realisá kiko ta Yehova su boluntat. No lubidá ku Yehova lo kumpli ku su propósito na e tempu ku el a stipulá. E propósito ei ta inkluí eliminá unabes i pa semper tur loke ta laga nos sufri, manera desaster natural, malesa i morto. Anto lo e hasi esei pa medio di su Reino. (Dan. 2:44; Rev. 21:3, 4) Pero mientrastantu, e ta permití Satanas goberná mundu. (Huan 12:31; Rev. 12:9) Si Yehova drecha tur problema di mundu aworakí, por parse ku Satanas su gobernashon no ta dje malu ei. Pero, aunke nos tin ku warda pa Yehova kumpli ku algun di su promesanan, esei no ke men ku lo e keda sin yuda nos. Yehova sigur lo yuda nos. w23.05 8 §4; 9-10 §7-8
Djamars 4 di Mart
Sa kon boso mester kontestá kada persona.—Kol. 4:6.
Kon nos por yuda otro hende benefisiá di Memorial? Klaru ku e promé kos ku nos tin ku hasi ta di invitá nan. Fuera di invitá hende ku nos topa den sirbishi, nos por pensa tambe di invitá nos famia, kolega, mucha di skol i otro hende. Anto asta si nos no tin sufisiente invitashon imprimí, semper nos por manda e vershon elektróniko. Lo bo keda babuká di mira kuantu hende lo disidí di asistí! (Ekl. 11:6) Tene kuenta ku hende ku nos invitá kisas lo tin pregunta, foral si ta pa promé biaha nan ta bin nos reunion. P’esei, pensa kua ta e preguntanan ku nan por bini kuné. Despues ku e persona a bin Memorial, kisas lo e tin mas pregunta. Nos ke hasi tur loke ta na nos alkanse promé, durante i despues di Memorial pa yuda hende ku ta “dispuesto pa aseptá e bèrdat” benefisiá di e okashon.—Echo. 13:48. w24.01 12 §13, 15; 13 §16
Djárason 5 di Mart
Boso ta manera neblina ku ta aparesé pa un ratu i despues ta disparsé.—Sant. 4:14.
Beibel tin ocho relato tokante resurekshon. Ke tal bo pone meta pa hasi un estudio di kada un di nan? Durante bo estudio, wak ki lès bo por siña for di kada relato. Pensa kon kada un di e resurekshonnan ei ta sigurá bo ku Yehova tin tantu e deseo komo e poder pa restorá bida di hende morto. Anto meditá foral riba e resurekshon di mas importante, esun di Hesus. Sientos di hende a konfirmá ku el a resusitá, i e resurekshon ei ta un base sólido pa nos fe. (1 Kor. 15:3-6, 20-22) Nos ta masha gradisidu na Yehova pa e promesa di resurekshon! Nos tin sigur ku lo e kumpli kuné pasobra e tin tantu e deseo komo e poder pa hasié. P’esei, laga nos sigui fortalesé nos fe den e bunita promesa di resurekshon. Si nos hasi esei, nos lo hala mas serka di Yehova, e Dios ku a primintí kada un di nos: ‘Bo sernan kerí lo lanta for di morto!’—Huan 11:23. w23.04 8 §2; 12 §17; 13 §20
Djaweps 6 di Mart
Sea modesto den bista di Dios!—Mik. 6:8.
Modestia i humildat ta kualidatnan ku parse otro. Un persona modesto no ta pensa ku e ta masha kos i ta konsiente di su limitashonnan. Un persona humilde ta respetá otro hende i ta konsiderá ku nan ta superior na dje. (Flp. 2:3) Generalmente, un persona modesto ta humilde tambe. Gídeòn tabata modesto i humilde. Ora un angel a bis’é ku Yehova a skohe e pa libra Israel for di e man poderoso di e madianitanan, humildemente el a respondé: “Mi famia ta e famia di mas insignifikante di e tribu di Mánases. I ami ta e persona di mas insignifikante den kas di mi tata.” (Hues. 6:15) El a sinti ku e no tabata e mihó persona pa e trabou ei, pero Yehova tabata sa ku e tabata por. I ku su yudansa, Gídeòn a kumpli ku su asignashon. Ansianonan ta hasi nan esfuerso pa ta modesto i humilde den tur loke nan ta hasi. (Echo. 20:18, 19) Nan no ta broma tokante nan abilidat- i logronan. Tampoko nan no ta sinti ku nan no ta sirbi pa nada ora nan ta robes òf ora algu no bai bon. w23.06 3 §4-5
Djabièrnè 7 di Mart
E lo plècha bo kabes.—Gén. 3:15.
E plèchamentu di Satanas su kabes, lo sosodé na fin di e Reinado di Mil Aña di Kristu. (Rev. 20:7-10) Promé ku esei pasa, Beibel ta duna mas detaye di otro kosnan ku lo sosodé. Pa kuminsá, lo tin e gritu di “pas i siguridat!” (1 Tes. 5:2, 3) “Instantáneamente,” tribulashon grandi lo kuminsá ora ku nashonnan ataká tur religion falsu. (Rev. 17:16) Despues di esei, Hesus lo husga humanidat, separando karné for di kabritu. (Mat. 25:31-33, 46) Pero Satanas lo no sinta man krusá. Mas bien lo e instigá un koalishon di nashon, ku Beibel ta yama Gòg di tera di Magòg, pa ataká Yehova su sirbidónan. (Eze. 38:2, 10, 11) Anto dado momento, e ungínan ku te ainda ta riba tera lo bai shelu. Nan lo djòin Kristu i su ehérsito selestial pa bringa den guera di Armagedon ku lo ta e parti final di tribulashon grandi. (Mat. 24:31; Rev. 16:14, 16) Ta e ora ei numa e Reinado di Mil Aña di Kristu lo kuminsá.—Rev. 20:6. w23.10 20-21 §9-10
Djasabra 8 di Mart
For di chikitu, mi señor su sirbidó tin rèspèt profundo pa Yehova.—1 Rei. 18:12.
Awe, hopi di Yehova su sirbidónan ta biba den paisnan kaminda nos obra ta prohibí. Aunke ku e rumannan stimá akí ta respetá gobièrnu, meskos ku Abdías, nan no ta stòp di sirbi Yehova. (Mat. 22:21) Nan ta obedesé Dios na promé lugá i no hende. Asina ei, nan ta demostrá ku nan tin rèspèt profundo pa Dios. (Echo. 5:29) Nan ta sigui prediká e bon notisia i ta sigui reuní sin hala atenshon. (Mat. 10:16, 28) Ademas, nan ke hasi sigur ku nan rumannan ta haña loke nan mester pa sigui adorá Yehova. Wak e ehèmpel di Henri, kende ta biba na un pais na Afrika kaminda nos obra tabata prohibí. Durante e tempu ei, Henri a ofresé su mes pa hiba nos publikashonnan na nos rumannan. El a skirbi: “Di naturalesa mi ta masha tímido. . . . Dios [a duna mi] e kurashi pa hasi . . . e kosnan ei.” Si bo tin rèspèt profundo pa Dios, lo bo tin e mesun kurashi ku Henri! w23.06 16 §9, 11
Djadumingu 9 di Mart
Pa medio di ún hende piká a drenta mundu.—Rom. 5:12.
Despues ku Ádam ku Eva a rebeldiá, por a parse ku Satanas a logra stroba Dios di kumpli ku su propósito pa yena e tera ku hende obediente i perfekto. Kisas Satanas a kere ku el a hinka Yehova den un huki. Por ta Satanas a pensa ku un di e poko opshonnan ku Yehova tabatin, ta di mata Ádam ku Eva i traha un otro pareha perfekto i laga nan kumpli ku Su propósito pa humanidat. Pero si Dios lo a hasi esei, e ora ei Diabel lo por a mustra dede riba Yehova i bisa: “Wak! E ta un gañadó.” Dikon? Pasobra na Génesis 1:28 Yehova a bisa Ádam ku Eva ku ta nan desendientenan lo a yena e tera. Un otro opshon ku kisas Satanas a pensa ku Yehova por tuma ta di laga Ádam ku Eva haña yu, pero e yunan ei nunka lo no bira perfekto. (Ekl. 7:20; Rom. 3:23) Den e kaso ei, Satanas sin duda por a haña e chèns di bisa ku Yehova ta un frakaso. Dikon? Pasobra Yehova lo no por a yena e tera ku desendientenan perfekto di Ádam ku Eva manera tabata Su propósito. w23.11 6 §15-16
Djaluna 10 di Mart
No bai mas leu di loke ta pará skirbí.—1 Kor. 4:6.
Yehova ta duna nos instrukshon kla mediante su Palabra i organisashon. Nos no tin nodi di agregá nada. (Pro. 3:5-7) P’esei, no bai mas leu ku loke ta pará skirbí den Beibel ni pone regla pa bo rumannan riba kosnan personal. Satanas ta usa “engaño bano” i “e kosnan básiko di mundu” pa engañá i habri hende for di otro. (Kol. 2:8) Den promé siglo, e tabata usa filosofia basá riba pensamentu di mundu, siñansanan hudiu no bíbliko i e siñansa ku kristiannan mester a kumpli ku Lei di Moises. E ideanan ei a engañá hende pasobra nan a kita nan atenshon for di Yehova, e berdadero Fuente di sabiduria. Awe Satanas ta usa medionan di komunikashon i retnan sosial pa plama teorianan di konspirashon (conspiracy theories) i notisia falsu ku polítikonan ta promové. w23.07 16-17 §11-12
Djamars 11 di Mart
O Yehova, esta ekstraordinario bo obranan ta! Esta profundo bo pensamentunan ta!—Sal. 92:5.
Pero e manera ku Yehova a solushoná e rebelion di Satanas i Ádam ku Eva lo a laga Satanas babuká. Yehova a permití Ádam ku Eva haña yu. Asina ei, el a mustra ku e no ta un gañadó. Awor kon Yehova a mustra ku e no tabata un frakaso? Wèl, el a pèrkurá e areglo ku lo tin un “desendiente” ku lo salba e yunan obediente di Ádam ku Eva. Asina ei, Yehova su propósito lo a bira realidat. (Gén. 3:15; 22:18) Bo por imaginá kon Satanas a keda ora ku Yehova a bini ku e areglo di e reskate? Boka habrí! Dikon? Pasobra e reskate ta basá riba e inmenso amor ku Yehova tin. (Mat. 20:28; Huan 3:16) Satanas no tin niun klase di amor; e ta egoista. Pero kiko e reskate lo logra? Wèl pa fin di e reinado di mil aña di Kristu, desendientenan obediente i perfekto di Ádam ku Eva lo biba den Paradeis aki riba tera; presis manera tabata Yehova su propósito for di prinsipio. w23.11 6-7 §17
Djárason 12 di Mart
Dios lo husga.—Heb. 13:4.
Nos ta respetá bida i sanger komo algu sagrado. Dikon? Pasobra Yehova a bisa ku sanger ta simbolisá bida, i bida ta un regalo presioso ku el a duna nos. (Lev. 17:14) E promé biaha ku Yehova a duna hende pèrmit pa kome karni, el a prohibí nan di kome sanger. (Gén. 9:4) El a ripití e mandamentu ei ora ku el a duna Israel e Lei. (Lev. 17:10) Anto den promé siglo, el a usa su spiritu santu pa dirigí kuerpo gobernante pa instruí tur kristian pa “sigui apstené . . . di sanger.” (Echo. 15:28, 29) Nos tambe ta pega firmemente na e mandamentu ei ora nos tin ku tuma desishon tokante tratamentu médiko. Nos tambe ta obedesé Yehova su normanan moral haltu. Apòstel Pablo ta duna nos e siguiente konseho: “Mata e inklinashonnan di [nos] kurpa.” Loke e kier a bisa ta ku nos mester ta firme i determiná pa lucha kontra nos deseonan robes. Por ehèmpel, nos lo evitá di wak òf hasi kualke kos ku por lanta deseo pa kometé fornikashon, esta, inmoralidat seksual.—Kol. 3:5; Yòb 31:1. w23.07 15 §5-6
Djaweps 13 di Mart
A lo largu, Sámsòn a bis’é tur kos.—Hues. 16:17.
Dia aden dia afó Dalila tabata puntra Sámsòn kon bini e tabatin asina tantu forsa. A lo largu, Sámsòn a bis’é tur kos. Dikon Sámsòn no a deskonfiá di Dalila? Ta dje tantu ei e tabata stima Dalila ku e no a kapta ki intenshon Dalila tabatin? Sea kual sea e kaso, lamentablemente Sámsòn a hinka su mes den un situashon ku a pone ku pa un tempu el a pèrdè su forsa i e aprobashon di Yehova. (Hues. 16:16-20) Sámsòn a konfia mas den Dalila ku den Yehova, i esei tabatin konsekuensia serio. E filisteonan a gar’é i a saka su wowonan. Nan a hink’é den prizòn na Gaza. Nan a hasié un katibu pa drei piedra di mula grano. Anto djei nan a humi’é mas ainda ora nan a hib’é na un fiesta grandi ku nan a hasi na onor di nan dios falsu Dagon. Segun nan, ta e dios falsu akí a entregá Sámsòn den nan man. En bista di esei, nan kier a pasa prèt i a manda saka Sámsòn for di prizòn pa “hari un poko.”—Hues. 16:21-25. w23.09 5-6 §13-14
Djabièrnè 14 di Mart
Trata di hasi loke ta bon den bista di tur hende.—Rom. 12:17.
Kiko lo bo hasi si un mucha na skol òf un kolega puntra bo dikon bo ta obedesé e normanan di Beibel? Klaru ku, lo bo hasi bo bèst pa defendé bo kreensianan, i na mes momento respetá e hende su opinion. (1 Ped. 3:15) Pues na lugá di mira e pregunta komo un krítika òf atake, mir’é komo un chèns pa haña sa loke realmente ta preokupá e hende. Sin importá e motibu pakiko el a hasi e pregunta, nos tin ku kontestá na un manera suave i amabel. Kisas esei lo pon’é pensa mas tokante su opinion. Por ehèmpel, kisas un kolega ta puntra nos, dikon nos no ta selebrá hasimentu di aña. Promé ku nos kontestá, puntra nos mes: ‘E ta pensa ku nos no tin mag di hasi kos leuk?’ Kisas nos por kuminsá bis’é ku nos ta apresiá ku e ta interesá den su koleganan. Esei kisas por habri kaminda pa un kòmbersashon agradabel tokante loke Beibel ta indiká tokante hasimentu di aña. w23.09 17 §10-11
Djasabra 15 di Mart
Tene kuidou pa e malbadonan ei no desviá boso ku nan pensamentu engañoso i pone boso pèrdè boso firmesa.—2 Ped. 3:17.
Nos tin e gran privilegio di usa e tempu ku a resta ainda pa prediká na hende di tur nashon. Apòstel Pedro ta konsehá nos pa “kòrda semper riba” e dia di Yehova. (2 Ped. 3:11, 12) Kon nos por hasi esei? Si ta posibel, meditá tur dia riba kon maravioso bida lo ta den e mundu nobo. Imaginá ku bo ta hala aire limpi, saboriá kuminda saludabel, yama bo sernan kerí resusitá bon biní i siña hende ku a biba siglonan pasá tokante profesianan den Beibel. Si bo pensa riba e kosnan ei, esei lo yuda bo keda warda ku pasenshi i sigurá bo ku bo ta bibando den e último dianan. Debí ku nos “sa esaki di antemano” tokante nos futuro, nos lo no laga ningun maestro falsu desviá nos. w23.09 27 §5-6
Djadumingu 16 di Mart
Obedesé boso mayornan den union ku Señor, pasobra esei ta hustu.—Efe. 6:1.
Awendia hopi mucha i hóben tin kustumber di ta “desobediente na mayornan.” (2 Tim. 3:1, 2) Dikon esei ta asina? Algun di nan ta haña ku nan mayornan ta hipókrita. Dikon? Pasó nan mayornan ke pa nan hasi kos ku e mayornan mes no ta hasi. Tin ta haña ku e konsehonan di nan mayornan ta ouderwets, no ta funshoná òf ta muchu strèn. Abo tambe a yega di sinti asina? Hopi yu kisas ta lucha pa sigui Yehova su mandamentu ku nos ta haña den nos teksto di dia djawe. Kiko por yuda bo den esei? E mihó persona ku por yuda bo obedesé bo mayornan ta Hesus. (1 Ped. 2:21-24) Dikon Hesus? Wèl, e tabata perfekto pero su mayornan nò. Pero, esei no a strob’é di onra i respetá nan, asta ora nan a hasi fout i no a komprond’é.—Éks. 20:12. w23.10 7 §4-5
Djaluna 17 di Mart
E mandamentu anterior ta keda anulá pa motibu ku e ta débil i inefektivo.—Heb. 7:18.
Apòstel Pablo a splika ku e sakrifisionan ku e lei a eksigí no por a kita piká kompletamente. Pa e motibu ei e lei a “keda anulá.” Djei, Pablo a siña nan algun siñansa profundo. El a kòrda su rumannan riba “un mihó speransa” ku ta basá riba Hesus su sakrifisio ku por ègt yuda nan “hala serka Dios.” (Heb. 7:19) Pablo a splika su rumannan hebreo ku e manera ku nan ta adorá Yehova awor komo kristian ta superior ku e forma ku nan tabata ador’é den pasado. Dikon? E hudiunan tabata adorá Yehova segun Lei, i esei tabata djis “un sombra di e kosnan ku mester bini, ma e realidat ta pertenesé na Kristu.” (Kol. 2:17) Sombra ta un forma vago di algu, e no ta e kos real. Asina tambe, e manera ku e hudiunan tabata adorá Dios den pasado tabata djis un sombra di e realidat ku tabata na kaminda. Ta masha importante pa nos komprondé e areglo ku Yehova a hasi pa nos haña pordon pa nos pikánan i pa nos por ador’é na e manera korekto. w23.10 25 §4-5
Djamars 18 di Mart
Den e tempu di fin, e rei di zùit lo drenta den konflikto ku e rei di nort. E rei di nort lo ranka bini riba dje manera warwarú.—Dán. 11:40.
Dánièl kapítulo 11 ta papia di dos rei, òf dos gobièrnu, ku ta lucha kontra otro pa poder. Ora nos kompará e profesia ei ku otro profesia den Beibel, nos ta komprondé ku awe “e rei di nort” ta Rusia i su aliadonan i ku “e rei di zùit” ta Potensia Mundial Angloamerikano. E sirbidónan di Dios ku ta biba den e paisnan ku ta bou di dominio di “e rei di nort” ta ser persiguí dor di e rei ei. Algun di nos rumannan ta ser batí i bentá den prizòn pa motibu di nan fe. Loke “e rei di nort” ta hasi no ta kibra nos rumannan. Mas bien nan fe den Yehova ta bira mas fuerte. Dikon nos ta bisa esei? Pasobra nan sa ku loke ta pasando ku nan ta kumplimentu di e profesia skirbí den e buki di Dánièl. (Dán. 11:41) Sa esei lo yuda nos fortalesé nos speransa i keda fiel na Yehova. w23.08 11 §15-16
Djárason 19 di Mart
Esun ku mishi ku boso ta mishi ku [Yehova] su pret’i wowo.—Zak. 2:8.
Komo ku Yehova stima nos, loke nos ta sinti tin efekto riba dje, i e ke protehá nos. Ora nos ta sufri, e tambe ta sufri. P’esei nos por pidié: “Protehá mi manera bo pret’i wowo.” (Sal. 17:8) Wowo ta un parti delikado i presioso di e kurpa. Pues, ora Yehova kompará nos ku su pret’i wowo, ta komo si fuera e ta bisa: “Ken ku mishi ku mi pueblo, ta mishi ku algu ku ta masha presioso mes pa mi.” Yehova ke pa bo ta konvensí ku e ta stima bo. Pero e sa ku debí na kosnan doloroso ku bo a òf ta pasa aden, kisas bo ta duda si di bèrdat e stima bo. Kiko por yuda bo konvensé bo mes ku Yehova ta stima bo? Esei ta di mira kon Yehova ta mustra ku e stima Hesus, e ungínan i nos tur. w24.01 27 §6-7
Djaweps 20 di Mart
Dios tabata ku nos. El a protehá nos kontra enemigu i bandidu durante nos biahe.—Èsd. 8:31.
Èsdras a mira kon Yehova a yuda su pueblo den tempunan difísil. Un par di aña promé, na 484 P.K., Rei Asuero a duna òrdu pa mata i kaba ku tur hudiu ku tabata biba den henter Imperio di Pèrsia. Muy probablemente Èsdras tabata biba na Babilonia e tempu ei. (Èst. 3:7, 13-15) Pues, bida di Èsdras i di tur hudiu tabata na peliger! Ora nan a skucha e dekreto, nan tabata asina preokupá i angustiá, ku nan a stòp di kome i tabata yora segun ku nan tabata pidi Yehova yudansa. (Èst. 4:3) Bo por imaginá bo kon Èsdras i e otro hudiunan a sinti ora ku e situashon a dal un buèlta i ta e hendenan ku a plania pa mata nan a ser matá? (Èst. 9:1, 2) Loke Èsdras a pasa aden e tempu ei sigur a prepar’é pa pruebanan den futuro i a dun’é asta mas konfiansa ku Yehova por protehá Su pueblo. w23.11 17 §12-13
Djabièrnè 21 di Mart
Dios ta konsiderá [hende] hustu, apesar ku su obranan no ta na pleno armonia ku Lei.—Rom. 4:6.
Apòstel Pablo tabata papia prinsipalmente tokante “obra di lei,” e Lei di Moises ku e israelitanan a haña. (Rom. 3:21, 28) Ta parse ku den tempu di Pablo tabatin algun kristian di orígen hudiu ku tabatin problema pa aseptá ku nan no tabata bou di Lei di Moises mas. Pa yuda nan, Pablo a usa e ehèmpel di Ábraham pa proba ku un hende no tin nodi di hasi “obra di lei” pa Yehova konsider’é hustu. Mas bien, e hende mester tin fe. Esei ta animá nos mashá pasó e ta laga nos komprondé ku si nos tin fe den Dios i den Hesus, nos por haña Dios su aprobashon. Di otro banda, e “obranan” menshoná na Santiago kapítulo 2 no ta e “obra di lei” ku Pablo a menshoná. Santiago tabata papia di obra-, aktividat- òf kosnan, ku kristiannan ta hasi tur dia. (Sant. 2:24) E obranan ei ta un indikashon si un kristian tin berdadero fe den Dios òf nò. w23.12 3 §8; 4-5 §10-11
Djasabra 22 di Mart
E esposo ta kabes di su esposa.—Efe. 5:23.
Un ruman muhé ku disidí di kasa tin ku wak masha bon ku ken e ke kasa. Kòrda, ta abo ta skohe ken lo bira bo kabes. (Rom. 7:2; Efe. 5:33) P’esei puntra bo mes: ‘E ta un kristian madurá? E ta pone Yehova na promé lugá den su bida? E ta tuma bon desishon? E ta rekonosé su fayonan? E ta respetá hende muhé? Lo e por yuda mi keda ku mi amistat será ku Yehova? Lo e por pèrkurá pa mi i ta un bon amigu pa mi? Klaru ku si bo ke un bon esposo, abo tambe mester kuminsá prepará pa bira un bon esposa. Un bon esposa ta “un ayudante” pa su esposo i “ta pas kuné.” (Gén. 2:18) Anto komo ku e ta stima Yehova, e ta hasi esfuerso pa yuda otro hende mira e bon kualidatnan di su esposo. (Pro. 31:11, 12; 1 Tim. 3:11) Si bo traha riba bo amistat ku Yehova, yuda na kas i den kongregashon, lo bo ta mihó prepará pa ta un bon esposa. w23.12 22-23 §18-19
Djadumingu 23 di Mart
Si un di boso falta sabiduria, lag’é sigui pidi Dios.—Sant. 1:5.
Yehova ta primintí di duna nos e sabiduria ku nos mester pa tuma bon desishon. Nos mester di su sabiduria foral ora nos tin ku tuma desishon importante den bida. Tambe e ta duna nos forsa pa soportá. El a duna Apòstel Pablo forsa pa soportá su pruebanan i lo e hasi meskos pa nos tambe. (Flp. 4:13) Un manera ku e ta hasi esei ta mediante nos rumannan. E anochi promé ku Hesus a muri, el a hasi orashon intensamente. El a supliká su Tata pa libr’é di e akusashon di ser konsiderá un blasfemadó. Pero na lugá di hasi loke Hesus a pidi, Yehova a manda un angel, un di Hesus su rumannan, pa fortales’é. (Luk. 22:42, 43) Asina tambe Yehova por yuda nos dor di motivá un di nos rumannan pa yama òf bishitá nos i duna nos animashon. Nos tur mester buska oportunidat pa hasi nos rumannan kontentu mediante “palabra animante.”—Pro. 12:25. w23.05 10-11 §9-11
Djaluna 24 di Mart
Sigui animá otro i fortalesé otro.—1 Tes. 5:11.
Rumannan inaktivo ku a bin Memorial lo por tabata preokupá tokante kon e rumannan lo risibí nan. Pues, no hasi nan pregunta ku lo laga nan sinti inkómodo ni tampoko bisa kos ku lo hùrt nan. Kòrda ku nan ta nos ruman. Nos ta felis di por adorá Yehova huntu ku nan atrobe! (Sal. 119:176; Echo. 20:35) Ta hopi bisto dikon Hesus a manda nos pa konmemorá su morto tur aña. Ora nos asistí na Memorial nos ta benefisiá nos mes i otro hende na vários manera. (Isa. 48:17, 18) Nos ta haña mas amor pa Yehova i Hesus. Nos ta haña chèns pa mustra nan kon kontentu nos ta pa tur loke nan a hasi pa nos. Nos ta bira mas será ku nos rumannan. Anto, nos por yuda otro hende haña sa kon nan tambe por disfrutá di e bendishonnan ku e reskate ta hasi posibel. P’esei, laga nos hasi tur loke nos por e aña akí pa ta prepará pa e dia mas importante di aña! w24.01 14 §18-19
Djamars 25 di Mart
Ami, Yehova, . . . ta guia bo.—Isa. 48:17.
Kon Yehova ta guia nos? E ta hasi esei prinsipalmente mediante Beibel. Sinembargo, e ta usa hende tambe pa guia nos. Por ehèmpel, e ta usa “e esklabo fiel i prudente” pa duna nos kuminda spiritual ku ta yuda nos tuma bon desishon. (Mat. 24:45) Ademas, e ta usa otro ruman hòmber kapas pa guia nos. Por ehèmpel, superintendentenan di sirkuito i ansianonan ta duna nos animashon i instrukshon ku ta yuda nos den tempunan difísil. Nos ta hopi gradisidu ku Yehova ta guia nos asina bon durante e tempu difísil akí promé ku e fin! E instrukshonnan ku nos ta haña ta yuda nos keda ku nos amistat ku Yehova pa asina nos por disfrutá di bida eterno den futuro. Pero tòg, tin biaha no ta fásil pa sigui Yehova su guia, foral si ta hende imperfekto ta dun’é. Foral na momento asina, nos mester tin konfiansa ku ta Yehova ta esun ku ta guia su pueblo, i ku ora nos sigui su konseho lo ta bon pa nos mes. w24.02 20 §2-3
Djárason 26 di Mart
Nos no mester stima ku palabra òf ku boka so, ma ku echo i ku sinseridat.—1 Huan 3:18.
Mas nos studia Beibel, mas nos ta stima Yehova. Durante bo lesamentu di Beibel, purba di saka afó kiko e relato ta siña bo di Yehova. Puntra bo mes: “Kon e relato akí ta laga mi mira ku Yehova ta stima mi? Kon e ta oumentá mi amor pa Yehova?” Ta hopi importante pa nos resa tur dia na Yehova i bis’é tur loke nos tin den nos kurason. Dikon? Pasobra esei tambe lo yuda nos stima Yehova mas. (Sal. 25:4, 5) I Yehova, na su turno, lo kontestá nos orashonnan. (1 Huan 3:21, 22) Ademas, nos tin ku stima nos rumannan mas. Algun aña despues di bira kristian, Apòstel Pablo a sera konosí ku Timoteo, un hóben ku tabatin amor pa Yehova i tambe pa hende. Pablo a bisa e kristiannan na Filipo: “Mi no tin ningun otro hende ku un disposishon manera esun di [Timoteo], ku di bèrdat lo sòru pa e kosnan ku tin di haber ku boso.” (Flp. 2:20) Pablo a skohe pa papia di e amor ku Timoteo tabatin pa su rumannan. Nos tin sigur ku e kongregashonnan ku Timoteo mester a bishitá tabata ansioso pa su bishita.—1 Kor. 4:17. w23.07 9 §7-10
Djaweps 27 di Mart
Hamas lo mi laga bo desampará.—Heb. 13:5.
Moises a muri promé ku Israel a drenta e pais ku Yehova a primintí nan. Akaso e pueblo di Dios a keda desampará sin e guia di e hòmber fiel ei? Nò. Tanten nan tabata fiel, Yehova tabata pèrkurá pa nan. Promé ku Moises a muri, Yehova a bis’é ku Hosue lo guia e pueblo. Moises tabatin hopi aña ta entrená Hosue. (Éks. 33:11; Deu. 34:9) Ademas, tabatin hopi hòmber kapas ku lo a yuda guia e pueblo—kabesante di mil, di shen, di sinkuenta i asta di dies. (Deu. 1:15) E pueblo di Dios tabata bon kuidá. Un otro ehèmpel ta Elías. Durante hopi aña, el a yuda e israelitanan adorá Yehova. Pero despues, Yehova a dun’é un asignashon na Huda. (2 Rei. 2:1; 2 Kró. 21:12) Akaso e israelitanan fiel den e reino di dies tribu a keda desampará? Nò. Elías tabatin añanan ta entrená Eliseo. Yehova a sigui kumpli ku su propósito i a kuida su sirbidónan fiel. w24.02 5 §12
Djabièrnè 28 di Mart
Sigui kana komo yunan di lus.—Efe. 5:8.
E rumannan na Efeso a kuminsá biba segun Yehova su Palabra, ku tabata mané un lus ku tabata guia nan. (Sal. 119:105) Nan a bandoná religion falsu i kondukta inmoral. Nan a “imitá Dios” i tabata hasi tur nan esfuerso pa adorá Yehova i agrad’é. (Efe. 5:1) Asina tambe promé ku nos a haña e bèrdat, nos tabata den religion falsu i no tabatin problema ku kondukta inmoral. Por ehèmpel, nos tabata selebrá dianan di fiesta òf tabata hiba un bida inmoral. Pero asina ku nos a siña tokante loke ta bon i malu den bista di Yehova, nos a hasi kambio. Nos a kuminsá biba manera Yehova ke. I esei tabata bon pa nos mes. (Isa. 48:17) Aunke nos a bandoná skuridat no ta semper fásil pa keda leu for di dje i “sigui kana komo yunan di lus.” w24.03 21-22 §6-7
Djasabra 29 di Mart
Te asina leu ku nos a progresá, laga nos sigui kana na un manera ordená den e mesun kaminda akí.—Flp. 3:16.
Kisas bo ta sinti ku bo no ta kla ainda pa dedikashon i boutismo. Por ta ainda bo tin ku hasi algun kambio den bo bida pa obedesé Yehova su normanan. Òf, kisas bo mester di mas tempu pa hasi bo fe mas fuerte. (Kol. 2:6, 7) No ta tur studiante ta progresá mesun lihé, i no ta tur hóben ta kla pa dedikashon i boutismo na e mesun edat. P’esei, no kompará bo mes ku otro studiante òf otro hóben. Sea realístiko; wak loke abo tin ku mehorá i loke bo por hasi. (Gal. 6:4, 5) Si bo ta mira ku ainda bo no ta kla pa dediká bo bida na Yehova, sigui hasi esfuerso pa logra e meta ei. Pidi Yehova yuda bo hasi e kambionan ku ainda bo falta. (Flp. 2:13) Bo por tin sigur ku lo e tende bo i lo yuda bo.—1 Huan 5:14. w24.03 5 §9-10
Djadumingu 30 di Mart
Esposonan, sigui biba ku boso esposanan segun konosementu.—1 Ped. 3:7.
Un biaha, Sara tabata masha angustiá. El a baha tur su frustrashon riba Ábraham i asta a tira falta riba dje. Ábraham tabata sa ku Sara tabata un kasá sumiso ku semper a apoy’é. El a skucha Sara i a purba di resolvé e problema. (Gén. 16:5, 6) Kiko esposonan por siña? Wèl, ta bèrdat ku boso tin outoridat pa tuma desishon pa boso famia. (1 Kor. 11:3) Pero, komo ku bo ta stima bo esposa, lo bo skuch’é ku atenshon i tene su opinion na kuenta, foral si ta algu ku lo afekt’é. (1 Kor. 13:4, 5) Un otro biaha, Ábraham a disidí di pidi algun bishitante ku a bini ònferwagt pa keda pa kome i bebe algu. El a pidi Sara pa stòp ku loke e tabata hasiendo i bai traha un kantidat di pan. (Gén. 18:6) Mesora Sara a hasi loke Ábraham a pidié. Esposanan ta hasi meskos ku Sara ora nan ta apoyá desishon di nan kasá. Ora nan hasi esei, nan ta fortalesé nan matrimonio.—1 Ped. 3:5, 6. w23.05 24-25 §16-17
Djaluna 31 di Mart
E sabiduria djariba ta . . . kla pa obedesé.—Sant. 3:17.
Despues ku Gídeòn a bira hues, e mester a demostrá obedensia i kurashi, pero no ta tur ora esei tabata fásil. Yehova a pidié destruí e altar di Baal ku su tata tabatin. Esei tabata un asignashon peligroso. (Hues. 6:25, 26) Mas despues, el a forma un grupo grandi di sòldá, pero dos biaha Yehova a bis’é pa hasi e grupo mas chikitu. (Hues. 7:2-7) Kaba, Yehova a pidié ataká e kampo enemigu meimei di anochi. (Hues. 7:9-11) Ansianonan mester ta “kla pa obedesé.” Ansianonan obedesidu ta kla pa sigui guia ku Beibel i Dios su organisashon ta duna. Asina ei nan ta pone bon ehèmpel pa otro ruman. Pero no tur biaha ta fásil pa obedesé. Por ehèmpel, kisas un ansiano por haña ku ta muchu trabou pa keda al dia ku tur e instrukshonnan di e organisashon. Tin biaha e por asta pensa ku sierto instrukshon òf guia no ta bai; no ta práktiko ni rasonabel. Òf, e por haña un asignashon ku por pone su libertat na peliger. Den situashonnan asina, kon ansianonan por ta obedesidu meskos ku Gídeòn? Pone bon atenshon na instrukshonnan i sigui nan. w23.06 4-5 §9-11