Wea Matthew Raetem
1 Diswan hem buk abaotem history* blo Jesus Christ,* son blo David,+ son blo Abraham:+
2 Abraham hem dadi blo Isaac,+
Isaac hem dadi blo Jacob,+
Jacob hem dadi blo Judah+ and olketa brata blo hem,
3 Judah hem dadi blo Perez and Zerah,+ and Tamar nao mami blo tufala,
Perez hem dadi blo Hezron,+
Hezron hem dadi blo Ram,+
4 Ram hem dadi blo Amminadab,
Amminadab hem dadi blo Nahshon,+
Nahshon hem dadi blo Salmon,
5 Salmon hem dadi blo Boaz, and mami blo Boaz hem Rahab,+
Boaz hem dadi blo Obed, and mami blo Obed hem Ruth,+
Obed hem dadi blo Jesse,+
6 Jesse hem dadi blo David+ wea hem datfala king,
David hem dadi blo Solomon,+ and mami blo Solomon hem waef blo Uriah,
7 Solomon hem dadi blo Rehoboam,+
Rehoboam hem dadi blo Abijah,
Abijah hem dadi blo Asa,+
8 Asa hem dadi blo Jehoshaphat,+
Jehoshaphat hem dadi blo Jehoram,+
Jehoram hem dadi blo Uzziah,
9 Uzziah hem dadi blo Jotham,+
Jotham hem dadi blo Ahaz,+
Ahaz hem dadi blo Hezekiah,+
10 Hezekiah hem dadi blo Manasseh,+
Manasseh hem dadi blo Amon,+
Amon hem dadi blo Josiah,+
11 Josiah+ hem dadi blo Jeconiah+ and olketa brata blo hem, lo datfala taem wea enemy tekem olketa Jew go lo Babylon.+
12 Bihaen enemy tekem olketa Jew go lo Babylon, Jeconiah hem kamap dadi blo Shealtiel,
Shealtiel hem dadi blo Zerubbabel,+
13 Zerubbabel hem dadi blo Abiud,
Abiud hem dadi blo Eliakim,
Eliakim hem dadi blo Azor,
14 Azor hem dadi blo Zadok,
Zadok hem dadi blo Achim,
Achim hem dadi blo Eliud,
15 Eliud hem dadi blo Eleazar,
Eleazar hem dadi blo Matthan,
Matthan hem dadi blo Jacob,
16 Jacob hem dadi blo Joseph wea hem hasband blo Mary, wea bornem Jesus,+ wea hem nao datfala Christ.+
17 So start lo Abraham kam kasem David hem 14-fala genereson, and start lo David kam kasem taem wea enemy tekem olketa Jew go lo Babylon, hem nara 14-fala genereson. And start lo taem wea enemy tekem olketa Jew go lo Babylon kam kasem datfala Christ, hem nara 14-fala genereson.
18 Bat diswan nao story abaotem hao Jesus Christ hem born. Lo taem wea mami blo hem, Mary, promis finis for maritim Joseph, paoa blo holy spirit mekem hem for babule+ bifor tufala stap tugeta. 19 Bat bikos hasband blo hem, Joseph, hem wanfala raeteous man and no laek mek shame lo Mary lo pablik, hem disaed for divorcem hem kwaet nomoa.+ 20 Bat bihaen Joseph ting raonem+ evri samting hia, angel blo Jehovah* kam lo hem lo wanfala dream, and sei: “Joseph, son blo David, no fraet for tekem waef blo iu Mary go lo haos, bikos paoa blo holy spirit nao mekem hem for babule. 21 Hem bae bornem wanfala son and iu bae nemim hem Jesus,*+ from hem bae sevem pipol blo hem from sin blo olketa.”+ 22 Evri samting hia hem happen for mekem toktok blo Jehovah* wea profet blo hem talem hem kamap tru, wea sei: 23 “Lukim! Datfala virgin bae hem babule and bornem wanfala son, and olketa bae nemim hem lo Immanuel,”+ wea minim, “God Stap Witim Iumi.”+
24 Then Joseph wekap and hem duim nao samting wea angel blo Jehovah* talem hem and hem tekem waef blo hem go lo haos. 25 Bat hem no duim sex witim Mary go kasem taem Mary bornem finis boy hia,+ and Joseph nemim hem lo Jesus.+