Word Bilong Jehovah Hem Laef
Samfala Main Point From Buk Bilong Exodus
HEM trufala story abaotem pipol wea kamap free from wei for “slave anda long hardfala living.” (Exodus 1:13) Hem interesting story tu abaotem start bilong wanfala nation. Olketa spesol mirakol, nambawan law, and waka for buildim tabernacle hem samfala long olketa interesting part bilong hem. Olketa hia nao samfala main samting Exodus story abaotem.
Hebrew profet Moses nao raetem Exodus, wea storyim experience bilong olketa Israelite insaed 145 year—start kam from taem Joseph dae long 1657 B.C.E. go kasem taem olketa finis buildim tabernacle long 1512 B.C.E. Bat buk hia no history nomoa. Hem part long word, or message, bilong God for olketa man. From diswan, hem “laef and garem paoa.” (Hebrews 4:12) So, Exodus garem mining for iumi distaem.
“GOD HEREM KRAE BILONG OLKETA”
From olketa laen pikinini bilong Jacob wea stap long Egypt kamap staka kwiktaem, king givim order for olketa kamap slave and safa. Pharaoh givim order tu for olketa killim dae evri baby boy bilong olketa Israelite. Wanfala wea no dae hem baby Moses wea thri month, wea dota bilong Pharaoh adoptim. Nomata hem growap insaed famili bilong king, taem hem 40 year, Moses saedem pipol bilong hem and killim wanfala man bilong Egypt. (Acts 7:23, 24) Hem mas ranawe go long Midian. Long there hem marit and kamap shepherd. Long wanfala mirakol wea wanfala smol tree hem bone, Jehovah komandim Moses for go bak long Egypt and leadim olketa Israelite aot from wei for slave. Brata bilong hem, Aaron, kasem appointment for olsem man for toktok for hem.
Olketa Kwestin From Scripture Kasem Ansa:
3:1—Jethro hem wanem kaen priest? Long olketa taem bifor, hed bilong famili serve olsem priest for famili bilong hem. Luk olsem Jethro hem hed bilong wanfala tribe bilong Midian. From pipol bilong Midian kam from laen bilong Abraham thru long Keturah, luk olsem olketa savve abaotem worship bilong Jehovah.—Genesis 25:1, 2.
4:11—Long wanem wei nao Jehovah ‘markem man wea no savve toktok, wea earpas, and man wea blind’? Nomata Jehovah kosim samfala for blind and no savve toktok, hem no kosim evri health problem olsem. (Genesis 19:11; Luke 1:20-22, 62-64) Olketa kamaot from sin. (Job 14:4; Romans 5:12) Bat, from God letem diswan go ahed, hem savve sei hem nao “markem” man wea no savve toktok, wea earpas, and wea blind.
4:16—Long wanem wei nao Moses “serve olsem God” long Aaron? Moses hem man wea stand for God. So, Moses kamap “olsem God” long Aaron, wea toktok for Moses.
Olketa Leson for Iumi:
1:7, 14. Jehovah sapotim pipol bilong hem taem olketa anda long bigfala hevi long Egypt. Long sem wei tu, hem strongim olketa Witness bilong hem distaem nomata olketa anda long barava hard persecution.
1:17-21. Jehovah rememberim iumi “for gudfala samting.”—Nehemiah 13:31.
3:7-10. Jehovah hem herem krae bilong pipol bilong hem.
3:14. Jehovah evritaem fulfillim olketa purpose bilong hem. So iumi savve feel sure hao olketa hope bilong iumi wea garem faondeson long Bible bae fulfill.
4:10, 13. From Moses barava daotem wei wea hem fit for toktok, nomata Jehovah sei hem bae sapotim hem, Moses begim hem for sendem difren man for toktok long Pharaoh. Bat, Jehovah iusim Moses and givim hem wisdom and strong wea hem needim for fulfillim assignment bilong hem. Winim wei for tingim nomoa long olketa samting iumi no savve duim, hem gud for iumi depend long Jehovah and faithful for fulfillim assignment bilong iumi for preach and teach.—Matthew 24:14; 28:19, 20.
OLKETA NAMBAWAN MIRAKOL SEVEM PIPOL
Moses and Aaron go front long Pharaoh for askem hem for letem olketa Israelite celebratem wanfala festival long Jehovah long wilderness. Datfala ruler bilong Egypt barava nating letem. Jehovah mekem olketa nogud trabol kamap thru long Moses. Bihaen mek-ten trabol nao Pharaoh just letem olketa Israelite go. Bat no longtaem bihaen, hem and army bilong hem fire go bihaenem olketa Israelite. Bat Jehovah openem wei thru long Red Sea for pipol bilong hem ranawe long hem and sev. Olketa bilong Egypt wea ronem olketa draon taem sea join bak moa.
Ansa for Olketa Bible Kwestin:
6:3—Long wanem wei nao Abraham, Isaac, and Jacob no savve long nem bilong God? Olketa iusim nem bilong God and kasem olketa promis from Jehovah. Bat, olketa no savve long Jehovah olsem wan wea fulfillim olketa promis hia, long wei for experiencem datwan.—Genesis 12:1, 2; 15:7, 13-16; 26:24; 28:10-15.
7:1—Long wanem wei nao Moses kamap “God long Pharaoh”? Jehovah givim Moses paoa wea hae ovarem Pharaoh. So, hem no need for fraetem datfala king.
7:22—Wea nao olketa priest bilong Egypt kasem wata wea no kamap blood? Maet olketa iusim wata wea olketa kasem from Nile River bifor datfala trabol. Olketa savve kasem tu from wei for digim olketa well long olketa area saed long Nile River wea graon hem soft.—Exodus 7:24.
8:26, 27—Why nao Moses sei olketa sakrifaes bilong Israel olketa “samting wea olketa bilong Egypt heitim tumas”? Staka difren kaen animal nao olketa bilong Egypt worshipim. Wei wea hem talem samting abaotem olketa sakrifaes strongim moa reason why Moses strong for Pharaoh mas letem Israel go awe for mekem sakrifaes long Jehovah.
12:29—Hu nao firstborn? Olketa firstborn son nomoa insaed diswan. (Numbers 3:40-51) Pharaoh, wea hem tu wanfala firstborn, hem no dae. Hem garem famili. Wan wea dae long mek-ten trabol hem no hed bilong famili bat firstborn son bilong famili.
12:40—Haomas year nao olketa Israelite stap long land bilong Egypt? Foa handred and thirti year wea disfala verse storyim hem minim tu taem wea olketa son bilong Israel stap “long land bilong Egypt and long land bilong Canaan.” (Reference Bible, footnote.) Abraham wea seventi-faev year hem akrosim Euphrates River long 1943 B.C.E. taem hem gogo for Canaan. (Genesis 12:4) From datfala taem go kasem taem Jacob wea 130 year kasem Egypt, hem 215 year. (Genesis 21:5; 25:26; 47:9) Diswan minim olketa Israelite stap long Egypt for 215 year.
15:8—Waswe, wata bilong Red Sea wea “kamap strong” hem from hem kamap ice? Datfala Hebrew verb wea olketa transleitim “kamap strong” minim for kamap smol or thik. Long Job 10:10, olketa iusim datfala word for explainim milk wea kamap thik taem hem nogud. So, wata wea kamap strong maet no minim wata kamap ice. Sapos cold bilong datfala “strong east wind” wea Exodus 14:21 storyim fit for mekem wata kamap ice, olketa nara verse shud talem samting abaotem wei wea cold hem ova tumas, bat no eni verse storyim datwan. From no eniting stopem wata, lukluk bilong hem nomoa hem olsem hem thik or strong.
Olketa Leson for Iumi:
7:14–12:30. Tenfala Trabol hem no samting wea just happen. Moses talem finis bae olketa happen and olketa fulfill evribit. Tenfala trabol showimaot klia wei wea Creator garem full kontrol ovarem wata, sun, insect, animal, and olketa man! Hem showimaot tu hao God savve mekem olketa enemy bilong hem kasem bigfala trabol and long semtaem protectim olketa worshiper bilong hem.
11:2; 12:36. Jehovah blessim pipol bilong hem. Luk olsem hem mek sure olketa Israelite kasem compensation for hard waka olketa duim long Egypt. Olketa kasem Egypt olsem free pipol, no olsem olketa prisoner bilong war for kamap slave.
14:30. Iumi savve feel sure Jehovah bae sevem olketa worshiper bilong hem long datfala “big trabol” wea bae kamap.—Matthew 24:20-22; Revelation 7:9, 14.
JEHOVAH ORGANIZEM WANFALA THEOCRATIC NATION
Long mek-thri month bihaen olketa free from Egypt, olketa Israelite stap long botom bilong Maunt Sinai. Long there olketa kasem datfala Tenfala Komandment and olketa nara law, go insaed covenant witim Jehovah, and kamap wanfala theocratic nation. Moses stap 40-fala day long maunten wea hem kasem olketa instruction saed long tru worship and hao for buildim tabernacle bilong Jehovah, wanfala temple wea olketa savve karem raon. Long datfala taem, olketa Israelite wakem and worshipim wanfala gold pikinini buluka. Taem hem kam daon from maunten, Moses lukim diswan and from hem kros fogud, hem smasem tufala ston wea God givim long hem. Bihaen olketa wea duim rong kasem panis, Moses go ap moa long maunten and kasem nara tufala ston moa. Taem Moses kam bak, olketa start for buildim tabernacle. Bihaen wan year wea Israel kamap free, olketa buildim finis datfala nambawan tent and putim evri samting insaed. Then Jehovah fulimap tent witim glory bilong hem.
Ansa for Olketa Bible Kwestin:
20:5—Long wanem wei nao Jehovah “bringim panis for rong bilong olketa dadi” long olketa future genereson? Taem man kamap full-grown, hem bae kasem judgment for fasin and tingting bilong hemseleva. Bat taem nation bilong Israel worshipim idol, olketa genereson bihaen kasem nogud samting from diswan. Olketa faithful Israelite tu kasem samting wea kamaot from diswan from hem kamap moa hard for keepim faithful fasin midolwan bighed pipol.
23:19; 34:26—Wanem nao mining bihaenem datfala komand for no boelem pikinini goat insaed milk bilong mami bilong hem? Wei for boelem pikinini goat (or pikinini bilong eni nara animal) insaed milk bilong mami bilong hem hem wanfala heathen kastom wea olketa duim for bringim rain. And tu, from milk bilong mami hem for feedim pikinini bilong hem, wei for boelem pikinini bilong hem long datfala milk hem raf fasin. Datfala law help for showim long pipol bilong God wei wea olketa shud garem fasin for kea.
23:20-23—Hu nao angel olketa storyim long hia, and long wanem wei nao nem bilong Jehovah “stap long hem”? Luk olsem disfala angel hem Jesus bifor hem kamap man. God iusim hem for leadim olketa Israelite go long Promis Land. (1 Corinthians 10:1-4) Nem bilong Jehovah “stap long hem” long wei wea Jesus hem main wan wea apim and mekem holy, nem bilong Dadi bilong hem.
32:1-8, 25-35—Why nao Aaron no kasem panis from hem wakem gold pikinini buluka? Aaron hem nating agree witim datfala wei for worshipim idol. Bihaen, luk olsem hem joinim olketa nara Levite for saed witim God and for againstim olketa wea againstim Moses. Bihaen olketa killim dae pipol wea guilty, Moses remindim pipol hao olketa duim bigfala sin, wea showimaot nara pipol tu olsem Aaron, kasem mercy from Jehovah.
33:11, 20—Long wanem wei nao God story long Moses “feis tu feis”? Disfala toktok minim wei wea tufala pipol story gud tugeta. Moses hem story witim wanfala wea tok for God and hem talem long Moses instruction from Jehovah. Bat Moses no lukim Jehovah, from ‘no eni man savve lukim God and stap laef.’ Tru nao, Jehovah seleva no story witim Moses. Galatians 3:19 sei datfala Law “kam thru long olketa angel long hand bilong wanfala mediator.”
Olketa Leson for Iumi:
15:25; 16:12. Jehovah barava kea for pipol bilong hem.
18:21. Olketa brata wea garem responsibility insaed Christian kongregeson mas fit, fraet long God, fit for trustim, and no selfish.
20:1–23:33. Jehovah hem nambawan Man for Givim Law. Taem olketa Israelite obeyim olketa law bilong hem, olketa fit for worshipim hem long wei wea mekem olketa hapi and wea followim order. Jehovah garem theocratic organization distaem. For waka tugeta witim bae lead go long hapi and sef living.
Mining for Iumi
Wanem nao buk bilong Exodus showimaot abaotem Jehovah? Hem showim Jehovah olsem Wan for Provaed long loving wei, Nambawan Wan for Sevem pipol bilong hem, and Wan wea Fulfillim evri purpose bilong hem. Hem God bilong theocratic organization.
Taem iu duim Bible reading bilong evri week for prepare for Theocratic Ministry Skul, olketa samting iu lanem from Exodus bae barava muvim iu. Wei for ting raonem olketa ansa anda long sekson, “Olketa Kwestin From Scripture Kasem Ansa,” bae givim moa mining long samfala Scripture. Olketa koment anda long “Olketa Leson for Iumi” bae showim iu hao iu savve kasem gud samting from Bible reading for datfala week.
[Piksa long page 24]
Jehovah givim Moses wea hambol assignment for leadim olketa Israelite aot from wei for slave
[Piksa long page 25]
Tenfala Trabol showimaot wei wea Creator garem full kontrol ovarem wata, sun, insect, animal, and olketa man
[Piksa long page 26, 27]
Thru long Moses, Jehovah organizem olketa Israelite for kamap theocratic nation