Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w07 4/1 pp. 3-6
  • Givim Olketa Sakrifaes wea Mekem God Hapi

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Givim Olketa Sakrifaes wea Mekem God Hapi
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2007
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Olketa Sakrifaes Long Trufala Worship
  • “Samting wea Mi Nating Komandim Olketa for Duim”
  • Ransom Sakrifaes Bilong Christ Jesus
  • Olketa Spiritual Sakrifaes
  • Lanem Tru Samting Abaotem God From Law
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2012
  • Olketa Sakrifaes Bilong Praise wea Jehovah Hapi Long Hem
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2000
  • Olketa Sakrifaes Bifor wea God Hapi Long Hem
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2000
  • Waswe, Bae Iu Sakrifaesim Samting For Sapotim Kingdom?
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2013
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2007
w07 4/1 pp. 3-6

Givim Olketa Sakrifaes wea Mekem God Hapi

BUK wea garem title The Mighty Aztecs, hem sei: “Olketa Aztec bilivim hao laef hem kam from dae. Olketa nao sakrifaesim staka man winim eni nara pipol long Mesoamerica.” Datfala buk gohed for sei moa: “Taem rul bilong olketa kasem staka ples, olketa sakrifaesim man for mekem pipol trustim rul bilong olketa.” Narafala buk talem hao evri year olketa Aztec sakrifaesim 20,000 man.

Start from bifor kam, pipol mekem olketa sakrifaes long olketa god bilong olketa maet from olketa fraet and no feel sure, or maet from olketa feel guilty and sorre long samting wea olketa duim wea no stret. Long narasaed, Bible showim hao olmaeti God, Jehovah, markem samfala sakrifaes for pipol bilong hem mas givim. Dastawe hem fitim for iumi ask olsem: God hapi long olketa wanem kaen sakrifaes? And long worship bilong iumi distaem, waswe, iumi shud mekem olketa sakrifaes tu?

Olketa Sakrifaes Long Trufala Worship

Taem Israel kamap wanfala nation, Jehovah talem kliafala instruction abaotem wei wea hem laekem olketa Israelite for worshipim hem, and insaed diswan hem for olketa mekem olketa sakrifaes. (Numbers, chapter 28 and 29) Long samfala sakrifaes olketa sakrifaesim samting wea olketa plantim. Olketa sakrifaesim tu olketa buluka, sheepsheep, goat, and kurukuru. (Leviticus 1:​3, 5, 10, 14; 23:10-​18; Numbers 15:​1-7; 28:7) Samfala sakrifaes olketa mas bonem evribit long fire. (Exodus 29:38-​42) Olketa wea mekem communion sakrifaes savve kaikaim tu samting wea olketa sakrifaesim for God.​—Leviticus 19:​5-8.

Long Law bilong Moses, evri sakrifaes wea olketa duim hem wanfala wei wea olketa worshipim God and showimaot olketa acceptim hem olsem Haefala Ruler long universe. Taem olketa Israelite mekem olketa sakrifaes hia, olketa showimaot thankiu long Jehovah for blessing and protection bilong hem, and olketa kasem forgiveness for sin bilong olketa. Sapos olketa gohed faithful for duim samting Jehovah laekem saed long worship, hem bae barava blessim olketa.​—Proverbs 3:​9, 10.

Samting wea barava important long Jehovah nao, hem samting wea muvim man for mekem olketa sakrifaes. Thru long profet bilong hem Hosea, Jehovah hem sei: “Samting wea mi hapi long hem nao hem loving-kaeness, no olketa sakrifaes; and mi hapi long savve abaotem God winim full sakrifaes wea olketa bonem.” (Hosea 6:6) So taem olketa Israelite lusim trufala worship and duim olobaot fasin and killim dae pipol wea no garem eni blame, Jehovah no interest long olketa sakrifaes wea olketa putim long altar bilong hem. Dastawe Jehovah iusim Isaiah for talem olsem long Israel: “Wanem gud samting nao mi kasem from staka sakrifaes bilong iufala? . . . Mi no wantem moa olketa sakrifaes wea olketa bonem bilong olketa man sheepsheep and gris bilong olketa fat animal; and blood bilong olketa pikinini buluka and olketa pikinini man sheepsheep and man goat no mekem mi hapi.”​—Isaiah 1:​11.

“Samting wea Mi Nating Komandim Olketa for Duim”

Long wei wea barava difren from olketa Israelite, olketa long Canaan sakrifaesim olketa pikinini long god bilong olketa. Wanfala long olketa god hia hem datfala Ammonite god, Molech, wea olketa kolem hem tu long Milcom or Moloch. (1 Kings 11:​5, 7, 33; Acts 7:​43) Halley’s Bible Handbook hem sei: “Wei wea olketa long Canaan duim worship bilong olketa nao hem for duim dirty fasin front long olketa god bilong olketa, and then killim dae olketa firstborn pikinini for sakrifaesim long olketa sem god hia.”

Waswe, Jehovah God hapi long olketa samting olsem? Barava nomoa nao. Taem olketa Israelite klosap for go insaed long Canaan, Jehovah talem disfala komand wea stap long Leviticus 20:​2, 3: “Iu mas sei olsem long olketa son bilong Israel, ‘Iu shud killim dae eniwan long olketa son bilong Israel, and eniwan from difren ples wea stap long Israel wea givim pikinini bilong hem long Molech. Pipol long Israel shud sutim hem witim olketa ston mekem hem dae. And for saed bilong mi, mi bae barava againstim datfala man, and mi bae killim hem dae, from hem givim samfala pikinini bilong hem long Molech for mekem holy ples bilong mi hem dirty, and for spoelem holy nem bilong mi.’ ”

Nomata maet hem hard for iumi tingim hao eni Israelite bae laek for duim datwan, samfala wea lusim trufala worship followim disfala wei bilong demon for sakrifaesim olketa pikinini long olketa giaman god. Saed long diswan, Psalm 106:35-​38 hem sei olsem: “Olketa kaban witim olketa nation, and lanem olketa wei bilong olketa. And olketa gohed for servem olketa idol bilong olketa, and diswan kamap olsem wanfala trap for olketa. And olketa savve sakrifaesim olketa son and olketa dota bilong olketa long olketa demon. So olketa gohed for killim dae olketa hia wea no garem eni blame, olketa son and dota bilong olketa, wea olketa sakrifaesim olketa long olketa idol long Canaan; and olketa spoelem datfala ples bikos long wei for killim dae pipol olsem.”

From Jehovah barava heitim diswan, hem iusim profet Jeremiah for sei olsem abaotem olketa son bilong Judah: “Olketa putim olketa rabis samting bilong olketa insaed long haos wea nem bilong mi stap, for mekem hem dirty. And olketa buildim olketa hae ples long Topheth, wea hem nao long valley bilong son bilong Hinnom, mekem olketa bonem olketa son and olketa dota bilong olketa long fire, wea datwan hem samting wea mi nating komandim olketa for duim, and mi nating tingim long heart bilong mi.”​—Jeremiah 7:​30, 31.

From Israel duim olketa barava nogud samting olsem, gogo, God rejectim datfala nation. Jerusalem, wea hem nao kapitol bilong datfala nation, hem distroe and pipol kamap prisoner long Babylon. (Jeremiah 7:​32-​34) Hem barava klia hao God no laekem wei for sakrifaesim man and diswan no part long klinfala worship. Eni wei for sakrifaesim man hem samting wea join witim olketa demon, and olketa trufala worshiper bilong God no duim eni samting wea join witim datwan.

Ransom Sakrifaes Bilong Christ Jesus

Bat maet samfala ask, ‘Why nao Law wea Jehovah givim long olketa Israelite talem olketa for mekem olketa animal sakrifaes?’ Aposol Paul ting raonem datfala kwestin tu and hem ansa olsem: “So, datfala Law hem for wanem? Hem for showimaot klia olketa sin, go kasem taem wea datfala seed bae kam wea long datwan nao Hem talem promis bifor . . . So Law hem kamap samting wea leadim iumi go long Christ.” (Galatians 3:​19-​24) Datfala Law bilong Moses for sakrifaesim olketa animal hem piksarem nambawan sakrifaes wea Jehovah God bae givim for olketa man, wea datwan nao hem Son bilong hem, Jesus Christ. Jesus storyim disfala wei wea showimaot love taem hem sei: “God lovem world tumas dastawe hem givim only Son wea hemseleva nao wakem, mekem evriwan wea showimaot faith long hem no need for dae bat kasem laef olowe.”​—John 3:​16.

From Jesus lovem God and olketa man, hem willing for givim perfect laef bilong hem olsem ransom for olketa pikinini bilong Adam. (Romans 5:​12, 15) Jesus hem sei: “Son bilong man hem kam, no for pipol servem hem, bat for hem servem olketa and for givim soul bilong hem olsem ransom for baem bak plande pipol.” (Matthew 20:28) No eni nara man savve sevem olketa man from sin and dae wea kamaot from sin bilong Adam. (Psalm 49:​7, 8) Dastawe Paul explainim hao Jesus “go insaed long holy ples, no witim blood bilong olketa goat and bilong young buluka, bat witim blood bilong hemseleva. Hem need for duim datwan wanfala taem nomoa, and datwan mekem hem fit for sevem iumi for olowe.” (Hebrews 9:​12) From hem acceptim blood bilong Jesus wea hem givim olsem sakrifaes, God “finisim datfala law wea olketa raetem and wea againstim iumi.” So Jehovah finisim Law covenant wea komandim olketa for mekem olketa sakrifaes, mekem hem savve givim nao datfala ‘present bilong laef olowe.’​—Colossians 2:​14; Romans 6:​23.

Olketa Spiritual Sakrifaes

From olketa animal sakrifaes no part long trufala worship distaem, waswe, God still laekem iumi for givim eni sakrifaes? Barava nao. Jesus Christ sakrifaesim chance wea hem garem for duim eni samting wea hem laekem, mekem hem savve iusim full laef bilong hem for servem God, and gogo, hem dae for sevem olketa man. Dastawe hem sei: “Sapos eniwan want for kam followim mi, hem mas rejectim wei for tingim nomoa wanem hemseleva laekem and hem mas karem post for man safa long hem and gohed for followim mi.” (Matthew 16:24) Diswan minim hao eniwan wea laek kamap follower bilong Jesus mas mekem samfala sakrifaes. Wanem nao olketa sakrifaes hia?

Wanfala nao hem wei wea olketa tru follower bilong Christ no duim samting wea olketa seleva laekem nomoa, bat main samting long laef bilong olketa nao hem for duim will bilong God. Lukim wei wea aposol Paul storyim diswan, hem sei: “Mi askem iufala thru long kaenfala fasin bilong God, olketa brata, for givim body bilong iufala olsem sakrifaes wea laef, holy, and wea God acceptim, wanfala holy service wea iufala duim from gudfala tingting bilong iufala. And finis for followim disfala world, bat kamap difren evribit from iufala changem tingting bilong iufala, mekem iufala savve pruvim long iufala seleva, gudfala and stretfala and perfect will bilong God.”​—Romans 12:​1, 2.

And tu, Bible showimaot hao nara sakrifaes wea iumi savve givim long Jehovah nao hem wei wea iumi praisem hem. Profet Hosea iusim disfala toktok, “olketa young buluka bilong mouth bilong mifala,” wea showimaot God hem ting long praise wea iumi talemaot olsem barava nambawan sakrifaes. (Hosea 14:2) Aposol Paul encouragem olketa Hebrew Christian olsem: ‘Givim wanfala sakrifaes bilong praise long God, hem nao, frut bilong mouth wea talemaot nem bilong hem long pablik.’ (Hebrews 13:15) Distaem Olketa Jehovah’s Witness barava busy for preachim gud nius and mekem pipol long evri nation kamap disaepol. (Matthew 24:14; 28:19, 20) Evri day and evri naet olketa givim sakrifaes bilong praise long God evriwea long earth.​—Revelation 7:​15.

Nara sakrifaes wea God hapi long hem tu hem for duim olketa gud samting for olketa narawan. Paul hem sei: “No forget for duim gudfala samting and for sharem samting witim nara pipol, from God hem hapi tumas long olketa sakrifaes olsem.” (Hebrews 13:16) Tru nao, for God hapi long sakrifaes bilong praise bilong olketa, olketa mas showimaot gudfala fasin. Paul talem disfala kaonsel: “Showimaot fasin wea fitim datfala gud nius abaotem Christ.”​—Philippians 1:​27; Isaiah 52:11.

Olsem long taem bifor, evri sakrifaes wea sapotim trufala worship bae mekem man for barava hapi and for kasem blessing from Jehovah. So hem gud for iumi traem best for givim olketa sakrifaes wea mekem God barava hapi!

[Piksa long page 4]

“Olketa son and dota bilong olketa . . . olketa sakrifaesim long olketa idol long Canaan”

[Piksa long page 6]

Olketa trufala Christian givim olketa sakrifaes wea mekem God hapi long wei for preachim gud nius and duim olketa samting for helpem narawan

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem