Woaktorm ONLINE-BIBLIOTÄKJ
Woaktorm
ONLINE-BIBLIOTÄKJ
Plautdietsch
Ä
  • Ä
  • ä
  • BIBEL
  • BIEEKJA, BLÄDA UN HEFTA
  • TOOPKOMES
  • Aposteljeschicht 11
  • De Bibel – Niee-Welt-Äwasatunk

Fa dit jeft daut nich een Video.

Daut Video haft nich kunt loden.

Aposteljeschicht | Om waut daut jeit

      • Petrus vetalt de Apostel, waut hee beläft haft (1-18)

      • Ba̱rnabas un Saulus sent en Antio̱chia, Sierien (19-26)

        • De Jinja woaren daut ieeschte Mol Christen jenant (26)

      • A̱gabus sajcht eene Hungaschnoot verut (27-30)

Aposteljeschicht 11:1

Footnooten

  • *

    Ooda: “de Velkja”; “aundre Raussen”.

Aposteljeschicht 11:2

Footnooten

  • *

    Ooda: “met am to strieden”.

Aposteljeschicht 11:12

Bieekja toom nosieekjen

  • Help toom nosieekjen

    Jäft Zeichnis, S. 71

Aposteljeschicht 11:17

Footnooten

  • *

    Ooda: “Gott em Stich stonen”.

Bieekja toom nosieekjen

  • Help toom nosieekjen

    Jäft Zeichnis, S. 73

Aposteljeschicht 11:18

Footnooten

  • *

    Ooda: “de Velkja”; “aundre Raussen”.

Aposteljeschicht 11:20

Bieekja toom nosieekjen

  • Help toom nosieekjen

    Jäft Zeichnis, S. 74

Aposteljeschicht 11:21

Footnooten

  • *

    See Wuaterkjläarunk bie “Jehowa”.

Aposteljeschicht 11:23

Footnooten

  • *

    Ooda: “siene onvedeende Leeftolichkjeit”.

Aposteljeschicht 11:26

Bieekja toom nosieekjen

  • Help toom nosieekjen

    Jäft Zeichnis, S. 74-76

Aposteljeschicht 11:28

Footnooten

  • *

    Ooda: “gaunze, bewonde Ieed”.

Bieekja toom nosieekjen

  • Help toom nosieekjen

    De Woaktorm (Utgow fa daut Studium),

    4/2023, S. 16-17

    Jäft Zeichnis, S. 74-76

Aposteljeschicht 11:29

Footnooten

  • *

    Ooda: deeden eenen Deenst toom uthalpen.

  • De Bibel – Niee-Welt-Äwasatunk
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
De Bibel – Niee-Welt-Äwasatunk
Aposteljeschicht 11:1-30

Aposteljeschicht

11 Nu hieeden de Apostel un de Breeda en Judä̱a doavon, daut doa uk aundre Sorten Menschen* Gott sien Wuat aunjenomen hauden. 2 Aus Petrus dan noppkjeem no Jeru̱salem, fungen deejanje aun, äwa am to grunzen*, waut opp de Beschniedunk hilden, 3 un säden: “Du jinjst en Mana äa Hus nenn, waut nich beschnäden wieren, un eetst met dee toop.” 4 Dan funk Petrus aun, dee daut aula krakjt uttolajen, woo de Sach stunt, un säd:

5 “Ekj wia enne Staut Jo̱ppe un deed bäden. Un aus ekj eene Wision haud, sach ekj soowaut aus een grootet Lienloaken, waut aun de vea Akjen jehoolen wort un vom Himmel raufkjeem, un daut kjeem rauf krakjt no mie. 6 Aus ekj daut dan noch dolla beoobachten deed, sach ekj veabeenje Tieren von oppe Ieed, wille Tieren un soone Tieren aus Schlangen un Ranasch un Väajel von enne Loft. 7 Ekj hieed uk eene Stemm, waut to mie säd: ‘Petrus, sto opp! Schlacht un ät.’ 8 Dan säd ekj: ‘Oba sea lang nich, Har. Doa es noch kjeenmol waut en mien Mul nennjekomen, waut nom Jesaz no veboden ooda orrein es.’ 9 Dan säd de Stemm toom tweede Mol vom Himmel: ‘Hia opp to sajen, daut et orrein es, waut Gott jereinicht haft.’ 10 Un daut passieed noch daut dredde Mol, un dan wort aules wada no Hecht jenomen em Himmel nenn. 11 Krakjt dan stunden doa uk dree Mana bie daut Hus, wua wie bleewen. Dee wieren von Zäsare̱a no mie jeschekjt. 12 Dan säd de Jeist to mie, daut ekj sull met dee metgonen un verheipts nich twiewlen. Dise sas Breeda jinjen uk met mie met un wie jinjen en dän Maun sien Hus nenn.

13 Dee vetald ons, woo hee haud eenen Enjel seenen en sien Hus stonen, un daut dee jesajcht haud: ‘Schekj Mana no Jo̱ppe un lot Si̱mon holen, waut “Petrus” jenant woat. 14 Un dee woat junt daut vetalen, woo du un aul dee en dien Hus kjennen jerat woaren.’ 15 Oba aus ekj aunfunk to räden, kjeem de heilja Jeist opp aul dee, krakjt soo aus dee aum Aunfank uk opp ons kjeem. 16 Krakjt dan foll mie bie, waut de Har emma säd: ‘Johanes deept met Wota, oba jie woaren met heiljen Jeist jedeept woaren.’ 17 Doawäajen, wan Gott dee krakjt dautselwje Jeschenkj jejäft haft, waut hee ons jeef, dee wie aun dän Harn Jesus Christus jleewen, wäa wia ekj, daut ekj Gott doavon aufhoolen* sull?”

18 Aus dee aul dit hieeden, hieeden dee opp, jäajen am to räden. Un dee veharlichten Gott un säden: “Na, dan haft Gott de aundre Sorten Menschen* uk de Jeläajenheit jejäft, een Leetsennen to haben un daut Läwen to kjrieen.”

19 Nu wia daut soo, daut deejanje, waut wäajen de Vefoljunk, waut wäajen Stefa̱nus oppkjeem, wieren bat Feeni̱zien, Ziepern un Antio̱chia vestreit worden. Oba dee brochten de Norecht bloos no de Juden. 20 Oba eenje von dee Mana, waut von Ziepern un Kiereen wieren, kjeemen no Antio̱chia un fungen aun, to de Menschen to räden, waut Griechisch räden, un brochten dee de goode Norecht von dän Harn Jesus. 21 Un dan uk noch stunt Jehowa* dee bie un doa kjeemen een deel toom Gloowen un dreiden sikj nom Harn.

22 De Vesaumlunk en Jeru̱salem kjrieech von dit to hieren un dee schekjten Ba̱rnabas no Antio̱chia. 23 Aus hee bat doa kjeem un Gott sien grootet Metleet* sach, freid hee sikj sea un funk aun, dee aula Moot tootospräakjen, daut see dän Harn sullen von Hoaten tru bliewen. 24 Wiels Ba̱rnabas wia een gooda Maun un wia voll heiljen Jeist un Gloowen, un eene ernoa groote Häad Menschen kjeem toom Gloowen aum Harn. 25 Dan reisd hee no Ta̱rsus un socht aulawäajen no Saulus. 26 Aus hee dän ieescht jefungen haud, brocht hee dän met no Antio̱chia. Un doa kjeemen see dan een Joa met de Vesaumlunk toop un lieeden eene groote Häad. Daut wia en Antio̱chia, wua de Jinja daut ieeschte Mol “Christen” jenant worden, soo aus daut von Gott jelonken wort.

27 En dee Tiet kjeemen doa Profeeten von Jeru̱salem rauf no Antio̱chia. 28 Eena von dee, waut A̱gabus heet, stunt opp un säd derch dän Jeist verut, daut doa oppe gaunze Ieed* boolt wudd eene groote Hungaschnoot komen. Un daut passieed dan en Klaudius siene Tiet. 29 Dan wieren de Jinja sikj eenich, de Breeda, waut en Judä̱a wonden, Help to schekjen*, doano aus een jiedra daut kunn. 30 Soo deeden see daut dan: Dee schekjten daut no de Eltestasch; Ba̱rnabas un Saulus brochten daut doahan.

Plautdietsche Bieekja (2006-2025)
Aufmalden
Aunmalden
  • Plautdietsch
  • Wäm schekjen
  • Enstalungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Räajlen un Rechtlienjes toom dise Sied brucken
  • Schutz fa diene Aungowen
  • Perseenelje Schutz-Enstalungen
  • JW.ORG
  • Aunmalden
Wäm schekjen