Why Showimaot Wei for Tinghae?
“Dear Raquel,
Thankiu tumas for iu strongim mi. Maet iu no luksavve, bat olketa kaenfala toktok and wei bilong iu barava helpem mi.”—Jennifer.
WASWE, iu kasem eni leta from eniwan wea talem hao hem tinghae long iu? Sapos iu kasem leta olsem, maet datwan mekem iu barava hapi. Tru tumas, hem wei bilong iumi man for laekem narawan for tinghae long iumi.—Matthew 25:19-23.
Olketa toktok for talem thankiu savve mekem man wea talem and man wea kasem for fren gud tugeta. And man wea showimaot wei for tinghae hem followim wei bilong Jesus Christ, wea evritaem hem tinghae long waka wea olketa narawan duim.—Mark 14:3-9; Luke 21:1-4.
Sorre nao, distaem staka pipol no raetem leta or talem thankiu for showimaot olketa tinghae long olketa narawan. Bible talem finis hao long “olketa last day,” pipol bae “no savve sei thankiu.” (2 Timothy 3:1, 2) Sapos iumi no keakea, wei bilong pipol distaem for no sei thankiu savve spoelem iumi.
Wanem nao dadi and mami savve duim for helpem pikinini bilong olketa for showimaot wei for tinghae? Hu nao iumi shud talem thankiu long hem? And why nao iumi shud showimaot wei for tinghae, nomata sapos pipol distaem no savve sei thankiu?
Insaed Famili
Olketa dadi and mami waka hard for lukaftarem olketa pikinini. Samfala taem, dadi and mami tingse olketa pikinini nating tinghae long wanem olketa duim. Wanem nao olketa savve duim for stretem diswan? Thrifala samting nao dadi and mami mas duim.
(1) Gudfala Wei. Gudfala wei bilong mami and dadi hem nambawan wei for lanem pikinini. Bible story olsem abaotem wanfala mami long Israel wea waka hard: “Olketa pikinini bilong hem storyim naesfala samting abaotem hem.” Hu nao lanem olketa pikinini hia for showimaot wei for tinghae? Narafala part long datfala verse ansa olsem: “Hasband bilong hem tu praisem hem.” (Proverbs 31:28, New Century Version) Olketa dadi and mami wea showimaot olketa tinghae long waef or hasband, showim long pikinini hao diswan savve mekem narawan hapi, mekem famili stap gud, and showimaot tufala garem gudfala tingting.
Wanfala dadi wea nem bilong hem Stephen sei olsem: “Mi showim gudfala wei for pikinini taem mi talem thankiu long waef for kaikai wea mifala kaikaim.” Wanem nao kamaot from datwan? Stephen sei moa: “Tufala gele bilong mi lukim datwan, and hem helpem tufala for talem thankiu evritaem.” Sapos iu marit, waswe, iu evritaem talem thankiu long hasband or waef for waka wea hem duim evriday? Waswe, iu thankiu long olketa pikinini nomata olketa duim samting wea olketa shud duim?
(2) Lanem Pikinini. For laek showimaot wei for tinghae hem olsem olketa flaoa. Iu mas duim samfala samting for mekem hem grow gudfala. Wanem nao olketa dadi and mami savve duim for helpem pikinini for showimaot wei for tinghae? King Solomon wea garem gudfala savve hem mekhae long wanfala samting taem hem sei: “Man wea raeteous hem ting raonem hao for ansa.”—Proverbs 15:28.
Olketa dadi and mami, waswe, iu savve lanem pikinini bilong iu for ting raonem gudfala wei bilong man wea givim present for olketa? Diskaen wei for ting raonem samting savve mekem wei for tinghae hem grow. Maria, wea garem thrifala pikinini sei olsem: “Iu needim staka taem for story witim olketa pikinini and minim long olketa wanem nao muvim man for givim present, hao hem tingim iu and hem kea for iu. Bat mi savve hem gudfala samting for duim.” Diskaen wei for story witim olketa pikinini lanem olketa wanem for talem for showimaot olketa tinghae and why nao olketa shud talem.
Olketa dadi and mami wea garem gudfala savve helpem pikinini for no tingse olketa fit for kasem evri gudfala samting.a Disfala warning long Proverbs 29:21 abaotem olketa wakman hem fitim tu olketa pikinini: “Sapos man duim evri samting for wakman bilong hem taem hem young, gogo taem hem olo bae hem nating tinghae long eni samting.”
Hao nao iumi savve helpem olketa smol pikinini for showimaot wei for tinghae? Linda, wea garem thrifala pikinini hem sei olsem: “Mi and hasband bilong mi helpem olketa pikinini taem mifala talem olketa for drawim piksa or raetem nem bilong olketa long eni leta wea mifala raetem for talem thankiu.” So nomata piksa maet no luk gud tumas and wanem olketa raetem hem lelebet hard for readim, bat samting wea olketa lanem from diswan bae helpem olketa for full laef bilong olketa.
(3) No Givap. Hem wei bilong iumi evriwan for laek selfish, and diswan savve stopem iumi for no talem toktok for sei thankiu. (Genesis 8:21; Matthew 15:19) Bat Bible talem pipol bilong God for “kamap niu long paoa wea muvim tingting bilong [olketa], and shud garem niufala wei wea raeteous and faithful and wea God laekem.”—Ephesians 4:23, 24.
Bat olketa dadi and mami wea savve gud hao for lanem pikinini savve hao hem no isi for helpem olketa pikinini for “garem niufala wei.” Stephen, wea iumi storyim finis sei olsem moa: “For lanem olketa pikinini for olketa seleva talem thankiu hem no isi.” Bat Stephen and waef bilong hem no givap. Stephen hem gohed for sei moa: “Wei for no givap helpem tufala gele bilong mifala for talem thankiu. Mifala hapi tumas hao distaem olketa savve sei thankiu long olketa narawan.”
Waswe Long Olketa Fren and Narafala Pipol?
Samfala taem iumi forget nomoa for sei thankiu, bat datwan no minim iumi no tinghae. Waswe, hem important for garem feeling for tinghae and for talemaot thankiu? For savve long ansa, hem gud for ting raonem story abaotem Jesus and samfala man wea garem sik leprosy.
Taem Jesus gogo for Jerusalem, hem meetim tenfala man wea garem leprosy. Bible story olsem: “Olketa singaot olsem: ‘Jesus, Teacher, sorre long mifala!’ And taem hem lukim olketa hem sei olsem long olketa: ‘Iufala go showim iufala seleva long olketa priest.’ Then taem olketa gogo yet olketa kamap klin nao. Taem wanfala long olketa lukim hem kamap klin hem go bak and singaot big for mekhae long God. And hem baodaon front long Jesus, and thankiu long hem; and hem wanfala Samaritan.”—Luke 17:11-16.
Waswe, Jesus hapi nomoa long olketa narawan wea no kam bak for sei thankiu? Story gohed for sei olsem: “Then Jesus ansarem hem olsem: ‘Tenfala leprosy man nao kamap klin, hem tru? So wea nao nara naenfala? Waswe, disfala man from narafala kantri nomoa kam bak for mekhae long God?’”—Luke 17:17, 18.
Nara naenfala wea garem leprosy olketa no rabis man. Long firstaem olketa showimaot faith long Jesus and willing for obeyim toktok bilong hem for go long Jerusalem for showim olketa seleva long priest. Nomata olketa tinghae long kaenfala wei bilong Jesus, olketa nating talemaot thankiu bilong olketa long hem. Wanem olketa duim mekem Christ no hapi long olketa. Waswe long iumi? Taem eniwan kaen long iumi, waswe, iumi kwiktaem for sei thankiu and sapos hem fitim duim samting for showimaot iumi tinghae long datwan?
Bible talem hao “love hem showimaot gudfala wei and no selfish.” (1 Corinthians 13:5, Today’s English Version) Dastawe, man wea showimaot hem tinghae hem showimaot gudfala wei and love tu. Iumi lanem from story abaotem olketa man wea garem leprosy hao olketa wea laek for mekem Christ hapi mas showimaot love and wei for tinghae long evriwan, nomata wanem kantri, tribe, or religion bilong olketa.
Askem iuseleva olsem, ‘Wanem taem nao lastfala taem wea mi talem thankiu long neiba, wakfren, skulfren, wakman long hospital, stoakeeper, or eni narawan wea helpem mi?’ Waswe sapos for wan or tufala day iu raetem long wanfala pepa haomas taem nao iu talem thankiu or duim samting for sei thankiu? Wei for duim olsem bae helpem iu for savve hao iu savve kamap gud long wei for talem thankiu.
Tru nao, Jehovah God nao iumi mas talemaot thankiu bilong iumi long hem. Hem nao givim “evri gudfala and perfect present.” (James 1:17) Wanem taem nao lastfala taem iu barava talemaot long God iu tinghae long olketa samting wea hem duim for iu?—1 Thessalonians 5:17, 18.
Why Nao Iumi Showimaot Wei for Tinghae Nomata Olketa Narawan No Duim?
Olketa narawan maet no showimaot wei for tinghae nomata iumi duim datwan. Sapos olsem, why nao iumi showimaot wei for tinghae? Tingim diswan.
Iumi bae followim kaenfala God bilong iumi Jehovah wea wakem evri samting taem iumi duim gudfala samting long olketa wea no showimaot wei for tinghae. Nomata staka no tinghae long love wea Jehovah showim long olketa, hem gohed nomoa for duim gud samting for olketa. (Romans 5:8; 1 John 4:9, 10) Hem mekem “sun hem shaen long pipol wea gud and pipol wea nogud and hem mekem hem rain long pipol wea obeyim God and wea no obeyim God.” Sapos iumi trae for showimaot wei for tinghae nomata pipol distaem no duim datwan, iumi bae kamap “olketa son bilong Dadi bilong [iumi] long heven.”—Matthew 5:45.
[Footnote]
a Staka dadi and mami readim and storyim witim olketa pikinini disfala buk Lane From Datfala Nambawan Teacher, wea Olketa Jehovah’s Witness pablisim. Chapter 18 garem disfala title “Waswe, Iu Remember for Sei Thankiu?”
[Blurb long page 21]
For wan or tufala day raetem long wanfala pepa haomas taem nao iu talem thankiu
[Piksa long page 21]
Nomata olketa smol pikinini tu savve lane for showimaot wei for tinghae
[Piksa long page 21]
Showim gudfala wei long olketa pikinini bilong iu taem iu nao showimaot wei for tinghae