Philippians
4 Olketa brata bilong mi, mi lovem iufala and laekem tumas for lukim iufala. Iufala mekem mi hapi and iufala olsem wanfala prize* wea mi kasem. Gohed strong for followim Lord olsem mi talem iufala finis.
2 Mi laekem tumas for Eu·oʹdi·a and Synʹty·che wea duim waka bilong Lord mas wan mind. 3 Mi askem iu tu, wea iumi tufala waka tugeta, for helpem tufala woman hia wea waka hard witim mi for talemaot datfala gud nius, witim Clement and olketa narawan wea waka witim mi tu, wea nem bilong olketa hem stap long buk bilong laef.*
4 Iufala mas evritaem hapi bikos long Lord. Mi talem moa, Iufala mas hapi! 5 Showimaot long evriwan, iufala no ova tumas. Lord hem no farawe from iumi. 6 Iufala mas no wari abaotem eni samting bat long eni samting wea iufala needim, askem God for datwan long wei for prea long hem witim wei for barava askem help bilong hem and for talem thankiu tu. 7 Taem iufala duim olsem, peace bilong God wea winim nao wanem man savve minim bae gaedem heart and tingting bilong iufala bikos long Christ Jesus.
8 So olketa brata, gohed for tingim evri samting wea tru, evri samting wea important, evri samting wea raeteous, evri samting wea klin, evri samting wea mekem man garem love, evri samting wea fit for kasem respect, evri samting wea hem gud, and evri samting wea fit for kasem praise. 9 Iufala mas gohed duim olketa samting wea iufala lanem, acceptim, and herem from mi, and wea iufala lukim mi duim tu. Taem iufala duim olsem, God wea givim peace bae blessim iufala.
10 From mi wanfala wakaman bilong Lord, mi barava hapi from iufala showimaot iufala tingim mi moa. Iufala evritaem tingim mi, bat for lelebet taem iufala no garem chance for showimaot datwan. 11 Mi no talem diswan from mi needim samting, bikos nomata mi garem samting or nomoa, mi lane for satisfae nomoa. 12 Mi savve hapi nomoa nomata taem mi garem lelebet samting or mi garem staka samting. Mi lanem samting wea staka man no savve: nomata wanem hem happen long laef bilong mi, nomata mi garem kaikai or mi hangre, or nomata mi garem staka samting or nomoa, mi lane for satisfae nomoa. 13 Nomata wanem samting hem kasem mi, paoa wea mi kasem from God nao hem strongim mi for gohed.
14 Nomata olsem, iufala kaen tumas taem iufala helpem mi long hard taem wea kasem mi. 15 Iufala olketa brata long Phi·lipʹpi savve tu, bihaen iufala herem gud nius and taem mi lusim Mac·e·doʹni·a, iufala nomoa helpem mi and acceptim help bilong mi. No eni nara kongregeson moa hem duim datwan. 16 Taem mi long Thes·sa·lo·niʹca tu, tufala taem nao iufala sendem kam samting wea mi needim. 17 Mi no talem diswan from mi laek kasem samting from iufala, bat mi laekem olketa gud samting wea iufala duim for mekem iufala rich.* 18 E·paph·ro·diʹtus tekem kam samting wea iufala givim for mi, so mi garem plande samting nao winim wanem mi needim. Diswan hem olsem wanfala sakrifaes wea hem smel naes tumas and wea God acceptim and hapi long hem. 19 From diswan, God bilong mi wea garem staka nambawan samting bae iusim Christ Jesus for givim wanem iufala needim. 20 Prea bilong mi hem for iumi mekhae long God and Dadi bilong iumi for olowe. Amen.
21 Iufala talem hello bilong mi long evri holy wan wea disaepol bilong Christ Jesus. Olketa brata wea stap witim mi talem hello for iufala. 22 Evri holy wan, main wan nao olketa wea waka long haos bilong King,* talem hello for iufala.
23 Mifala prea long God for Lord bilong iumi Jesus Christ hem barava kaen long iufala from gudfala wei bilong iufala.