LAEF STORY
Mi Hol Strong Long Truth Nomata Mi No Garem Hand
Taem man klosap foldaon hem savve kwiktaem holem eni samting for sapotim hem. Mi no savve duim olsem bikos mi no garem eni hand. Taem mi seven year, doctor katemaot tufala hand bilong mi, mekem mi gohed for laef.
Mi born long 1960, taem mami bilong mi hem 17 year nomoa. Dadi bilong mi lusim mifala taem mi no born yet. Mi and mami bilong mi stap witim tufala grani bilong mi long Burg, wanfala smol taon long East Germany. Staka pipol long there no biliv long God and mifala tu no biliv long God.
Taem mi growap, mi hapi tumas for duim staka samting witim Grandadi bilong mi. Olsem example, hem savve talem mi for klaem olketa tree for katem olketa branch. Mi laekem tumas for duim olketa samting hia. Mi hapi and mi stap gud.
WANFALA ACCIDENT WEA CHANGEM LAEF BILONG MI
Wanday, wanfala nogud samting hem happen taem mi seven year. Long datfala taem mi Class 2 nomoa. Wantaem, bihaen mi finis skul and gogo bak for haos, mi klaem wanfala electric post. Taem mi go ap kasem 8 meter, seknomoa electric hem kosim fire. Datwan bonem mi and mi hafded. Taem mi long hospital, mi wekap kam, bat mi no feelim hand bilong mi nao. Datfala fire hem barava bonem hand bilong mi, so olketa doctor mas katemaot mekem mi no dae. Mami and tufala grani bilong mi barava sorre tumas. Bat from mi pikinini nomoa, mi no barava savve, hao nao datwan bae affectim laef bilong mi.
Bihaen mi gud bak, mi go skul moa. Olketa pikinini long skul savve mekfani long mi, pushim mi, and sutim mi long eni samting bikos mi no savve defendim miseleva. Mi savve feel nogud tumas long wei wea olketa no kaen long mi and tok daonem mi. Gogo, mi go skul long Birkenwerder School for the Disabled, wea hem wanfala boarding skul. From ples wea mi stap hem farawe tumas, mami and tufala grani bilong mi no savve kam visitim mi bikos olketa no garem inaf selen. Taem mi holiday nomoa mi savve go for lukim olketa. So mi stap long datfala skul for tenfala year.
MI NO GAREM HAND
Mi lane for iusim leg bilong mi for duim staka samting. Hem no isi for iusim leg for holem fork or spoon taem mi kaikai. Bat gogo mi savve gud hao for iusim leg for holem samting. Mi iusim leg tu for holem toothbrush for brasim teeth and kom for komim hair. Mi savve duim akson long leg tu taem mi story long pipol. Leg bilong mi hem olsem hand bilong mi nao.
Taem mi teenager, mi laek for readim olketa buk wea storyim olketa samting long science and technology wea pipol tingse maet hem savve happen long future. Samfala taem mi savve tingim sapos mi garem high-tech hand, datwan savve helpem mi for duim eni samting. Taem mi 14 year, mi start for smoke. Datwan mekem mi feel olsem mi big boy nao and mi no difren from olketa narawan. Sapos olketa savve smoke, mi savve smoke tu.
Mi laek for busy long samting so mi joinim samfala program. Mi joinim wanfala organization bilong olketa young pipol wea olketa kolem long Free German Youth, wea gavman nao hem organizem, and mi kamap secretary long datfala organization. Mi joinim tu grup for singsing, hipap witim olketa narawan for readim olketa poem, and tekpart long sports for olketa wea disable. Bihaen mi finisim training for duim wanfala waka, mi start for waka long wanfala company long taon wea mifala stap. Taem mi growap, mi evritaem werem false hand bikos mi laek for olsem man wea hand bilong hem stap.
ACCEPTIM TRU SAMTING LONG BIBLE
Wanday, taem mi weitim train for go long waka, wanfala man kam long mi and askem mi sapos God savve mekem mi for garem moa tufala hand bilong mi. From mi no biliv long God, datwan mekem mi barava konfius. Mi laek for garem moa tufala hand bilong mi, bat long tingting bilong mi datwan hem hard for happen! Start long datfala taem, mi no laek for story moa witim datfala man.
No longtaem bihaen, wanfala wakfren bilong mi askem mi for go witim hem for visitim famili bilong hem. Taem mifala drink coffee, dadi and mami bilong datfala wakfren start for story abaotem God, wea nem bilong hem Jehovah. Hem firstaem bilong mi for savve God hem garem nem. (Psalm 83:18) Bat long tingting mi ‘God no stap, nomata sapos hem garem nem. Mi laek for pruvim long olketa wanem olketa talem hem rong.’ Nomata mi bilivim God hem no stap, mi agree for mifala savve story abaotem Bible. Taem mifala story, mi no savve pruvim wanem mi bilivim long olketa.
Isisi mi start for biliv long God taem mifala studyim olketa profesi long Bible. Staka Bible profesi kamap tru nomata olketa raetem datwan plande thousand year bifor. Wantaem mifala story raonem profesi long Matthew chapter 24, Luke chapter 21, and 2 Timothy chapter 3, then mifala comparem witim olketa samting wea happen long world distaem. Olsem olketa saen savve helpem wanfala doctor for savve long sik wea kasem wanfala man, olketa profesi hia helpem mi for luksavve iumi stap long taem wea Bible kolem long “olketa last day.”a Mi sapraes tumas for lukim olketa profesi hia hem kamap tru distaem.
Mi barava sure wanem mi lanem long Bible hem tru. Mi start for prea long Jehovah God and mi stop smoke nomata mi bin smoke for winim tenfala year finis. Mi gohed studyim Bible for samting olsem wanfala year. Long April 27, 1986, mi baptaes. Olketa baptaesim mi insaed wanfala bathtub long wanfala haos, bikos long datfala taem gavman tambuim waka bilong Olketa Jehovah’s Witness long East Germany.
MI HELPEM OLKETA NARAWAN
From gavman tambuim waka bilong Olketa Jehovah’s Witness, mifala hipap long olketa smol grup long haos bilong olketa nara Witness. So tu-thri Witness nomoa mi savve long olketa. Mi sapraes tumas, wantaem gavman letem mi for go long West Germany. Gavman no tambuim waka bilong olketa Witness long there. Hem firstaem bilong mi for attendim olketa Bible convention and for lukim staka thousand Witness. Mi hapi tumas for attendim olketa hipap olsem.
Bihaen olketa brekem daon Berlin Wall, gavman letem Olketa Jehovah’s Witness long East Germany for duim moa waka bilong olketa for preach. So mifala free nao for worshipim Jehovah God. Mi laek for duim moa samting long preaching waka. Bat mi fraet for story long pipol wea mi no savve long olketa. Mi savve ting daonem miseleva bikos mi disable and for staka year mi stap nomoa long ples bilong olketa wea disable. Bat long 1992, mi markem goal for spendem 60 hour insaed wanfala month long preaching waka. Mi kasem datfala goal and mi barava hapi. So mi disaed for duim datwan evri month and mi gohed duim datwan for samting olsem thrifala year.
Toktok wea stap long 2 Corinth 11:29 hem barava helpem mi. Nomata mi disable, mi savve iusim tingting and voice bilong mi for mekhae long Jehovah. So mi traem best bilong mi for helpem olketa narawan. From mi no garem hand, mi minim feeling bilong olketa narawan wea disable. Mi minim hao maet olketa laek for duim samting bat olketa no fit for duim datwan. Mi encouragem olketa wea feel olsem. Taem mi helpem olketa narawan, datwan mekem mi hapi.
Wei for preachim gud nius hem mekem mi hapi
JEHOVAH EVRITAEM HELPEM MI
Samfala taem mi savve feel wikdaon, bikos mi no garem hand. Mi savve duim olketa samting wea mi laekem, bat hem savve tek long taem and mi mas barava waka hard, no olsem olketa wea no disable. Mi savve evritaem tingim disfala scripture: “Nomata wanem samting hem kasem mi, paoa wea mi kasem from God nao hem strongim mi for gohed.” (Philippi 4:13) Jehovah givim strong wea mi needim evriday for mi duim olketa samting wea mi laekem. Mi luksavve Jehovah evritaem helpem mi. Dastawe mi laek for worshipim hem for olowe.
Taem mi growap, mi no stap witim famili bilong mi, bat distaem Jehovah blessim mi and mi garem wanfala famili. Mi maritim Elke, wea kaen long mi and lovem mi. And tu, mi hapi plande million Jehovah’s Witness evriwea long world kamap olketa spiritual brata and sista bilong mi.
Mi and waef bilong mi, Elke
Promis bilong God for earth kamap Paradaes comfortim mi, bikos hem bae “wakem evri niu samting” and bae mi garem bak hand bilong mi. (Revelation 21:5) Taem mi ting raonem olketa samting wea Jesus duim taem hem stap long earth, datwan mekem mi barava sure olketa promis bilong God bae kamap tru. Olsem example, Jesus healim olketa wea kripol and hem mekem wanfala man wea olketa katemaot ear bilong hem for gud bak. (Matthew 12:13; Luke 22:50, 51) Olketa promis bilong Jehovah and olketa mirakol wea Jesus duim mekem mi sure klosap nao bae mi garem moa hand bilong mi.
Bat nambawan blessing wea mi kasem nao hem wei wea mi savve gud long Jehovah God. Hem kamap dadi and fren bilong mi, man for givim comfort and strong bilong mi. Mi garem sem tingting olsem King David wea sei: “Jehovah hem strong bilong mi . . . hem helpem mi, dastawe mi hapi tumas.” (Psalm 28:7) Evri samting hia mekem mi laek for hol strong long truth nomata mi no garem hand.
a For savve moa abaotem olketa saen wea showimaot iumi stap long olketa last day, lukim chapter 9 “Waswe, Iumi Stap Long ‘Olketa Last Day’?” long disfala buk Wanem Nao Really Samting wea Bible Teachim? wea Olketa Jehovah’s Witness pablisim and hem stap tu long www.jw.org/pis.