Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w06 8/1 p. 4-p. 7 par. 11
  • Olketa Main Point From Buk Thri and Foa Bilong Psalms

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Olketa Main Point From Buk Thri and Foa Bilong Psalms
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2006
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • “WEI FOR FREN GUD WITIM GOD HEM GUDFALA SAMTING FOR MI”
  • (Psalm 73:1–89:52)
  • “SEI THANKIU LONG HEM, BLESSIM NEM BILONG HEM”
  • (Psalm 90:1–106:48)
  • “Iufala Praisem Jah!”
  • Olketa Main Point From Buk Wan Bilong Psalms
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2006
  • Olketa Main Point From Buk Faev Bilong Psalms
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2006
  • Olketa Main Point From Buk Tu Bilong Psalms
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2006
  • Insaed Buk blo Psalms
    Niu World Transleison blo Holy Scripture
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2006
w06 8/1 p. 4-p. 7 par. 11

Word Bilong Jehovah Hem Laef

Olketa Main Point From Buk Thri and Foa Bilong Psalms

LONG wanfala prea bilong man wea raetem olketa psalm hem askem God olsem: “Waswe, bae olketa talemaot loving kaeness bilong iu long ples for berem man, and bae olketa talemaot faithful fasin bilong iu long grev?” (Psalm 88:11) Iumi savve hao ansa hem nomoa nao. Sapos iumi dae, iumi hard for praisem Jehovah. Privilege wea iumi garem for praisem Jehovah hem gudfala reason for iumi gohed laef, and wei wea iumi garem laef shud muvim iumi for praisem hem.

Buk Thri and Foa bilong Psalms, wea hem nao Psalm 73 go kasem 106, hem storyim plande reason for praisem Creator and for blessim nem bilong hem. Wei for ting raonem olketa psalm hia shud muvim iumi for barava tinghae long “word bilong God” and for praisem Jehovah long bigfala wei moa. (Hebrews 4:12) Iumi interest nao for lukluk long Buk Thri bilong Psalms.

“WEI FOR FREN GUD WITIM GOD HEM GUDFALA SAMTING FOR MI”

(Psalm 73:1–89:52)

Asaph or samfala long famili bilong hem nao raetem first 11-fala psalm long Buk Thri bilong Psalms. Firstfala song long sekson hia hem storyim wanem nao sevem Asaph from wei for letem tingting wea no stret for leadim hem go rong. Hem sei: “Wei for fren gud witim God hem gudfala samting for mi.” (Psalm 73:28) Psalm 74 hem storyim sorre samting abaotem wei wea Jerusalem distroe. Psalms 75, 76, and 77 storyim hao Jehovah nao datfala raeteous Judge, Man for sevem olketa hambol wan, and Man for herem prea. Psalm 78 storyim olketa samting wea happen long Israel start long taem bilong Moses go kasem taem bilong David. Psalm 79 storyim olketa sorre samting abaotem wei wea temple hem distroe. Then Psalm 80 hem wanfala prea for pipol bilong God kamap gud moa. Psalm 81 hem wanfala encouragement for obeyim Jehovah. Psalms 82 and 83 hem olketa prea for God finisim olketa nogud judge and olketa enemy bilong hem.

Wanfala singsing bilong olketa son bilong Korah hem sei olsem: “Soul bilong mi hem wantem and barava laek for stap long olketa courtyard bilong Jehovah.” (Psalm 84:2) Psalm 85 hem wanfala prea for God blessim pipol bilong hem wea go bak long Jerusalem. Disfala psalm strongim hao olketa spiritual blessing hem moa important winim olketa physical blessing. Long Psalm 86, David askem God for protectim hem and teachim hem. Psalm 87 hem wanfala song abaotem Zion and olketa wea born long there and Psalm 88 hem wanfala prea for Jehovah. Psalm 89 wea Ethan raetem, wea maet hem wanfala long fofala wise man long taem bilong Solomon, hem mekhae long loving-kaeness bilong Jehovah thru long datfala covenant bilong David.—1 Kings 4:31.

Ansa for Olketa Bible Kwestin:

73:9—Long wanem wei nao olketa wea wicked ‘putim mouth bilong olketa long heven stret, and tongue bilong olketa wakabaot long earth’? From olketa wea wicked no respectim eniwan long heven or earth, olketa no hol bak for tok spoelem God. Olketa iusim tongue bilong olketa for tok spoelem man tu.

74:13, 14—Wanem taem nao Jehovah ‘brekem hed bilong olketa big maeti animal long sea and pisisim hed bilong Leviathan’? Bible kolem “Pharaoh, king bilong Egypt, datfala big maeti animal long sea wea leidaon midolwan long olketa wata bilong Nile River.” (Ezekiel 29:3) Maet Leviathan piksarem “olketa strong wan bilong Pharaoh.” (Psalm 74:14, footnote) Luk olsem hed bilong Pharaoh and army bilong hem pisis taem Jehovah sevem olketa Israelite from wei for slave long Egypt and long semtaem finisim Pharaoh and army bilong hem.

75:4, 5, 10—Wanem nao “horn” hem piksarem? Olketa horn bilong animal hem wanfala strong samting for faet. Dastawe “horn” hem piksarem strong. Jehovah hem apim olketa horn bilong pipol bilong hem, and mekem olketa kamap hae, bat hem ‘katem aot olketa horn bilong olketa wicked wan.’ Iumi kasem warning for no ‘apim horn bilong iumi’ long wei for iumi kamap praod. From Jehovah nao apim man, iumi luksavve hao eni assignment wea iumi kasem long kongregeson hem kam from Jehovah.—Psalm 75:7.

76:10—Hao nao “kros bilong man” savve givim praise long Jehovah? Taem God letem olketa man for showimaot kros bilong olketa againstim iumi from iumi olketa servant bilong hem, gud samting savve kamaot from datwan. Eni nogud samting wea maet iumi kasem hem savve trainim iumi tu. Jehovah letem wei for safa gohed only long taem wea datwan hem givim kaen training olsem. (1 Peter 5:10) ‘God hem putim long hemseleva, kros bilong olketa man wea stap yet.’ Waswe sapos iumi safa and gogo iumi dae? Diswan tu savve givim praise long Jehovah bikos olketa wea lukim wei wea iumi faithful and stand strong maet start for givim glory long God tu.

78:24, 25; footnote—Why nao man wea raetem psalm kolem manna “grain bilong heven” and “bred bilong olketa angel”? Tufala toktok hia no minim manna hem kaikai bilong olketa angel. Hem “grain bilong heven” bikos hem kam from heven. (Psalm 105:40) From olketa angel, wea hem “olketa maeti wan,” stap long heven, datfala toktok “bred bilong olketa angel” maet minim wei wea hem kam from God wea stap long heven. (Psalm 11:4) Maet Jehovah iusim tu olketa angel for provaedem manna for olketa Israelite.

82:1, 6—Hu nao “olketa god” and “olketa son bilong Most Hae”? Tufala toktok hia hem abaotem olketa man wea judge long Israel. Diswan hem fitim from olketa hia stand for God and olketa toktok for hem.—John 10:33-36.

83:2—Wanem nao wei for ‘man apim hed bilong hem’ showimaot? Disfala wei for apim hed hem showimaot man redi for duim samting or showimaot paoa bilong hem, wea plande taem hem for againstim, faetem, or putim hevi long narawan.

Olketa Leson for Iumi:

73:2-5, 18-20, 25, 28. Iumi shud no jealous long gudfala living bilong olketa wea wicked and no followim fasin bilong olketa wea againstim God. Hem olsem olketa wakabaot long graon wea slippery. Olketa bae “foldaon and pisis.” And tu, from gavman wea no perfect nating savve stopem wicked fasin, bae hem iusles for trae stopem datwan. Olsem Asaph, wisefala wei for iumi deal witim wicked fasin hem for “fren gud witim God” and for barava hapi witim wei wea iumi fren witim Hem.

73:3, 6, 8, 27. Iumi mas againstim bighed fasin, wei for praod tumas, tok daonem man, and raverave fasin. Iumi mas no olsem nomata hem luk olsem man bae kasem gud samting from fasin olsem.

73:15-17. Taem iumi konfius abaotem samting, iumi shud no talem olobaot tingting bilong iumi witim wei for no tingim hao datwan savve affectim narawan. Wei for talem “story olsem” bae no encouragem olketa narawan. Iumi mas ting raonem samting wea iumi wari long hem and witim help bilong olketa narawan insaed kongregeson, trae for stretem tingting bilong iumiseleva long peaceful wei.—Proverbs 18:1.

73:21-24. Disfala Psalm hem sei wei for ‘feel nogud’ from olketa wicked kasem gud samting hem olsem iumi duim sem samting olsem olketa animal wea no savve garem gudfala tingting. Wei for ting olsem hem kam from feeling bilong man wea hem no tingting gud firstaem. So, iumi shud depend long kaonsel bilong Jehovah, and barava trustim hao hem bae ‘holem right hand bilong iumi’ and sapotim iumi. And tu, Jehovah ‘tekem iumi go long glory,’ wea hem nao for fren gud witim hem.

77:6. For iumi faendem olketa spiritual truth and tinghae long olketa, iumi need for markem taem for study and ting raonem samting iumi lanem. Hem barava important for iumi markem taem for stap seleva and stap kwaet mekem iumi savve duim diswan!

79:9. Jehovah hem herem olketa prea bilong iumi, especially taem iumi prea for nem bilong hem kamap holy.

81:13, 16. Iumi bae kasem staka blessing taem iumi lisin long voice bilong Jehovah and wakabaot followim olketa wei bilong hem.—Proverbs 10:22.

82:2, 5. Olketa samting wea no stret hem mekem “olketa faondeson bilong earth” seksek. Olketa samting wea pipol duim wea no stret mekem evriwan long earth no stap gud.

84:1-4, 10-12. Olketa man wea raetem olketa psalm showimaot nambawan example for iumi long wei wea olketa tinghae long ples bilong Jehovah for worship and satisfae witim olketa spesol privilege wea olketa kasem.

86:5. Iumi barava hapi hao Jehovah hem “redi for forgive”! Hem lukaotem eni pruv wea showimaot man hem repent, mekem hem savve showimaot mercy long hem.

87:5, 6. Waswe, bae olketa wea laef long Paradaes earth savve long nem bilong olketa wea resurrect for laef long heven? Olketa verse hia showimaot maet olketa savve long diswan.

88:13, 14. Sapos Jehovah no kwiktaem for ansarem prea bilong iumi abaotem wanfala problem, maet hem duim datwan from hem laekem iumi for really showimaot iumi lovem hem.

“SEI THANKIU LONG HEM, BLESSIM NEM BILONG HEM”

(Psalm 90:1–106:48)

Tingim olketa difren reason for iumi praisem Jehovah wea stap insaed Buk Foa bilong Psalms. Long Psalm 90, Moses markem laef bilong “King bilong olowe” witim short laef bilong man. (1 Timothy 1:17) Long Psalm 91:2, Moses storyim Jehovah olsem ‘sef ples bilong hem’—ples bilong hem for kasem protection. Tu-thri psalm wea kamap bihaen storyim olketa naesfala fasin bilong God, tingting bilong hem wea winim tingting bilong iumi, and olketa nambawan waka bilong hem. Thrifala psalm nao start witim disfala toktok “Jehovah hem kamap king.” (Psalm 93:1; 97:1; 99:1) Man wea raetem psalm invaetem iumi for “sei thankiu long God, and blessim nem bilong hem,” from hem nao Man wea wakem iumi.—Psalm 100:4.

Hao nao wanfala ruler wea fraet long Jehovah shud rul ovarem pipol? Psalm 101, wea King David raetem nao ansarem datwan. Psalm 102 talem iumi hao Jehovah ‘bae barava lisin long prea bilong olketa wea lusim evri samting, and no ting daonem prea bilong olketa.’ (Psalm 102:17) Psalm 103 storyim loving-kaeness and mercy bilong Jehovah. Man wea raetem psalm storyim plande samting wea God wakem long earth taem hem sei: “Olketa waka bilong iu staka tumas, O Jehovah! Iu wakem evri samting hia long wisdom.” (Psalm 104:24) Tufala last song bilong Buk Foa hem praisem Jehovah for olketa nambawan waka bilong hem.—Psalm 105:2, 5; 106:7, 22.

Ansa for Olketa Bible Kwestin:

91:1, 2—Wanem nao “secret ples bilong Most Hae,” and hao nao iumi savve ‘stap’ long there? Diswan hem wanfala tokpiksa ples wea man savve stap sef long spiritual wei, wea no eni samting savve spoelem spiritual saed bilong hem. Hem wanfala secret ples bikos olketa wea no trust long God no savve long datwan. Iumi mekem Jehovah kamap ples bilong iumi for ‘stap’ taem iumi ting long hem olsem sef ples bilong iumi, praisem hem olsem Sovereign Ruler bilong universe, and long wei wea iumi preachim gud nius abaotem Kingdom. Iumi feel sef long spiritual wei from iumi savve Jehovah hem redi for helpem iumi evritaem.—Psalm 90:1.

92:12—Long wanem wei nao olketa raeteous wan “grow gud tumas olsem wanfala palm tree”? Pipol savve gud hao wanfala palm tree hem garem frut evritaem. Man wea raeteous hem olsem wanfala palm tree long wei wea hem duim samting wea stret long eye bilong Jehovah and hem gohed for garem “gudfala frut,” wea insaed diswan hem olketa gudfala waka.—Matthew 7:17-20.

Olketa Leson for Iumi:

90:7, 8, 13, 14. Wei wea iumi duim bigfala rong hem evritaem spoelem wei wea iumi fren witim tru God. And iumi hard for haedem olketa sin from hem. Nomata olsem, sapos iumi barava repent and lusim nogud wei bilong iumi, Jehovah bae forgivim iumi, and ‘showim iumi loving-kaeness bilong hem.’

90:10, 12. From laef hem short, iumi shud “iusim laef bilong [iumi]” long wanem wei? Long wei for “garem wisefala heart,” wea hem nao for showimaot wisdom mekem iumi no weistim laef bilong iumi, bat iumi iusim long wei wea mekem Jehovah hapi. Diswan minim iumi mas markem olketa spiritual samting olsem first samting long laef and iusim taem bilong iumi long wisefala wei.—Ephesians 5:15, 16; Philippians 1:10.

90:17. Hem fitim for prea for Jehovah ‘strongim waka bilong hand bilong iumi’ and blessim waka bilong iumi long ministry.

92:14, 15. Wei wea olketa olo studyim gud Word bilong God and kaban evritaem witim pipol bilong Jehovah, olketa gohed for “fat and fresh”—strong long spiritual wei—and olketa kamap important member bilong kongregeson.

94:19. Nomata wanem nao mekem “plande tingting for wari” kamap, wei for readim and ting raonem ‘olketa toktok bilong comfort’ wea stap insaed Bible bae comfortim iumi.

95:7, 8. Wei for lisin, followim, and willing for obeyim kaonsel from Bible bae stopem heart bilong iumi for kamap olsem ston wea no garem feeling and no kea.—Hebrews 3:7, 8.

106:36, 37. Olketa verse hia showim hao wei for worshipim olketa idol hem semsem witim wei for mekem sakrifaes long olketa demon. Diswan showimaot hao olketa demon savve affectim man wea iusim olketa idol. Bible warnim iumi olsem: “Stap klia from olketa idol.”—1 John 5:21.

“Iufala Praisem Jah!”

Thrifala last psalm long Buk Foa bilong Psalms hem finis witim disfala encouragement: “Iufala praisem Jah!” Last psalm bilong Buk Foa hem start tu witim datfala toktok. (Psalm 104:35; 105:45; 106:1, 48) Tru nao, datfala toktok “Iufala praisem Jah!” hem kamap plande taem insaed Buk Foa bilong Psalms.

Iumi garem plande reason for praisem Jehovah. Psalm 73 go kasem 106 storyim staka samting for iumi ting raonem, and mekem heart bilong iumi fulap witim thankiu for Dadi bilong iumi long heven. Taem iumi tingim evri samting wea hem duim for iumi finis and wea bae hem duim for iumi long future, datwan barava muvim iumi for “praisem Jah” witim full strong bilong iumi!

[Piksa long page 4]

Olsem Asaph, iumi savve deal witim wicked fasin long wei for “fren gud witim God”

[Piksa long page 5]

Pharaoh finis evribit long Red Sea

[Piksa long page 5]

Waswe, iu savve why nao olketa kolem manna “bred bilong olketa angel”?

[Piksa long page 7]

Wanem nao helpem iumi for daonem “tingting for wari”?

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem