Prediká e Bon Notisia Tokante Bondat Inmeresí
“Prediká kabalmente e bon notisia tokante e bondat inmeresí di Dios.”—ECHO. 20:24.
1, 2. Kon apòstel Pablo a mustra ku e tabata gradisidu pa e bondat inmeresí di Dios?
APÒSTEL Pablo por a bisa frankamente: “E bondat inmeresí ku [Dios] a mustra na mi no tabata enbano.” (Lesa 1 Korintionan 15:9, 10.) Komo ku un tempu Pablo tabata oponé e kristiannan, e tabata sa ku e no a gana ni meresé Dios su gran miserikòrdia.
2 Na fin di Pablo su bida, el a skirbi Timoteo, su kompañero di trabou: “Mi ta gradisidu na Kristu Hesus, nos Señor, kende a duna mi poder, pasobra el a konsiderá mi fiel i p’esei a asigná mi na su sirbishi.” (1 Tim. 1:12-14) Kiko e sirbishi ei tabata? Pablo a splika e ansianonan di e kongregashon na Efeso kiko esei a inkluí, ora el a bisa: “Mi alma no ta di ningun importansia pa mi, basta mi por kore e kareda akí te na final i terminá e sirbishi ku mi a risibí di Señor Hesus, esta, di prediká kabalmente e bon notisia tokante e bondat inmeresí di Dios.”—Echo. 20:24.
3. Ki enkargo spesial Pablo a haña? (Wak e promé plachi.)
3 Ki “bon notisia” Pablo a prediká ku a enfatisá Yehova su bondat inmeresí? El a bisa e kristiannan na Efeso: “Boso a tende di e enkargo ku Dios a duna mi komo mayordomo di su bondat inmeresí pa boso benefisio.” (Efe. 3:1, 2) Pablo a haña e enkargo pa prediká e bon notisia na hende ku no tabata hudiu pa nan tambe por a haña chèns di forma parti di e Reino Mesiániko ku Kristu komo Rei. (Lesa Efesionan 3:5-8.) Pablo a prediká e bon notisia ku hopi zelo i a pone un ekselente ehèmpel pa kristiannan den nos tempu. Asina el a demostrá ku e bondat inmeresí ku Dios a mustra na dje no tabata “enbano.”
E BONDAT INMERESÍ DI DIOS TA MOTIVÁ BO?
4, 5. Dikon nos por bisa ku ‘e bon notisia di e Reino’ ta meskos ku e bon notisia tokante “e bondat inmeresí di Dios”?
4 Den e tempu di fin akí, e pueblo di Yehova a haña e mandato pa prediká “e bon notisia akí di e Reino . . . den henter e tera habitá, komo testimonio pa tur nashon.” (Mat. 24:14) E mensahe ku nos ta prediká ta tambe “e bon notisia tokante e bondat inmeresí di Dios” pasobra tur e bendishonnan ku nos ta spera di haña bou di e Reino di Dios lo ta debí na Yehova su bondat mediante Kristu. (Efe. 1:3) Bo ta mustra gratitut pa Yehova su bondat inmeresí i ta prediká yen di entusiasmo, manera Pablo?—Lesa Romanonan 1:14-16.
5 Den e artíkulo anterior, nos a siña ku komo hende pekadó nos ta benefisiá di Yehova su bondat inmeresí na vários manera. Komo ku nos ta benefisiá asina tantu di dje, nos tin e responsabilidat di siña otro hende tokante kon Yehova ta ekspresá su amor i kon nan tambe por benefisiá di dje. Kua ta algun aspekto di e bondat inmeresí di Dios ku nos mester yuda otro hende komprondé?
PREDIKÁ E BON NOTISIA TOKANTE E SAKRIFISIO DI RESKATE
6, 7. Den ki sentido nos ta prediká e bon notisia di Dios su bondat inmeresí ora nos ta splika hende tokante e reskate?
6 Den e mundu akí kaminda tur kos ta permití, hende no ta sinti nan malu ora nan kometé piká, i p’esei hopi no ta komprondé pakiko nan mester di un reskate. Na mes momento, mas i mas hende ta realisá ku un estilo di bida permisivo no ta trese berdadero felisidat. Pa mayoria di hende, ta te ora nan papia ku Testigunan di Yehova, nan ta bin komprondé kiko ta piká, kon e ta afektá nos i kiko nos mester hasi pa nos haña liberashon di sklabitut na piká. Hende di kurason sinsero ta haña un alivio ora nan siña ku debí na Yehova su gran amor i bondat inmeresí, el a manda su Yu na tera komo un reskate pa libra nos for di piká i su konsekuensia, esta, morto.—1 Huan 4:9, 10.
7 Pablo a papia tokante Yehova su Yu stimá ora el a skirbi: “Pagando e reskate, su Yu [Hesus] a libra nos pa medio di su sanger; sí, nos ta haña pordon di nos faltanan, segun e rikesa di Dios su bondat inmeresí.” (Efe. 1:7) E sakrifisio di reskate di Hesus ta e muestra di mas grandi di Yehova su amor pa nos i ta mustra kon profundo Su bondat inmeresí ta. Ki un alivio pa sa ku si nos ehersé fe den Hesus su sakrifisio, Dios lo pordoná nos pikánan i nos lo por tin un konsenshi limpi e ora ei. (Heb. 9:14) Esaki sí ta un bon notisia pa kompartí ku otro hende!
YUDA HENDE BIRA AMIGU DI DIOS
8. Dikon hende pekadó mester rekonsiliá ku Dios?
8 Nos tin e responsabilidat pa laga otro hende sa ku nan por bira amigu di nan Kreador. Promé ku hende ehersé fe den e sakrifisio di Hesus, Dios ta konsiderá nan su enemigu. Apòstel Huan a skirbi: “Esun ku pone fe den e Yu lo haña bida eterno; esun ku desobedesé e Yu lo no haña bida, ma e rabia di Dios ta keda riba dje.” (Huan 3:36) Afortunadamente, e sakrifisio di Kristu ta habri e kaminda pa hende rekonsiliá ku Dios. Pablo a deklará: “El a permití boso ku un tempu tabata enemigu di Dios i alehá for di dje—pasobra boso tabata pensa konstantemente riba obranan di maldat—rekonsiliá kuné awor pa medio di e kurpa karnal di esun ku a muri.”—Kol. 1:21, 22.
9, 10. (a) Ki responsabilidat Kristu a duna su rumannan ungí? (b) Kon e ‘otro karnénan’ ta yuda nan rumannan ungí?
9 Kristu a duna su rumannan ungí riba tera loke Pablo ta yama “e enkargo di rekonsiliashon.” Pablo a splika e kristiannan ungí di promé siglo tokante esaki ora el a skirbi nan: “Tur esaki ta bini di Dios, kende a rekonsiliá nos ku su mes mediante Kristu i a duna nos e enkargo di rekonsiliashon, esta, e sirbishi pa deklará ku pa medio di Kristu Dios tabata rekonsiliá mundu ku su mes, sin tuma nan faltanan na kuenta, i el a enkargá nos ku e mensahe di rekonsiliashon. P’esei, nos ta embahador den nòmber di Kristu. Ta komo si fuera Dios ta hasi un apelashon na hende pa medio di nos. Pues, komo supstituto di Kristu, nos ta roga hende: ‘Rekonsiliá ku Dios.’”—2 Kor. 5:18-20.
10 Pa e ‘otro karnénan,’ ta un privilegio pa nan yuda nan rumannan ungí kumpli ku e enkargo akí. (Huan 10:16) Komo ku Kristu su siguidónan ta sirbi komo mensahero, nan ta hasi gran parti di e trabou di siña hende bèrdatnan bíbliko i yuda nan kultivá un amistat será ku Yehova. Esaki ta un parti importante di e trabou di prediká kabalmente e bon notisia tokante e bondat inmeresí di Dios.
PREDIKÁ E BON NOTISIA KU DIOS TA SKUCHA ORASHON
11, 12. Dikon ta un bon notisia pa hende siña ku nan por hasi orashon na Yehova?
11 Hopi hende ta hasi orashon pasobra esei ta laga nan sinti nan mes bon, pero nan no ta ègt kere ku Dios ta skucha nan orashon. Nan mester sa ku Yehova ta Esun ku “ta skucha orashon.” E salmista David a skirbi: “Abo ku ta skucha orashon, serka bo tur hende ta bini. Inikidatnan [òf, “mi fayonan,” NW] ta prevalesé kontra mi; i pa loke ta nos transgreshonnan, abo ta pordoná nan.”—Sal. 65:2, 3.
12 Hesus a bisa su disipelnan: “Si boso pidi kualke kos den mi nòmber, lo mi hasié.” (Huan 14:14) Ta klaru ku “kualke kos” ta enserá kualke kos ku ta na armonia ku Yehova su boluntat. Huan a sigurá nos: “Esaki ta e konfiansa ku nos tin den Dios: kiko ku nos pidié ku ta di akuerdo ku su boluntat, e ta tende nos.” (1 Huan 5:14) Ta bon pa siña otro hende anto ku orashon ta mas ku simplemente un terapia pa laga nan sinti nan mihó. Mas bien, e ta un manera maravioso pa aserká Yehova su “trono di bondat inmeresí.” (Heb. 4:16) Ora nos siña hende kon pa hasi orashon na e manera korekto, na e Persona korekto i pa e motibunan korekto, nos por yuda nan hala serka Yehova i yuda nan haña konsuelo ora nan ta pasa difikultat.—Sal. 4:1; 145:18.
BONDAT INMERESÍ DEN E MUNDU NOBO
13, 14. (a) Ki privilegionan maravioso e ungínan lo tin den futuro? (b) Kon e ungínan lo yuda humanidat?
13 Yehova lo sigui demostrá su bondat inmeresí den e mundu nobo. Pablo a referí na e privilegio ekstraordinario ku Dios a duna e 144.000, kendenan lo reina ku Kristu den su Reino selestial, ora el a bisa: “Dios ta riku den miserikòrdia, i pa motibu di su gran amor pa nos, el a duna nos bida huntu ku Kristu, apesar ku nos tabata morto debí na nos faltanan; pa medio di bondat inmeresí boso a ser salbá. Ademas, el a lanta nos for di morto huntu ku Kristu Hesus i a pone nos sinta huntu kuné den e lugánan selestial komo su siguidónan. Dios a hasi esaki pa den e tempunan ku ta bini e por demostrá e rikesa sobresaliente di su bondat inmeresí pa medio di su generosidat pa ku nos den union ku Kristu Hesus.”—Efe. 2:4-7.
14 Ta difísil pa imaginá e kosnan maravioso ku Yehova tin wardá pa e kristiannan ungí ora nan bai reina ku Kristu den shelu. (Luk. 22:28-30; Flp. 3:20, 21; 1 Huan 3:2) Ta spesialmente na nan Yehova lo “demostrá e rikesa sobresaliente di su bondat inmeresí.” Nan lo ta “e Herúsalèm Nobo,” òf e brùit di Kristu. (Rev. 3:12; 17:14; 21:2, 9, 10) Nan lo kolaborá ku Hesus den e trabou di “kura e nashonnan.” Ademas, nan lo yuda libra hende obediente di e karga di piká i morto i yuda nan alkansá perfekshon.—Lesa Revelashon 22:1, 2, 17.
15, 16. Den futuro, kon Yehova lo demostrá su bondat inmeresí na e ‘otro karnénan’?
15 Efesionan 2:7 ta bisa en parte ku Dios lo demostrá su bondat inmeresí den “e tempunan ku ta bini.” E ora ei tur hende ku lo ta na bida riba tera lo eksperimentá “e rikesa sobresaliente di su bondat inmeresí.” (Luk. 18:29, 30) Un di e maneranan di mas grandi ku Yehova lo demostrá su gran bondat ta ora e resusitá hende. (Yòb 14:13-15; Huan 5:28, 29) Tantu fiel sirbidónan di pasado ku a muri promé ku Kristu su morto sakrifisial komo tur e ‘otro karnénan’ ku a keda fiel te na morto durante e último dianan lo lanta for di morto pa nan por sigui sirbi Yehova.
16 Miónes di hende ku a muri sin haña chèns di konosé Dios tambe lo ser resusitá. Nan lo haña e oportunidat pa someté nan mes na e soberania di Yehova. Huan a skirbi: “Mi a mira e mortonan, grandi i chikitu, pará dilanti di e trono, i Dios a habri e bukinan. Ma el a habri un otro buki; esaki ta e buki di bida. I esun sintá riba e trono a husga e mortonan segun nan obranan, di akuerdo ku loke tabatin pará skirbí den e bukinan. I laman a entregá e mortonan den dje, i morto i Graf a entregá e mortonan den nan, i esun sintá riba e trono a husga kada un di nan segun nan obranan.” (Rev. 20:12, 13) Klaru ku e hendenan ku resusitá mester siña kon pa apliká e prinsipionan di Dios ku tin den Beibel. Ademas di esei, nan lo tin ku sigui instrukshonnan nobo i práktiko ku nan lo haña den “e bukinan.” E bukinan akí lo revelá kiko ta Yehova su rekisitonan pa biba den e sistema nobo. E instrukshonnan nobo akí ta un otro manera ku Yehova lo demostrá su bondat inmeresí.
SIGUI PREDIKÁ E BON NOTISIA
17. Kiko nos mester tene na mente ora nos ta prediká?
17 Awor mas ku nunka, segun ku nos ta yega mas serka di e fin, nos meta ta pa prediká e bon notisia di e Reino. (Mar. 13:10) No tin duda ku e bon notisia ta resaltá Yehova su bondat inmeresí. Nos mester tene esaki na mente ora nos ta partisipá den e trabou di prediká. Ora nos ta prediká, nos meta ta pa duna onor na Yehova. Nos por hasi esaki ora nos ta mustra hende ku tur e bendishonnan ku Yehova a primintí pa futuro ta un ekspreshon di su gran bondat.
Prediká ku zelo komo “bon mayordomonan di e bondat inmeresí di Dios.”—1 Ped. 4:10 (Wak paragraf 17-19)
18, 19. Kon nos ta duna gloria na Yehova su bondat inmeresí?
18 Ora nos ta prediká na otro hende, nos por splika nan ku bou di e gobièrnu di Kristu, humanidat lo haña tur e benefisionan di e sakrifisio di reskate i lo bira perfekto bèk gradualmente. Beibel ta bisa: “Kreashon mes tambe lo ser librá di sklabitut na un kurpa ku ta kaba na nada i lo tin e glorioso libertat di e yunan di Dios.” (Rom. 8:21) Esaki lo ta posibel solamente debí na Yehova su bondat ekstraordinario.
19 Nos tin e privilegio di por kompartí e maravioso promesa hañá na Revelashon 21:4 i 5 ku ta bisa: “Lo e [Dios] seka tur lágrima for di nan wowo, i lo no tin morto mas; ni tristesa ni sklamashon ni doló lo no tin mas. E kosnan ku tabata pasa ántes no t’ei mas.” I Yehova, esun sintá riba e trono a bisa: “Tende! Mi ta traha tur kos nobo.” Tambe e di: “Skirbi, pasobra e palabranan akí ta digno di konfiansa i bèrdat.” Ora nos ta prediká tokante e bon notisia akí ku entusiasmo, nos ta duna gloria na Yehova su bondat inmeresí.