STUDY 34
Buildimap Man
MESSAGE wea iumi kasem assignment for preachim hem gud nius. Jesus hem sei: “Long evri nation, olketa mas preachim gud nius firstaem.” (Mark 13:10) Jesus seleva hem gudfala example taem hem mekhae long “gud nius bilong kingdom bilong God.” (Luke 4:43) Message wea olketa aposol preachim tu hem “gud nius bilong God” and “gud nius abaotem Christ.” (1 Thess. 2:2; 2 Cor. 2:12) Kaen message olsem hem buildimap and encouragem man.
Long sem wei wea datfala ‘angel wea flae long midol heven,’ hem talemaot datfala “gud nius for olowe,” iumi encouragem pipol for: “Fraet long God and givim hem glory.” (Rev. 14:6, 7) Long evri ples iumi talem pipol abaotem trufala God, nem bilong hem, olketa nambawan fasin and waka bilong hem, loving purpose bilong hem, responsibility bilong iumi long hem, and wanem nao hem mas kasem from iumi. Insaed datfala gud nius hem wei wea Jehovah God bae finisim wicked pipol wea no respectim hem and spoelem living bilong nara pipol. Bat hem no responsibility bilong iumi for judgem pipol wea iumi preach long olketa. Iumi laekem tumas for helpem planti moa for acceptim message bilong Bible, mekem hem kamap gud nius for olketa.—Prov. 2:20-22; John 5:22.
No Ova Tumas for Storyim Nogud Samting. Hem tru, laef garem nogud saed. Iumi luksavve long diswan. For startim story maet iu talem wanfala problem wea pipol long territory bilong iu ting abaotem and then storyim lelebet. Bat hem no helpem man sapos iu storyim datwan tumas. Pipol herem nogud nius evritaem, so for storyim olketa nogud samting maet mekem olketa satem door or for no lisin. Klosap long start bilong story, trae for mekhae long olketa truth insaed Word bilong God wea strongim man. (Rev. 22:17) Then, nomata sapos man no laek for go ahed story, iu givim hem gud samting for ting raonem. Maet datwan mekem hem moa willing for lisin long narafala taem.
Long wei olsem, sapos iu kasem invitation for givim tok, no talem tumas nogud information long audience just bikos staka information olsem hem stap. Sapos speaker hem ova tumas for storyim wei wea rul bilong man hem fail, olketa report abaotem criminal and raf fasin, and wei wea dirty fasin hem barava kamap big, audience savve feel wikdaon. Storyim nogud saed bilong wanfala subject only sapos hem for gudfala reason. Lelebet information olsem savve strongim hao tok bilong iu hem fitim distaem. Hem maet helpem pipol for luksavve long olketa main reason for wanfala problem and for showimaot why nao ansa insaed Bible hem fitim. Trae for talem samting mekem point bilong iu klia bat no ova tumas for storyim olketa problem.
Hem no mas gud for aotem from wanfala tok evri information wea no buildimap man. Challenge nao hem for mixim information abaotem gudfala samting and nogud samting long wei wea mekem tok buildimap man. For duim olsem iu need for disaedem wanem information for iusim, for no iusim, and olketa point for strongim. Long Sermon long Maunten, Jesus kaonselem olketa wea lisin for stap klia long wei bilong olketa scribe and Pharisee for tingim olketa seleva, and hem givim samfala example for minim klia datfala point. (Matt. 6:1, 2, 5, 16) Bat, winim wei for story tumas long olketa nogud example bilong olketa leader bilong religion, Jesus encouragem pipol for luksavve long olketa tru wei bilong God and for live followim. (Matt. 6:3, 4, 6-15, 17-34) Barava gud samting kamaot from datwan.
Givim Tok Long Wei for Buildimap Man. Sapos iu kasem assignment for givim tok long kongregeson saed long Christian waka, trae for buildimap, no tokdaonem audience. Mek sure iu tu duim samting wea iu encouragem narawan for duim. (Rom. 2:21, 22; Heb. 13:7) Love nao mas muvim iu, no feeling for kros. (2 Cor. 2:4) Sapos iu biliv olketa brata want for mekem Jehovah hapi, datwan bae showaot long samting wea iu talem, and gud samting bae kamaot from datwan. Lukim wei wea aposol Paul showaot hem garem wei for biliv olsem long 1 Thessalonians 4:1-12; 2 Thessalonians 3:4, 5; and Philemon 4, 8-14, 21.
Samfala taem olketa elder need for givim warning againstim fasin wea no wise. Bat hambol fasin bae helpem olketa for deal witim olketa brata witim kwaet fasin. (Gal. 6:1) Wei wea olketa elder talem samting shud showimaot respect for olketa long kongregeson. (1 Pet. 5:2, 3) Bible givim kaonsel for olketa young man nao for barava luksavve long diswan. (1 Tim. 4:12; 5:1, 2; 1 Pet. 5:5) Taem need hem kamap for givim kaonsel, discipline, or for stretem samting, man wea duim mas followim wanem nao Bible talem. (2 Tim. 3:16) Speaker mas no forcem or twistim olketa scripture for saportim idea wea hem maet feel strong abaotem. Nomata taem speaker mas givim kaonsel for stretem samting, tok savve buildimap man sapos main samting wea hem strongim hem hao for stap klia long rong fasin, hao for stretem olketa problem, hao for winim hardfala samting, hao for stretem rongfala gogo, and wei wea olketa mark bilong Jehovah protectim iumi.—Ps. 119:1, 9-16.
Taem iu preparem tok bilong iu, tingting gud long hao for finisim each main point and full tok tu. Last samting wea iu talem hem nao samting wea pipol bae rememberim. Waswe, bae hem buildimap man?
Taem Iu Story Witim Olketa Brata. Olketa servant bilong Jehovah barava tinghae long olketa chance for kaban tugeta long olketa Christian meeting. Hem taem for kasem spiritual strong. Bible encouragem iumi for ting for “encouragem narawan” taem iumi hipap long olketa ples for worship. (Heb. 10:25) Iumi duim datwan no thru long olketa tok and koment nomoa, bat tu, thru long wei for story tugeta bifor and bihaen long olketa meeting.
Nomata hem fitim iumi for storyim olketa samting saed long evriday living bilong iumi, main encouragement hem kam from wei for storyim olketa spiritual samting. Insaed diswan hem olketa experience wea iumi enjoyim long holy service. For showimaot interest long each other tu savve buildimap man.
Iumi mas careful for no letem world affectim iumi. Taem hem raet long olketa Christian long Ephesus, Paul hem sei: “From iufala lusim laea fasin, iufala each wan mas talem trufala toktok long neiba bilong hem.” (Eph. 4:25) Wei for talem trufala toktok and no laea hem minim tu for no givim glory long olketa samting and pipol wea world lovem tumas. Long sem wei, Jesus givim warning againstim “giaman paoa bilong olketa richfala samting.” (Matt. 13:22) So taem iumi story tugeta, iumi mas careful for no apim datfala giaman wei long wei for mekhae long olketa material samting.—1 Tim. 6:9, 10.
Taem hem kaonselem iumi for buildimap narawan, aposol Paul encouragem iumi for no judgem or daonem wanfala brata wea maet no duim samfala samting from “olketa wik point long faith bilong hem,” hem nao, from hem no minim evribit Christian freedom. Tru nao, for iumi story long wei wea buildimap narawan iumi mas tingim living bilong hem and hao nao hem long spiritual wei. Bae hem sorre samting sapos iumi “putim front long wanfala brata [or sista] wanfala samting wea mekem hem foldaon or for mekem hem stambol”!—Rom. 14:1-4, 13, 19.
Olketa wea stragol witim olketa serious problem—olsem example, bigfala sik—laekem tumas story wea buildimap man. Man olsem maet trae hard tumas for attendim olketa meeting. Olketa wea savve long problem bilong hem maet ask: “Hao nao iu feel?” Bae hem tinghae long interest bilong olketa. Nomata olsem, for storyim health bilong hem maet no wanfala subject wea encouragem hem tumas. Toktok wea showimaot thankiu and wea praisem hem maet duim moa samting for mekem hem feel gud. Waswe, iu lukim pruv hao hem go ahed for lovem Jehovah and for stand strong long hard taem? Waswe, hem encouragem iu taem iu herem olketa koment bilong hem? Maet hem buildim hem ap moa sapos iu mekhae long olketa strong point bilong hem and hao hem helpem kongregeson, winim wei for storyim samting wea stopem hem.—1 Thess. 5:11.
For iumi story long wei wea buildimap narawan, hem barava important for tingim hao nao Jehovah ting long samting wea iumi storyim. Long Israel bifor, olketa wea tok againstim olketa wea stand for Jehovah and komplen abaotem datfala manna barava feelim kros bilong God. (Num. 12:1-16; 21:5, 6) Iumi pruvim iumi kasem gud samting from olketa example hia taem iumi showimaot respect for olketa elder and tinghae long spiritual kaikai wea faithful and wise slave provaedem.—1 Tim. 5:17.
Hem no hard for faendem gud samting for story abaotem witim olketa Christian brata bilong iumi. Bat, sapos samwan hem ova tumas for judgem narawan, tanem datfala story long samting wea savve buildimap man.
Nomata taem iumi witness long narawan, givim tok long platform, or story witim olketa brata, hem gud sapos iumi iusim fasin for luksavve mekem iumi talem from heart bilong iumi “toktok wea hem gud for buildimap man taem need hem kamap, mekem hem savve talem gudfala samting long olketa wea herem.”—Eph. 4:29.