Givim Waka for Narawan—Why Nao Hem Important and Hao Nao for Duim?
WEI for givim waka for narawan hem start longfala taem bifor earth hem stap. Jehovah wakem spesol Son bilong hem and Son hia kamap “nambawan wakaman” for helpem hem wakem universe. (Prov. 8:22, 23, 30; John 1:3) Taem God wakem Adam and Eve, hem talem tufala for “garem staka pikinini mekem olketa savve stap evriwea long earth and lukaftarem.” (Gen. 1:28) Jehovah givim olketa man waka for mekem Paradaes long Eden kamap evriwea long earth. Tru tumas, start long bifor kam yet, Jehovah and pipol wea worshipim hem olketa savve givim waka for narawan.
Wanem nao hem minim for givim waka for narawan? Why nao olketa elder long kongregeson shud givim waka for olketa narawan, and hao nao olketa savve duim datwan?
Wanem Nao Hem Minim for Givim Waka?
Taem man givim waka for narawan, diswan minim hem markem nara man nao for duim samfala samting. From hem duim olsem, hem letem narawan for duim samting.
Olketa wea kasem waka for duim long kongregeson mas duim gud datwan and story abaotem hao nao waka bilong hem gohed long brata wea givim datwan long hem. Bat brata wea givim waka nao garem responsibility for datfala waka. Hem mas chekim sapos waka gohed gud and helpem hem sapos hem needim. Bat samfala maet laek for savve, ‘Why nao man mas givim waka sapos hemseleva savve duim?’
Why Nao Man Mas Givim Waka for Narawan?
Tingim hao Jehovah wakem spesol Son bilong hem and iusim hem for helpem hem wakem evri nara samting. Tru tumas, “God iusim hem for wakem evri samting long heven and long earth. Hem iusim hem for wakem olketa samting wea man savve lukim and olketa samting wea man no savve lukim.” (Col. 1:16) Jehovah seleva savve duim evri samting hia, bat hem laekem Son bilong hem tu for hapi for duim disfala waka. (Prov. 8:31) From Jehovah duim olsem, Son bilong hem lanem staka samting abaotem wei bilong hem. So Jehovah iusim chance hia for lanem Son bilong hem.
Taem Jesus Christ stap long earth, hem followim wei bilong Dadi bilong hem for givim waka for narawan. Hem isisi lanem olketa disaepol bilong hem. Hem sendem firstaem 12-fala aposol for duim preaching waka and bihaen nara 70 disaepol. (Luke 9:1-6; 10:1-7) Taem Jesus kasem olketa ples wea olketa disaepol hia kasem finis, hem savve gohed lanem pipol long there. Bifor Jesus go bak long heven, hem givim olketa important waka long olketa disaepol for duim. Wanfala nao hem for preachim gud nius evriwea long world.—Matt. 24:45-47; Acts 1:8.
Diskaen wei for givim waka and lanem narawan hem samting wea olketa duim long kongregeson. Aposol Paul talem Timothy: “Talem olketa samting hia long olketa man wea faithful, then olketa bae fit for teachim olketa narawan.” (2 Tim. 2:2) Tru tumas, olketa wea garem savve mas lanem narawan, and olketa hia bae lanem narawan tu.
Taem wanfala elder givim samfala waka wea hem duim long narawan, olketa hia bae hapi tu taem olketa teachim and lukaftarem olketa sheepsheep bilong God. From olketa elder luksavve olketa no savve duim evri waka long kongregeson, hem fitim for olketa askem olketa narawan for helpem olketa. Bible sei: “Pipol wea hambol olketa wise.” (Prov. 11:2) Man wea hambol luksavve long wanem hem fit for duim. Sapos iuseleva trae for duim evri samting, maet iu taed tumas and no garem staka taem for famili bilong iu. So man wea hambol bae givim waka for narawan. Tingim diswan. Brata wea chairman bilong olketa elder savve askem olketa nara elder for duim audit long kongregeson accounts. Taem olketa nara elder hia lukluk long olketa record bilong kongregeson, olketa bae savve long haomas selen nao kongregeson garem.
Taem man givim waka for olketa narawan duim, datwan bae helpem olketa hia lane hao for duim samfala samting. Hem givim chance tu long man wea givim datfala waka for lukluk tu long hao olketa duim datfala waka. So taem olketa elder givim waka for narawan duim long kongregeson, olketa savve lukluk sapos eni brata hia “fit” for kamap ministerial servant.—1 Tim. 3:10.
Taem olketa elder givim waka for narawan, datwan showimaot olketa trustim olketa tu. Paul lanem Timothy taem hem waka witim hem long missionary waka. Datwan mekem tufala barava fren gud. Paul talem hao Timothy hem “pikinini wea showimaot trufala faith.” (1 Tim. 1:2) Jehovah and Jesus tu barava fren gud taem olketa waka tugeta for wakem evri samting. Taem olketa elder givim waka for narawan, olketa savve fren gud witim olketa hia.
Why Nao Samfala Brata No Laek Givim Waka?
Nomata olketa elder savve hem gud for givim waka for narawan, maet samfala elder no laek givim bikos olketa tingse bae olketa no garem staka paoa nao. Maet olketa tingse olketa nao mas kontrolem evri samting. Bat tingim hao bifor Jesus go long heven, hem talem olketa disaepol for duim bigfala waka, nomata hem savve olketa bae duim waka wea winim wanem hemseleva duim!—Matt. 28:19, 20; John 14:12.
Maet olketa elder givim waka long olketa narawan bifor bat olketa hia no duim gud datwan. Maet olketa elder tingse olketa nao savve duim gud datfala waka and duim kwiktaem. Bat tingim Paul. Hem savve hem gud for givim waka for narawan bat hem luksavve tu hao olketa wea kasem datfala waka bae no evritaem duim followim tingting bilong hem. Long firstfala missionary gogo bilong Paul, hem lanem Mark wea young brata nomoa. Paul feel nogud tumas taem Mark lusim assignment bilong hem and go bak long hom. (Acts 13:13; 15:37, 38) Nomata olsem, Paul gohed for lanem olketa narawan. Olsem iumi storyim finis, hem askem young man Timothy for go witim hem. Taem Timothy fit nao for duim olketa bigfala waka, Paul markem hem nao for stap long Ephesus for markem olketa brata for kamap elder and ministerial servant long kongregeson.—1 Tim. 1:3; 3:1-10, 12, 13; 5:22.
Hem semsem tu distaem, olketa elder gohed for lanem olketa brata nomata sapos wanfala no duim gud waka bilong hem. Hem gud and hem important for trustim olketa narawan and lanem olketa. Bat wanem nao olketa elder mas tingim taem olketa givim waka for narawan?
Hao for Givim Waka for Narawan
Taem iu givim waka for narawan, tingim wanem nao olketa hia fit for duim. Taem wanfala waka kamap long Jerusalem for givimaot kaikai for olketa widow woman evriday, olketa aposol chusim “sevenfala man wea garem savve and holy spirit” for lukaftarem disfala waka. (Acts 6:3) Sapos iu askem man wea iu no trustim for duim wanfala waka, maet hem no duim nao datfala waka. So givim olketa smol waka firstaem long olketa narawan. Sapos man duim datfala waka, then maet hem fit for duim samfala nara waka.
Bat iu mas tingim samfala nara samting tu. Wanem man wanwan savve duim and wei bilong hem, hem difren. Man wanwan garem difren savve tu. Brata wea savve story gud witim olketa narawan maet gud for duim attendant waka, and brata wea no duim samting olobaot maet gud for waka witim secretary long kongregeson. Maet iu askem sista wea savve tumas hao for wakem flaoa for wakem flaoa for Memorial.
Taem iu givim waka for narawan, talem stret wanem nao iu laekem hem for duim. Taem John Baptaesa sendem tufala man long Jesus, hem talem olketa wanem nao hem laek for savve abaotem and wanem nao olketa mas askem Jesus. (Luke 7:18-20) Bat taem Jesus talem olketa disaepol for hipimap olketa leftova kaikai, hem no talem evri samting wea olketa mas duim, bat olketa nao mas luksavve long wanem olketa mas duim. (John 6:12, 13) Iumi mas luksavve long waka wea man mas duim and savve wea hem garem for duim datfala waka. Man wea givim waka hem mas storyim gud wanem nao hem laekem narawan for duim. And datfala man mas savve tu haomas taem hem mas story witim man wea givim waka hia abaotem hao nao waka hem gohed. Tufala mas savve gud tu wanem nao man wea duim datfala waka hem savve duim followim tingting bilong hem. Sapos waka mas finis long wanfala taem, hem gud for storyim diswan tugeta and agree for finisim long datfala taem.
Man wea duim waka mas garem olketa samting wea hem needim for duim datfala waka, olsem selen, olketa tul and eni nara samting wea bae helpem hem. Taem olketa nara disaepol stap Jesus givim “olketa key bilong kingdom bilong God” long Peter. (Matt. 16:13-19) Dastawe samfala taem hem gud tu for letem olketa long kongregeson savve hu nao duim samfala kaen waka.
Bat hem gud for tingim diswan tu. Sapos iu trae for duim tu waka wea iu givim for narawan duim, hem olsem iu sei long hem, “Mi no barava trustim iu for duim datfala waka.” Hem tru, samfala taem waka wea narawan duim bae hem no olsem hao iu laekem. Nomata olsem, sapos brata wea duim wanfala waka hem savve duim samfala samting followim tingting bilong hem, datwan bae mekem hem no fraet and hem bae helpem hem for lane. Bat diswan no minim iu mas no laek savve abaotem hao hem duim datfala waka. Nomata Jehovah givim long Son bilong hem waka for wakem olketa samting, hem duim tu samfala samting witim hem. Jehovah sei long Nambawan Wakaman: “Iumi wakem olketa man for tekem olketa wei bilong iumi.” (Gen. 1:26) So talem and duim samting wea showimaot iu helpem hem long datfala waka. And praisem hem tu for waka wea hem duim. Taem hem finisim waka bilong hem, hem gud for story lelebet abaotem datwan. Sapos hem no duim gud waka bilong hem, storyim samfala samting wea savve helpem hem long datwan. Bat no forgetim hao iu man wea givim waka nao garem responsibility for datfala waka.—Luke 12:48.
From olketa elder givim waka for olketa narawan duim long kongregeson, olketa hia kasem staka gud samting. Tru tumas, hem gud for evri elder followim wei bilong Jehovah and savve why nao olketa mas givim waka for narawan and hao nao for duim datwan.
[Box long page 29]
WEI FOR GIVIM WAKA
• mekem olketa narawan hapi tu for duim waka
• mekem staka man help for duim plande samting
• showimaot man hambol and wise
• helpem olketa narawan lane
• showimaot man trustim olketa narawan
[Box long page 30]
HAO FOR GIVIM WAKA
• Chusim olketa wea fit for duim datfala waka
• Story gud tugeta
• Talem stret wanem for duim
• Givim samting man needim
• Askem hem hao nao waka gohed, and talem hem iu trustim hem
• Luksavve hao man wea givim waka garem responsibility for datfala waka
[Piksa long page 31]
Taem iu givim waka for narawan duim, savve tu long hao nao waka hem gohed