Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w04 1/15 pp. 4-7
  • Olketa Promis wea Iu Savve Trustim

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Olketa Promis wea Iu Savve Trustim
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2004
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • “No Eni Toktok . . . Hem Fail”
  • Buildimap Trust Long Olketa Promis Bilong God
  • Olketa Barava Tru Promis Bilong Paradaes
  • Iumi Bae Wakabaot Long Nem Bilong Jehovah for Olowe!
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
  • Olketa Servant Bilong Jehovah Garem Trufala Hope
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
  • Wanem Nao Jehovah Askem From Iumi?
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
  • Hao Nao Iumi Savve Gohed for Patient?
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2013
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2004
w04 1/15 pp. 4-7

Olketa Promis wea Iu Savve Trustim

PROFET bilong God, Micah, savve hao planti taem hem hard for trustim olketa promis. Long taem bilong hem, pipol no savve trustim tu promis bilong best fren bilong olketa. So Micah givim disfala warning: “Iufala mas no garem faith long wanfala fren. Iufala mas no trustim wanfala klos fren. Gardim toktok long mouth bilong iu from woman wea leidaon klosap long iu.”—Micah 7:5.

Waswe, Micah letem diskaen sorre samting for mekem hem daotem evri promis? Nomoa! Hem talemaot hao hem barava trustim olketa promis wea God bilong hem Jehovah mekem. “For saed bilong mi,” Micah hem raet, “Jehovah nao mi bae go ahed for luk aotem. Mi bae showimaot fasin for weit long God bilong salvation bilong mi.”—Micah 7:7.

Why nao Micah garem diskaen trust? Bikos hem savve evritaem Jehovah keepim toktok bilong hem. Evriting God promisim long olketa laen dadi bilong Micah hem kamap tru. (Micah 7:20) Wei wea Jehovah showimaot faithful fasin long taem bifor barava helpem Micah for bilivim hao bae Hem keepim toktok bilong Hem long future.

“No Eni Toktok . . . Hem Fail”

Olsem example, Micah savve Jehovah mekem olketa Israelite wea slave long Egypt for kamap free. (Micah 7:15) Joshua, wea luksavve long datwan, encouragem olketa Israelite for garem faith long evri promis bilong God. Hao nao olsem? “Iufala barava savve witim full heart bilong iufala and witim full soul bilong iufala,” Joshua talem long olketa, “hao no eni toktok long evri gudfala toktok wea God bilong iufala Jehovah talem long iufala hem fail. Evriwan kamap tru for iufala. No eni toktok hia hem fail.”—Joshua 23:14.

Olketa Israelite barava savve hao Jehovah duim olketa nambawan samting for olketa. Hem bin fulfillim olketa promis go long laen dadi bilong olketa, Abraham, wea fraet long God, hao olketa pikinini bilong hem bae kamap staka olsem olketa star and bae olketa tekovarem land bilong Canaan. Jehovah talem Abraham tu hao olketa pikinini bilong hem bae safa for 400 year bat bae go bak long Canaan “long mek-foa genereson.” Evri samting hia happen.—Genesis 15:5-16; Exodus 3:6-8.

Long taem bilong Joseph, son bilong Jacob, olketa bilong Egypt welkamim gud olketa Israelite. Bihaen, olketa long Egypt mekem olketa for kamap slave long barava nogud wei, bat olsem God promisim, bihaen fofala genereson go pas from taem wea olketa go insaed long Egypt, olketa pikinini bilong Abraham hia kamap free from wei for stap anda long Egypt.a

Insaed next 40 year, olketa Israelite garem moa pruv hao evritaem Jehovah keepim olketa promis bilong hem. Taem olketa Amalekite attakim olketa Israelite long wei wea no stret, God faet for olketa pipol bilong hem and protectim olketa. Hem mekem olketa satisfae taem hem givim evri material need bilong olketa taem olketa wakabaot for 40 year long wilderness and gogo taem olketa stap long Promis Land. Taem Joshua tingim bak hao Jehovah deal witim olketa pikinini bilong Abraham hia, hem savve sei: “No eni promis hem fail from evri gudfala promis wea Jehovah talem long haos bilong Israel; evriwan kamap tru.”—Joshua 21:45.

Buildimap Trust Long Olketa Promis Bilong God

Hao nao iu savve buildimap faith long olketa promis bilong Jehovah, olsem Micah and Joshua duim? Hao nao iu mekem grow trust long narawan? Iu mas savve gud long hem. Olsem example, iu savve luksavve sapos hem fit for iu trustim olketa pipol taem iu lukluk long wei wea olketa trae for faithful for fulfillim promis bilong olketa. Taem savve bilong iu long pipol hia hem grow, bae iu isisi mekem grow trust long olketa. Iu savve duim sem samting saed long wei for buildimap faith long olketa promis bilong God.

Wanfala wei iu savve duim diswan hem thru long wei for ting raonem creation and olketa law bilong hem. Olketa scientist trustim olketa law hia, olsem law wea bihaenem wei wea wanfala cell long body bilong man hem divaed and kamap staka trillion cell wea hem nao body bilong man. Tru nao, wanfala man for Mekem Law wea iumi fit for trustim nao wakem olketa law wea creation followim. For tok stret, iu savve trustim olketa promis bilong hem, olsem iu trustim olketa law wea creation followim.—Psalm 139:14-16; Isaiah 40:26; Hebrews 3:4.

Thru long profet Isaiah, wea stap long semtaem witim Micah, Jehovah iusim wei wea olketa season kamap evritaem and gogo bilong wata for minim hao iumi savve trustim olketa promis bilong hem. Evri year rain foldaon. Hem go insaed long graon and mekem wei for pipol savve plantim seed and harvestim kaikai. Long disfala wei, Jehovah talem: “Olsem big rain and snow foldaon from skae and hem no go bak long datfala ples sapos hem no barava tuwetem earth and mekem samting start for grow, wea givim seed long man wea plantim and bred long man wea kaikaim, toktok bilong mi wea go aot from mouth bilong mi bae kamap tru. Hem bae no kam bak nating long mi, bat hem bae barava duim wanem mi laekem, and hem bae barava win long wanem mi sendem hem for duim.”—Isaiah 55:10, 11.

Olketa Barava Tru Promis Bilong Paradaes

For lukluk gud long creation savve buildimap trust long Creator, bat nara samting stap tu wea iu needim sapos iu laek for lanem moa samting abaotem olketa promis wea insaed long “toktok bilong [hem] wea go aot from mouth bilong [hem].” For lane abaotem olketa promis hia mekem iu savve trustim olketa, iu need for ting raonem tingting bilong God insaed long Bible wea storyim purpose bilong Hem for earth and hao hem deal witim olketa man.—2 Timothy 3:14-17.

Profet Micah garem trust long olketa promis bilong Jehovah. Iu garem moa samting saed long record bilong God long Bible winim wanem Micah bin garem. Taem iu readim Bible and ting raonem, iu tu savve garem faith long wei wea olketa promis bilong God fulfill. Olketa promis hia no fitim nomoa olketa really pikinini bilong Abraham, bat evri man. Jehovah promisim disfala laen dadi wea fraet long God: “Thru long seed bilong iu evri nation bilong earth bae barava blessim olketa seleva bikos iu nao lisin long voice bilong mi.” (Genesis 22:18) Main part bilong disfala “seed,” or pikinini, bilong Abraham hem disfala Messiah, Jesus Christ.—Galatians 3:16.

Thru long Jesus Christ, Jehovah bae mek sure olketa blessing bae kasem olketa man wea obey. And wanem nao God promisim for duim long taem bilong iumi? Micah 4:1, 2 talem ansa insaed olketa profesi toktok hia: “Hem mas happen long lastfala part bilong olketa day hao maunten bilong haos bilong Jehovah bae kamap strong winim top bilong olketa maunten, and diswan bae kamap hae winim olketa hill; and planti pipol mas go long diswan. And planti nation bae go and sei: ‘Kam, iufala pipol, and iumi go ap long maunten bilong Jehovah and long haos bilong God bilong Jacob; and hem bae teachim iumi abaotem olketa wei bilong hem, and iumi bae wakabaot long road bilong hem.’ ”

Olketa wea lane abaotem wei bilong Jehovah “hammerim sword bilong olketa for kamap hou, and spia bilong olketa for kamap naef for katem tree.” Enikaen tingting for faet hem nomoa nao. Klosap nao earth bae fulap witim raeteous pipol, and no eniwan bae mekem olketa fraet. (Micah 4:3, 4) Tru nao, Word bilong God promisim hao andanit long Kingdom wea Jesus rul insaed, Jehovah bae finisim from earth evriwan wea duim nogud samting.—Isaiah 11:6-9; Daniel 2:44; Revelation 11:18.

Nomata olketa wea safa and dae from bighed fasin againstim God bae resurrect witim hope for stap laef olowe long earth. (John 5:28, 29) Satan and olketa demon bilong hem, olketa wea bihaenem evri wicked fasin, bae no stap moa, and olketa samting wea kamap bikos long sin bilong Adam bae finis thru long ransom sakrifaes bilong Jesus. (Matthew 20:28; Romans 3:23, 24; 5:12; 6:23; Revelation 20:1-3) And wanem nao bae kasem pipol wea obey? Olketa bae kasem blessing for kasem laef olowe wea no garem sik long wanfala paradaes earth!—Psalm 37:10, 11; Luke 23:43; Revelation 21:3-5.

Olketa nambawan promis! Bat, waswe, iu savve bilivim? Yes. Olketa hia no promis bilong olketa man wea maet garem gudfala tingting bat no garem paoa for fulfillim. Olketa promis hia olketa bilong Olmaeti God, wea nating savve laea and wea “no slow saed long promis bilong hem.” (2 Peter 3:9; Hebrews 6:13-18) Iu savve garem full trust long evri promis insaed Bible, from olketa Kam from ‘Jehovah disfala God bilong truth.’—Psalm 31:5.

[Footnote]

a Lukim Insight on the Scriptures, volume 1, page 911-12, wea Olketa Jehovah’s Witness nao pablisim.

[Blurb on page 6]

“No eni toktok long evri gudfala toktok wea God bilong iufala Jehovah talem long iufala hem fail.”—JOSHUA 23:14

[Olketa Piksa long page 4, 5]

Jehovah keepim olketa promis bilong hem for Israel long Red Sea and long wilderness

[Olketa Piksa long page 7]

Jehovah fulfillim promis bilong hem long Abraham. Seed bilong hem, Jesus Christ, bae bringim blessing for olketa man

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem