Revelation wea John Kasem
1 Olketa toktok hia hem olketa samting wea Jesus Christ kasem from God,+ for showim lo olketa slave blo hem+ olketa samting wea no longtaem mas happen. And hem sendem angel blo hem wea iusim olketa saen for showim olketa samting hia lo wakaman blo hem John,+ 2 wea story abaotem toktok wea God givim and message wea Jesus Christ talem, yes, hem storyim evri samting hem lukim. 3 Man wea readim big disfala profesi, and olketa wea herem and followim olketa samting wea olketa raetem insaed, olketa nao hapi,+ bikos taem wea God markem hem klosap nao.
4 Mi John. Mi raet kam lo sevenfala kongregeson+ lo province lo Asia:*
Mi prea for iufala kasem kaeness* and peace from “datfala Man wea stap distaem and wea stap bifor and wea bae kam,”+ and from sevenfala spirit+ wea stap front lo throne blo hem, 5 and from Jesus Christ, “datfala Faithful Witness,”+ “datfala first wan wea laef bak,”+ and “datfala Ruler blo olketa king lo earth.”+
Jesus wea lovem iumi tumas+ and wea iusim blood blo hem for mekem iumi kamap free from olketa sin blo iumi,+ 6 and hem mekem iumi kamap wanfala kingdom,+ olketa priest+ for God and Dadi blo hem, yes, hem mas kasem glory and paoa for olowe. Amen.
7 Lukim! Hem bae kam lo olketa cloud+ and evriwan bae lukim hem, and olketa wea spiarim hem tu bae lukim hem. And bikos lo hem evri tribe lo earth bae hitim chest blo olketa seleva from olketa sorre tumas.+ Yes, Amen.
8 “Mi nao datfala Alpha and datfala Omega,”*+ Jehovah* God hem sei, “datfala Man wea stap distaem and wea stap bifor and wea bae kam. Mi nao datfala Olmaeti.”+
9 Mi brata blo iufala John, and mi kasem hard taem olsem iufala+ and mi no givap+ and mi bae rul witim iufala+ from mi tu followim Jesus.+ Mi stap lo island wea nem blo hem Patmos bikos mi story abaotem God and mi talem tru samting abaotem Jesus. 10 Holy spirit mekem mi lukim olketa samting wea bae happen lo day blo Lord, and mi herem wanfala voice bihaen lo mi wea singaot big olsem wanfala trumpet, 11 wea sei: “Raetem evri samting wea iu lukim lo wanfala scroll and sendem lo sevenfala kongregeson hia: Ephesus,+ Smyrna,+ Pergamum,+ Thyatira,+ Sardis,+ Philadelphia,+ and Laodicea.”+
12 Mi tane raon for lukim hu nao story kam lo mi, and taem mi tane raon, mi lukim sevenfala lampstand wea olketa wakem lo gold,+ 13 and midol lo olketa lampstand hia mi lukim samwan wea hem olsem son blo man,+ hem werem wanfala kaleko wea long go daon kasem feet blo hem, and hem werem raonem chest blo hem kaleko wea olketa wakem lo gold. 14 And tu, hair lo hed blo hem white olsem wool and olsem snow, and eye blo hem olsem flame blo fire,+ 15 and feet blo hem olsem copper+ wea shaen fogud insaed lo fire wea hot tumas, and voice blo hem laod olsem saond blo bigfala watafol. 16 And hem holem sevenfala star lo raet hand blo hem,+ and longfala sword wea sharp lo tufala saed+ kamaot from mouth blo hem, and feis blo hem olsem sun taem hem shaen braet tumas.+ 17 Taem mi lukim hem, mi foldaon olsem mi dae nao front lo feet blo hem.
And hem putim raet hand blo hem lo mi and sei: “Iu no fraet. Mi nao First+ and mi nao Last,+ 18 and datwan wea laef,+ and mi bin dae bifor,+ bat lukim! bae mi laef for olowe+ and mi garem olketa key blo dae and blo Grev.*+ 19 So raetem olketa samting wea iu lukim, and olketa samting wea happen distaem, and olketa samting wea bae happen bihaen. 20 Mining blo datfala holy secret abaotem sevenfala star wea iu lukim lo raet hand blo mi, and sevenfala lampstand wea olketa wakem lo gold, hem olsem: Sevenfala star hem piksarem olketa angel blo sevenfala kongregeson, and sevenfala lampstand hem piksarem sevenfala kongregeson.+