BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • es25 pág. 37-46
  • Aprel

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Aprel
  • Analisá e Skritura Tur Dia​—2025
  • Suptema
  • Djamars 1 di Aprel
  • Djárason 2 di Aprel
  • Djaweps 3 di Aprel
  • Djabièrnè 4 di Aprel
  • Djasabra 5 di Aprel
  • Djadumingu 6 di Aprel
  • Djaluna 7 di Aprel
  • Djamars 8 di Aprel
  • Djárason 9 di Aprel
  • Djaweps 10 di Aprel
  • Djabièrnè 11 di Aprel
  • FECHA DI MEMORIAL
    Despues Ku Solo Baha
    Djasabra 12 di Aprel
  • Djadumingu 13 di Aprel
  • Djaluna 14 di Aprel
  • Djamars 15 di Aprel
  • Djárason 16 di Aprel
  • Djaweps 17 di Aprel
  • Djabièrnè 18 di Aprel
  • Djasabra 19 di Aprel
  • Djadumingu 20 di Aprel
  • Djaluna 21 di Aprel
  • Djamars 22 di Aprel
  • Djárason 23 di Aprel
  • Djaweps 24 di Aprel
  • Djabièrnè 25 di Aprel
  • Djasabra 26 di Aprel
  • Djadumingu 27 di Aprel
  • Djaluna 28 di Aprel
  • Djamars 29 di Aprel
  • Djárason 30 di Aprel
Analisá e Skritura Tur Dia​—2025
es25 pág. 37-46

Aprel

Djamars 1 di Aprel

Dikon bo a hasi e kos ei ku mi? . . . Dikon bo a gaña mi?—Gén. 29:25.

Sirbidónan di Yehova den tempu di Beibel tambe a haña nan ku problemanan ku nan no a ferwagt. Laga nos wak e ehèmpel di Yákòb. Yákòb su tata a bis’é pa e kasa ku un di e yu muhénan di Lában, un famia ku tambe tabata sirbi Yehova. Su tata a sigur’é ku si e hasi esei, Yehova lo bendishon’é. (Gén. 28:1-4) Pues Yákòb a obedesé. El a bai Kánan na kas di Lában kende tabatin dos yu muhé, Lea i Raquel. Yákòb su bista a kai riba Raquel, esun mas chikitu. Pa kasa kuné, Yákòb tabata dispuesto pa traha shete aña pa Lában. (Gén. 29:18) Ma kosnan no a kana manera Yákòb a spera. Lában a nèk e. Na lugá di Raquel, el a pone Lea, e yu muhé mas grandi, kasa kuné. Pero despues Lában a bis’é ku lo e lag’é kasa ku Raquel e siguiente siman si e primintí di traha shete aña mas p’e. (Gén. 29:26, 27) Anto ora Lában tabata hasi negoshi ku Yákòb, tampoko e no tabata onesto. En total, Lában a probechá di Yákòb pa 20 aña!—Gén. 31:41, 42. w23.04 15 §5

Djárason 2 di Aprel

Deshogá boso kurason serka dje.—Sal. 62:8.

Ora nos mester di konsuelo i guia, nos sa ku nos por aserká Yehova Dios den orashon. E mes ta pidi nos pa hasi esei. Beibel ta bisa nos pa “hasi orashon konstantemente.” Pues, nos tin sigur ku e ke pa nos papia kuné tur ora bai. (1 Tes. 5:17) Nos por pidié guia nos den tur aspekto di nos bida. (Pro. 3:5, 6) Yehova ta un Dios generoso ku ke pa nos hasi orashon na dje kuantu biaha ku nos ke. Hesus ta komprondé ku nos orashonnan ta masha importante pa Yehova. Hopi tempu promé ku el a bini na tera, el a mira su Tata kontestá orashon di Su fiel sirbidónan. Por ehèmpel, e tabata t’ei ora Yehova a kontestá orashon di Ana, David, Elías i hopi otro sirbidó fiel mas. (1 Sám. 1:10, 11, 20; 1 Rei. 19:4-6; Sal. 32:5) Ta p’esei Hesus a siña su disipelnan pa hasi orashon tur ora bai i ku konfiansa.—Mat. 7:7-11. w23.05 2 §1, 3

Djaweps 3 di Aprel

Miedu di hende ta un trampa, pero un persona ku ta konfia den Yehova lo ser protehá.—Pro. 29:25.

Sumo Saserdote Yehoyada tabatin rèspèt profundo pa Yehova. Esei tabata bisto ora ku Atalía, yu di Yézabèl, a hasi su mes reina na Huda. E tabata ambisioso i kruel. De echo, e tabata asina kruel ku e tabata dispuesto pa mata asta su mes ñetunan pa e por a bira reina. (2 Kró. 22:10, 11) Pero Yehóshabat, kasá di Yehoyada, a skapa Yehóas, un di e ñetunan di Atalía. Nan a skond’é, kuid’é i asina a hasi sigur ku tabatin un desendiente di David ku por a bira rei. Yehoyada tabata fiel na Yehova i no tabatin miedu di Atalía. Tempu ku Yehóas tabatin shete aña, Yehoyada a bolbe mustra ku e tabata fiel na Yehova. El a hinka un plan den otro. I si tur kos a bai bon, Yehóas, heredero legítimo di David, lo a bira rei. Pero si nò, Yehoyada por a konta ku lo e pèrdè su bida. Yehova a bendishoná e plan i tur kos a bai bon. w23.06 17 §12-13

Djabièrnè 4 di Aprel

Rekonosé ku ta Dios Haltísimo ta e Gobernante supremo riba tur e reinonan di humanidat i ku e ta duna e persona ku e ke outoridat pa goberná.—Dán. 4:25.

Rei Nabukodónosor por a pensa ku Dánièl a bira kontra dje i por a laga mata Dánièl. Apesar di esei, Dánièl a mustra kurashi i a splik’é e soño. Kiko a yuda Dánièl mustra kurashi durante henter su bida? Sigur su mayornan tabata un bon ehèmpel p’e. (Deu. 6:6-9) Dánièl tabata konosé e kosnan básiko di Lei, manera Dies Mandamentu. Pero e tabata na altura tambe di detayenan importante di Lei, manera kiko un israelita por i no por kome. (Lev. 11:4-8; Dán. 1:8, 11-13) Ademas, Dánièl tabata konosé historia di Dios su pueblo i tabata sa kiko a pasa ku nan ora nan no a obedesé Yehova. (Dán. 9:10, 11) Tur loke Dánièl a pasa aden a konvens’é ku Yehova i Su angelnan poderoso tabata yud’é.—Dán. 2:19-24; 10:12, 18, 19. w23.08 3-4 §5-6

Djasabra 5 di Aprel

Sabiduria ta kompañero di un persona modesto.—Pro. 11:2.

Rebeka tabata un muhé sabí i desididu ku tabata sa ki ora i kon pa aktua. (Gén. 24:58; 27:5-17) Sinembargo, e tabatin masha rèspèt i tabata dispuesto pa sigui guia. (Gén. 24:17, 18, 65) Si bo ta humilde meskos ku Rebeka i ta apoyá esnan ku Yehova a duna e responsabilidat pa guia, lo bo ta un bon influensia pa tur hende den bo famia i den bo kongregashon. Modestia ta un kualidat ku tur kristian mester tin. Èster tabata un fiel sirbidó di Dios ku a mustra e kualidat ei. Por ehèmpel, e no a bira orguyoso ora el a bira reina. Tambe, el a skucha i sigui konseho di su primu Mardokeo, ku tabatin mas edat kuné. (Èst. 2:10, 20, 22) Ora bo ta pidi konseho i ta apliká nan, bo ta mustra ku bo ta modesto meskos ku Èster. (Tito 2:3-5) Èster a mustra modestia den un otro manera mas. E tabata “bunita, ku nèchi kurpa”; pero e no a purba di hala atenshon na esei.—Èst. 2:7, 15. w23.12 19-20 §6-8

Djadumingu 6 di Aprel

Dios ta mas grandi ku nos kurason i sa tur kos.—1 Huan 3:20.

Sintimentu di demasiado kulpa ta un peso ku Yehova no ke pa nos karga. Si ya nos a konfesá nos piká, nos a arepentí i ta hasi tur loke nos por pa no bolbe hasi e mesun piká, nos por konfia ku Yehova a pordoná nos. (Echo. 3:19) Yehova no ke pa nos sigui sinti nos kulpabel si nos a dal e stapnan ei. Dikon? Pasó e sa ku esei por hasi nos hopi daño. (Sal. 31:10) Si nos laga tristesa kaba ku nos, nos por sinti ku no tin sentido pa sigui den e kareda i nos mes ta sali for di dje. (2 Kor. 2:7) Si sintimentu di demasiado kulpa ta tormentá bo, focus riba e echo ku Yehova “di bèrdat ta pordoná piká.” (Sal. 130:4) Ora un hende arepentí di kurason, Yehova ta primintié: “Lo mi no kòrda mas riba [bo] pikánan.” (Yer. 31:34) Esei ke men ku nunka Yehova lo no benta loke bo a hasi, esta, bo pikánan, na bo kara. Si bo a pèrdè un privilegio den kongregashon, no keda tormentá bo mes. Anto kòrda ku Yehova a laga bo pikánan den pasado; lo ta bon pa abo tambe hasi meskos. w23.08 30-31 §14-15

Djaluna 7 di Aprel

Bira firme, inmovibel.—1 Kor. 15:58.

Durante e pandemia di COVID-19, rumannan ku a sigui guia i instrukshon di nos organisashon a spar nan mes for di hopi problema i strès kompará ku esnan ku a bai tras di informashon falsu. (Mat. 24:45) Nos mester keda enfoká riba “e kosnan mas importante.” (Flp. 1:9, 10) Distraishon por kita hopi di e tempu i energia ku nos por a usa pa kosnan mas útil. Asta kosnan normal manera kome, bebe, rekreá i trabou, por bira un distraishon si nos hasi nan e kos di mas importante den nos bida. (Luk. 21:34, 35) Ademas, tur dia den notisia tin kantidat di debate sosial i polítiko. No laga e tipo di situashonnan ei distraé bo. Sino, den bo mente i kurason, bo por kuminsá skohe un banda. Satanas ta usa vários método pa stòp nos di ta determiná di hasi loke ta korekto. w23.07 17 §12-13

Djamars 8 di Aprel

Sigui hasi esaki na mi memoria.—Luk. 22:19.

Pa nos komo Testigunan di Yehova, konmemorashon di e morto di Kristu, esta, Memorial, ta e dia di mas importante di aña. Esei ta e úniko evento ku Hesus spesífikamente a bisa su siguidónan pa selebrá. (Luk. 22:19, 20) E ta kòrda nos e maneranan ku nos por mustra apresio pa Hesus su sakrifisio. (2 Kor. 5:14, 15) Ademas, e ta duna nos oportunidat pa tin “un interkambio di estímulo” ku nos rumannan. (Rom. 1:12) I hopi hende ta keda asina impreshoná di loke nan ta mira i skucha na Memorial ku nan ta haña smak di kuminsá studia. Pensa tambe kon Memorial ta uni nos tur komo Testigunan di Yehova rònt mundu. Tur esakinan ta hasi Memorial asina spesial pa nos! w24.01 8 §1-3

Lesamentu di Beibel pa Memorial: (Susesonan durante dia: 9 di nisan) Lukas 19:29-44

Djárason 9 di Aprel

Dios a stima mundu asina tantu ku el a duna su Yu unigénito, pa tur ku pone fe den dje no bai pèrdí, ma haña bida eterno.—Huan 3:16.

Mas nos pensa riba e preis haltu ku Yehova i Hesus a paga, mas mihó nos lo komprondé kuantu nan stima kada un di nos. (Gal. 2:20) Yehova a paga e reskate pasó e stima nos. Yehova a demostrá nos esei ora el a sakrifiká Hesus, e persona di mas presioso p’e, i lag’é sufri i muri pa nos. Yehova no ta djis sinti amor pa nos, sino ku e ta mustr’é tambe. (Yer. 31:3) El a hala nos serka dje pasobra e stima nos. (Kompará ku Deuteronomio 7:7, 8.) Nada ni niun persona no por separá nos for di e amor ku e tin pa nos. (Rom. 8:38, 39) Kon bo ta sinti ora bo pensa riba esei? w24.01 28 §10-11

Lesamentu di Beibel pa Memorial: (Susesonan durante dia: 10 di nisan) Lukas 19:45-48; Mateo 21:18, 19; 21:12, 13

Djaweps 10 di Aprel

A base di . . . speransa . . . kreashon . . . lo ser librá.—Rom. 8:​20, 21.

Kristiannan ungí ta balorá e speransa ku nan tin di bai shelu mashá. Un di nan, Ruman Frederick Franz, na 1991 a bisa di kurason: “Nos speransa ta sigur, i lo e kumpli pa kada un di e 144.000 miembronan di e tou chikitu. Nos rekompensa lo ta muchu mas mihó ku loke nos a imaginá . . . Ketu bai [nos] ta balorá e speransa ei. . . . Mas nos warda riba dje, mas nos ta apresi’é. Ta bale la pena warda riba dje . . . Mi ta balorá nos speransa mas tantu awor ku promé.” Nos tur tin un speransa ku ta hasi nos masha felis, sea ta pa biba pa semper den shelu òf riba tera. Anto nos bunita speransa por bira aun mas fuerte. w23.12 9 §6; 10 §8

Lesamentu di Beibel pa Memorial: (Susesonan durante dia: 11 di nisan) Lukas 20:1-47

Djabièrnè 11 di Aprel

Ta imposibel pa sanger di toro i di kabritu kita piká.—Heb. 10:4.

Pafó, na entrada di e tabernakel usá den antigwedat tabatin un altar di koper. Riba dje tabata sakrifiká e bestianan pa Yehova. (Éks. 27:1, 2; 40:29) Sinembargo, e sakrifisionan ei no por a libra e pueblo for di piká. (Heb. 10:1-3) E sakrifisio kontinuo di bestia na e tabernakel a representá e solo sakrifisio ku lo purifiká hende kompletamente di piká. Hesus tabata sa ku Yehova a mand’é na tera pa ofresé su bida humano komo un sakrifisio pa humanidat. (Mat. 20:28) Pues, na su boutismo, Hesus a demostrá ku e ta dispuesto pa hasi loke Yehova tabata ke. (Huan 6:38; Gal. 1:4) Hesus a duna su bida “ún biaha i pa semper” pa pordoná kompletamente e pikánan di tur hende ku demostrá fe den Kristu.—Heb. 10:5-7, 10. w23.10 26-27 §10-11

Lesamentu di Beibel pa Memorial: (Susesonan durante dia: 12 di nisan) Lukas 22:1-6; Marko 14:1, 2, 10, 11

FECHA DI MEMORIAL
Despues Ku Solo Baha
Djasabra 12 di Aprel

E regalo ku Dios ta duna ta bida eterno pa medio di Kristu Hesus, nos Señor.—Rom. 6:23.

Humanidat hamas lo por a reskatá su mes di piká i morto. (Sal. 49:7, 8) P’esei, Yehova di su mes a ofresé Hesus pa salba nos. Tantu Yehova komo Hesus a hasi un sakrifisio hopi grandi. Mas nos pensa riba loke Yehova i Hesus a hasi pa nos, mas nos lo balorá e reskate. Ora Ádam a peka, el a pèrdè e posibilidat di biba pa semper no p’e so, pero pa su yunan tambe. Pa rekobrá loke Ádam a pèrdè, Hesus a ofresé su bida perfekto komo un sakrifisio. Durante tur e tempu ku Hesus a biba riba tera “e no a kometé piká ni no a haña engaño den su boka.” (1 Ped. 2:22) Ora Hesus a muri, e tabata perfekto, pues su bida tabatin e mesun balor ku e bida ku Ádam a pèrdè.—1 Kor. 15:45; 1 Tim. 2:6. w24.01 10 §5-6

Lesamentu di Beibel pa Memorial: (Susesonan durante dia: 13 di nisan) Lukas 22:7-13; Marko 14:12-16 (Susesonan despues ku solo baha: 14 di nisan) Lukas 22:14-65

Djadumingu 13 di Aprel

El a drenta den e lugá santu—no ku sanger di kabritu i di toro yòn, ma ku su mes sanger—ún biaha i pa semper i a haña liberashon eterno pa nos.—Heb. 9:12.

Despues ku Hesus a resusitá, el a drenta e Lugá Santísimo di e tèmpel spiritual. Ta bisto anto ku Yehova su areglo pa adorashon puru basá riba e sakrifisio di e reskate i e saserdosio di Hesukristu, ta superior. E saserdotenan di Israel tabata drenta e Lugá Santísimo di e tabernakel ku sanger di e bestianan sakrifiká. Pero Hesus a drenta “den shelu mes,” e lugá di mas santu, pa aparesé dilanti Yehova. Hesus tabatin e derecho di biba riba tera komo un hende perfekto. Pero, el a entregá e derecho ei dilanti Yehova, “ofresiendo su mes komo sakrifisio pa kaba ku piká.” (Heb. 9:24-26) Pero, sea ku nos speransa ta pa biba den shelu òf riba tera, nos tur por adorá Yehova den su tèmpel spiritual. w23.10 28 §13-14

Lesamentu di Beibel pa Memorial: (Susesonan durante dia: 14 di nisan) Lukas 22:66-71

Djaluna 14 di Aprel

P’esei, laga nos aserká e trono di bondat inmeresí i resa na Dios ku frankesa.—Heb. 4:16.

Pensa riba loke Hesus ta hasi pa nos for di shelu. E ta nos Rei i nos Sumo Saserdote ku ta tene kompashon ku nos. Pa medio di dje nos por hasi orashon i aserka Dios su “trono di bondat inmeresí” pa pidi pa miserikòrdia i pa haña yudansa “na e momento apropiá.” (Heb. 4:14, 15) Sin falta ún dia, nos mester pensa tokante loke Yehova i Hesus a i ta hasi pa nos. E amor ku nan ta mustra na nos mester tin asina un efekto riba nos ku e ta motivá nos pa sirbi Yehova ku smak. (2 Kor. 5:14, 15) Un di e mihó maneranan pa mustra nos apresio ta di yuda otro hende bira Testigu di Yehova i disipel di Hesus. (Mat. 28:19, 20) Bo sa kon Apòstel Pablo a hasi esei? E tabata sa ku Yehova su boluntat ta “pa tur sorto di hende ser salbá i yega na un konosementu eksakto di e bèrdat.”—1 Tim. 2:3, 4. w23.10 22-23 §13-14

Lesamentu di Beibel pa Memorial: (Susesonan durante dia: 15 di nisan) Mateo 27:62-66

Djamars 15 di Aprel

Lo no tin morto mas; ni tristesa ni sklamashon ni doló lo no tin mas.—Rev. 21:4.

Ora nos ta prediká, hopi biaha nos ta usa e teksto ei pa konsolá otro hende i splika nan kon bida den Paradeis lo ta. Kon nos por konvensé otro hende ku e bendishonnan menshoná na Revelashon 21:3 i 4 lo kumpli sigur? I kon nos por haña mas konfiansa den Yehova i su promesanan? Yehova a duna nos bon motibu pakiko nos por tin sigur ku e ta bai kumpli ku su promesa. Na Revelashon 21:5 i e promé parti di versíkulo 6 nos ta haña algun motibu pa konfia den Yehova su promesa tokante Paradeis. Ei nos ta lesa: “Esun sintá riba e trono a bisa: ‘Tende! Mi ta traha tur kos nobo.’ Tambe e di: ‘Skirbi, pasobra e palabranan akí ta digno di konfiansa i bèrdat.’ I el a bisa mi: ‘E palabranan akí a bira realidat. Ami ta e Alfa i e Omega, e prinsipio i e fin.’”—Rev. 21:5, 6a. w23.11 3 §3-5

Lesamentu di Beibel pa Memorial: (Susesonan durante dia: 16 di nisan) Lukas 24:1-12

Djárason 16 di Aprel

Sigui spièrta e hòmbernan mas yòn pa nan ta di sano huisio.—Tito 2:6.

E manera ku un ruman hòmber hóben ta bisti i kuida su aparensia lo demostrá si e ta pensa manera Yehova ta pensa. Hopi di e hendenan ku ta diseñá paña òf bin ku stail nobo no ta sirbi Yehova i ta hiba un bida inmoral. P’esei e pañanan ku nan ta diseñá ta pega i saka forma di kurpa òf ta laga un hòmber parse un muhé. Pero, un ruman hòmber hóben ku ta hasi esfuerso pa bira un kristian madurá lo tene kuenta ku loke ta agradá Yehova i ku e bon ehèmpelnan den kongregashon. Por ehèmpel, e por puntra su mes: ‘Mi eskohonan ta mustra ku mi no ta djis skohe loke ta na moda òf popular i ku mi ta tene konsiderashon ku otro hende? Ta fásil pa otro hende mira na mi manera di bisti ku mi ta un sirbidó di Dios?’ (1 Kor. 10:31-33) Ruman hòmber hóbennan ku siña usa nan mente lo gana rèspèt di tantu nan Tata den shelu komo di nan rumannan den kongregashon. w23.12 26 §7

Djaweps 17 di Aprel

Mi reino no ta parti di e mundu akí. Si mi reino tabata parti di e mundu akí, mi sirbidónan lo a bringa.—Huan 18:36.

Den pasado, “e rei di zùit” a persiguí sirbidónan di Yehova. (Dán. 11:40) Por ehèmpel, durante e promé parti di siglo 20, hopi di nos rumannan a kai será i algun di nan yunan a ser saká for di skol debí ku nan a keda neutral. Pero awendia, e manera ku “e rei di zùit” ta pone nos lealtat na prueba, ta hopi mas sutil. Por ehèmpel, durante kampaña di elekshon, un kristian kisas por kuminsá simpatisá ku un partido polítiko òf un kandidato. Aunke ku lo e no bai vota, den su mente i kurason e ta spera ku un sierto partido gana elekshon. P’esei, pa nos ta kompletamente neutral, nos mester tene kuidou no solamente ku loke nos ta hasi pero tambe ku loke nos ta pensa i haña!—Huan 15:18, 19. w23.08 12 §17

Djabièrnè 18 di Aprel

Alabá sea Yehova . . . , esun ku tur dia ta karga nos karga.—Sal. 68:19.

Pa nos risibí e premio di bida eterno, nos mester “kore di tal manera ku [nos] por gana e premio.” (1 Kor. 9:24) Hesus a bisa ku nos por “bira demasiado kargá ku komementu di mas, bebementu di mas i e inkietutnan di bida.” (Luk. 21:34) Esaki i otro tekstonan por yuda bo mira ki kambionan bo tin ku hasi pa por sigui kore den e kareda pa bida. Nos por tin sigur ku nos lo gana e kareda pa bida pasó Yehova lo duna nos e forsa ku nos mester. (Isa. 40:29-31) P’esei, no baha spit! Hasi meskos ku Apòstel Pablo, kende a kore duru pa risibí su premio. (Flp. 3:13, 14) Ta bèrdat ku niun hende no por kore e kareda pa bo, pero Yehova t’ei pa yuda bo kab’é. Lo e yuda bo karga loke bo tin ku karga i kita kualke peso innesesario. Ku Yehova su yudansa, lo bo perseverá i gana e kareda! w23.08 31 §16-17

Djasabra 19 di Aprel

Onra bo tata i bo mama.—Eks. 20:12.

Ora Hesus tabatin 12 aña, Hose i Maria a bai lag’é atras na Herúsalèm. (Luk. 2:46-52) Eigenlijk ta nan mester a hasi sigur ku tur nan yunan tabata huntu ku nan promé ku nan a bai for di Herúsalèm. Pues e suseso a laga Hose i Maria masha preokupá. Ora ku por fin nan a haña Hesus, Maria a kulp’é pa tur loke a pasa. Hesus por a bisa ku esei no ta eerlijk. Na lugá di esei, na un manera respetuoso el a kontestá nan loke nan a puntr’é. Ma Hose i Maria “no a komprondé loke el a bisa nan.” Apesar di tur loke a pasa, Hesus “a keda sumiso na nan.” Abo sa haña ku ta duru pa obedesé bo mayornan ora nan hasi fout òf no ta komprondé bo? Kiko por yuda bo? Tene kuenta kon Yehova ta sinti. Beibel ta bisa ku ora yunan obedesé nan mayornan, “esaki ta agradabel den bista di Señor.” (Kol. 3:20) Yehova sa ora bo mayornan no ta komprondé bo òf ta pone regla ku no ta fásil pa obedesé. Pero ora bo disidí di obedesé bo mayornan tòg, bo ta hasi Yehova felis i kontentu. w23.10 7 §5-6

Djadumingu 20 di Aprel

[Sea] rasonabel, demostrando pleno suavedat pa ku tur hende.—Tito 3:2.

Un mucha na skol por bisa ku Testigunan di Yehova mester kambia nan punto di bista tokante homoseksualidat. Kisas nos por bis’é ku nos ta respetá e derecho ku kada hende tin di tuma nan mes desishon. (1 Ped. 2:17) Podisé despues di esei, nos lo haña chèns di splik’é loke Beibel ta bisa i kon e guianan ku e ta duna ta yuda nos tin un bida felis. Kiko awor si un hende tin un punto di bista fuerte tokante un asuntu? Nos no mester bula asumí ku nos sa kaba kiko e ta kere. Por ehèmpel, kiko si un mucha na skol bisa ku ta ridíkulo pa kere den Dios. Lo bo konkluí mesora ku e ta kere den evolushon i sa hopi tokante dje? Kisas ta ripití e ta ripití kosnan ku el a skucha. Kisas bo por mand’é link di un artíkulo òf vidio riba jw.org ku ta papia tokante kreashon. Anto ken sa, kisas despues lo e ta dispuesto pa papia tokante loke bo a mand’é. Ora nos trata hende ku rèspèt, esei por habri kaminda ku nan lo haña gana di ke sa mas tokante loke Beibel ta bisa. w23.09 17 §12-13

Djaluna 21 di Aprel

O Yehova, bo ta bon i semper kla pa pordoná. Bo ta yen di amor leal pa tur hende ku ta hasi orashon na bo.—Sal. 86:5.

Nos por tin sigur ku, aunke nos a faya, nos lo ta útil pa Yehova i lo haña su bendishonnan, basta nos hasi tur loke nos por pa drecha nos kondukta i sigui konfia kompletamente den dje. (Pro. 28:13) Aunke Sámsòn no tabata perfekto i a faya ku Dalila, el a sigui sirbi Yehova; nunka el a entregá. I Yehova a sigui us’é, asta pa logra algu ekstraordinario. Te ainda Yehova ta mir’é komo un hende di hopi fe. P’esei, el a inkluí Sámsòn den e lista di sirbidónan fiel na Hebreonan kapítulo 11. Ta un konsuelo pa sa ku nos Tata den shelu stima nos i ke duna nos forsa, foral ora nos ta pasa den situashon difísil i mester di su yudansa! P’esei, meskos ku Sámsòn, laga nos roga Yehova: “Kòrda riba mi por fabor; duna mi forsa atrobe por fabor.”—Hues. 16:28. w23.09 7 §18-19

Djamars 22 di Aprel

Kòrda semper riba e binida di e dia di Yehova!—2 Ped. 3:12.

Komo ku nos sa ku e dia di Yehova ta serka, nos ke hasi esfuerso pa tur hende skucha e bon notisia. Pero tin biaha nos ta duda pa hasi esei. Dikon? Pasó kisas nos tin miedu di loke hende por hasi òf pensa di nos. Ta esei ta loke a pasa ku Apòstel Pedro. Riba e anochi ku a husga Hesus, Pedro tabatin miedu pa bisa ku e ta un di Hesus su disipelnan, i vários biaha el a asta nenga ku e konos’é. (Mat. 26:69-75) Pero Pedro a stòp di tin miedu di hende i mas despues, el a skirbi: “No tene miedu di loke otro hende tin miedu di dje, ni preokupá.” (1 Ped. 3:14) E palabranan ei ta konfirmá nos ku nos por stòp di tin miedu di hende. Kiko lo yuda nos stòp di tin miedu di hende? Pedro ta bisa nos: “Santifiká Kristu komo Señor den boso kurason.” (1 Ped. 3:15) Esaki ta inkluí kòrda nos mes ku Hesukristu ta nos Rei i ku e tin masha hopi poder mes. w23.09 27-28 §6-8

Djárason 23 di Aprel

No menshoná fornikashon ni ningun sorto di impuresa . . . mes meimei di boso.—Efe. 5:3.

Nos tin ku tene kuidou pa no hasi kosnan ku ta hiba nos na “e obranan infruktífero ku ta pertenesé na skuridat.” (Efe. 5:11) Echo ta ku ora un hende wak, skucha òf papia kosnan inmoral, chèns ta grandi ku lo e hasi algu ku ta robes. (Gén. 3:6; Sant. 1:14, 15) Satanas ke purba di laga nos kere ku no tin nada malu den e kosnan ku Yehova ta konsiderá inmoral. (2 Ped. 2:19) Un dje métodonan ku Satanas ta usa mas tantu ta di bruha hende di manera ku nan no por mira e diferensia entre malu i bon. (Isa. 5:20; 2 Kor. 4:4) Ta p’esei hopi pelíkula, programa di televishon i website ta promové ideanan ku ta bai kontra Yehova su normanan hustu. Satanas ke pa nos pensa ku práktika i estilo di bida inmoral, ku ta masha na moda, ta safe.—Efe. 5:6. w24.03 22 §8-10

Djaweps 24 di Aprel

E hòmbernan akí ta rindiendo sirbishi sagrado ku ta un kopia i un sombra di kosnan selestial.—Heb. 8:5.

E tabernakel tabata algu manera un tènt ku e israelitanan tabata desarmá i karga huntu ku nan kada biaha ku nan tabata muda di un lugá pa otro. Nan a us’é pa kasi 500 aña te ora ku a konstruí e tèmpel na Herúsalèm. (Éks. 25:8, 9; Num. 9:22) E tabernakel tabata kaminda e israelitanan tabata adorá Dios i ofresé nan sakrifisionan. (Éks. 29:43-46) Sinembargo, e tabernakel a simbolisá algu mas mihó. E tabata “un sombra di kosnan selestial,” i a simbolisá Yehova su tèmpel spiritual. Apòstel Pablo a bisa ku “e tènt akí [òf, tabernakel] ta un símbolo di e tempu aktual.” (Heb. 9:9) Pues, pa ora Pablo a skirbi su karta na e kristiannan hebreo, ya kaba e tèmpel spiritual tabata eksistí. Na ki tempu el a kuminsá eksistí? Na aña 29 di promé siglo. E aña ei Hesus a batisá i a kuminsá sirbi komo Yehova su “gran sumo saserdote” den e tèmpel spiritual.—Heb. 4:14; Echo. 10:37, 38. w23.10 25-26 §6-7

Djabièrnè 25 di Aprel

Laga tur hende mira ki rasonabel boso ta.—Flp. 4:5.

Pa nos por bona den sentido spiritual, nos tambe mester por dobla, esta, nos mester ta fleksibel. Na ki momento? Esei ta ora nos tin ku adaptá na kambionan di sirkunstansia i ora di respetá opinion i desishon di otro hende. Komo sirbidónan di Yehova, nos ke ta rasonabel, humilde i kompasivo. Beibel ta yama Yehova “e Baranka” pasobra e ta firme i inmovibel. (Deu. 32:4) Sinembargo, e ta rasonabel tambe. Segun ku kosnan ta keda kambia den mundu, e ta keda adaptá pa asina kumpli ku su propósito. Debí ku Yehova Dios a krea nos segun su imágen, nos tambe por adaptá na kambio. Loke sea nos haña nos kuné den bida, Yehova ta duna nos prinsipio ku ta yuda nos tuma bon desishon. Su manera di hasi kosnan i e prinsipionan ku e ta duna nos, ta laga nos mira ku “e Baranka” ta masha rasonabel. w23.07 20 §1-3

Djasabra 26 di Aprel

Ora ku mi preokupashonnan tabata muchu pa mi, ta abo tabata konsolá mi i trankilisá mi.—Sal. 94:19.

Beibel ta kompará Yehova ku un mama kariñoso. (Isa. 66:12, 13) Imaginá un mama ku ta kuida su yu chikitu ku masha ternura i amor, i ta hasi sigur ku e yu tin tur loke e mester. Asina tambe, nos por tin sigur ku, ora nos ta sufri òf tin doló, Yehova lo t’ei pa nos. Ora nos faya òf hasi algu malu, e no ta stòp di stima nos. (Sal. 103:8) Wak e nashon di Israel. Bes tras bes nan a desapuntá Yehova. Pero ora nan a sinti duele di e kos ku nan a hasi i a stòp di hasi e kos ei, Yehova a sigurá nan ku lo e sigui stima nan pa semper. Un biaha el a bisa e nashon: “Bo a bira balioso den mi bista, mi a konsiderá bo digno di onor, i mi stima bo.” (Isa. 43:4, 5) Anto Yehova no a kambia. Asta si nos kometé un fayo grave, si nos sinti duele, stòp ku e kos malu i bolbe serka Yehova, nos lo ripará ku ainda e ta stima nos. El a primintí di “pordoná [nos] generosamente.” (Isa. 55:7) Beibel ta bisa ku Yehova su pordon lo duna nos pas, trankilidat i alivio.—Echo. 3:19. w24.01 27 §4-5

Djadumingu 27 di Aprel

Yehova, mi Dios, tabata ku mi.—Èsd. 7:28.

Yehova por yuda nos ora nos haña nos ku un situashon difísil. Kisas bo tin ku pidi liber pa bo bai kongreso. Òf por ta bo tin ku pidi un kambio den bo oranan di trabou pa asina bo no pèrdè niun reunion. Tipo di situashonnan asina por habri kaminda pa bo mira kon Yehova ta ku bo. E resultado por sorprendé bo, i lo bo haña mas konfiansa den Yehova. Èsdras tabata humilde i a pidi Yehova yudansa. Kada bes ku e kosnan ku Èsdras mester a hasi tabata ansh’é i preokup’é, humildemente e tabata hasi orashon na Yehova. (Èsd. 8:21-23; 9:3-5) Komo ku Èsdras tabata konfia den Yehova, otro hende tabata dispuesto pa yud’é i pa hasi meskos kuné. (Èsd. 10:1-4) Ora preokupashon tokante problema ekonómiko òf siguridat di nos famia ta ansha nos i kisas ta pone ku nos no por drumi, nos mester hasi orashon na Yehova i konfia ku lo e yuda nos. w23.11 18 §15-17

Djaluna 28 di Aprel

[Ábraham] a pone fe den Yehova, i Dios a konsider’é un hòmber hustu.—Gén. 15:6.

Yehova no ta bisa ku nos tin ku hasi presis manera Ábraham a hasi p’e deklará nos hustu. Tin hopi manera ku nos por demostrá fe pa medio di nos obranan. Nos por yama hende ku bini e kongregashon pa promé biaha bon biní, yuda nos rumannan ku ta den nesesidat i trata miembro di nos famia bon. Hasiendo e kosnan ei, nos ta hasi Yehova kontentu i lo e bendishoná nos. (Rom. 15:7; 1 Tim. 5:4, 8; 1 Huan 3:18) Un di e maneranan mas importante ku nos ta mustra ku nos tin fe ta ora nos ta prediká e bon notisia ku entusiasmo. (1 Tim. 4:16) Nos tur por demostrá pa medio di nos akshonnan ku nos tin fe ku Yehova su promesanan lo kumpli i ku tur loke e ta hasi ta pa nos mes bon. Anto ora nos hasi esei, nos por tin sigur ku Yehova lo deklará nos hustu i nos lo ta su amigu. w23.12 2 §3; 6 §15

Djamars 29 di Aprel

Sea . . . madurá den boso forma di pensa.—1 Kor. 14:20.

Apòstel Pablo a bisa e kristiannan na Korinto e palabranan di nos teksto djawe. E konseho ei ta konta pa tur ruman hòmber awe. Pa nan tin éksito den bida, nan mester sa kon pa obedesé Dios su leinan i tambe kon pa apliká prinsipio bíbliko. (Luk. 2:52) Ta hopi importante pa nos ruman hobensitonan bira kristian madurá. Ban wak dikon. Ruman hòmber tin hopi responsabilidat importante den famia i den kongregashon. Komo un ruman hóben, sigur lo bo a pensa riba e responsabilidatnan ku bo por tin den futuro. Kisas bo ta pensa riba prediká fultaim, bira sirbidó ministerial i kisas despues ansiano? Òf por ta bo ke kasa tambe i tin yu? (Efe. 6:4; 1 Tim. 3:1) Pa logra e metanan ei i tin éksito, bo mester ta un kristian madurá. w23.12 24 §1-2

Djárason 30 di Aprel

Lo mi no tin sufisiente tempu si mi . . . konta di Gídeòn.—Heb. 11:32.

Ansianonan a haña e asignashon di kuida Yehova su karnénan presioso. Nan ta balorá e privilegio di sirbi nan rumannan i ta hasi esfuerso pa ‘kuida nan manera mester ta.’ (Yer. 23:4; 1 Ped. 5:2) Anto nos ta masha kontentu mes ku nos tin e rumannan akí den nos kongregashon! Ansianonan por siña hopi for di Gídeòn. (Heb. 6:12) Komo hues, e tabatin ku protehá i kuida Dios su pueblo. (Hues. 2:16; 1 Kró. 17:6) Meskos ku Gídeòn, ansianonan tin e responsabilidat di kuida Dios su pueblo durante un tempu hopi difísil. (Echo. 20:28; 2 Tim. 3:1) P’esei, nan por siña hopi for di Gídeòn su modestia, humildat, obedensia i perseveransia. Ademas, Gídeòn su relato por yuda rumannan ku no ta ansiano haña mas apresio pa nos ansianonan i siña apoyá nan kompletamente.—Heb. 13:17. w23.06 2 §1; 3 §3

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí