‘Jehovah Mekem Feis Bilong Hem Shaen Long Olketa’
IUMI evriwan garem winim 30 masol long feis. Taem iu smile, 14-fala masol nao waka! Bat tingim story bilong iu sapos iu no garem olketa masol hia. Bae hem interesting? Nating nomoa. Nomata olketa masol long feis bilong iumi hem mekem story bilong iumi interesting, hem duim nara samting tu for olketa wea earpas. Taem olketa iusim olketa masol long feis and duim olketa akson long hand, olketa savve talemaot tingting and idea bilong olketa. Staka pipol sapraes long hao man savve talem enikaen hard samting and mining bilong datwan tu long saen languis.
Long distaem, pipol wea earpas wea stap long staka difren ples long world olketa lukim wanfala feis wea showimaot staka samting and kala long feis hia hem winim eni man long earth. Long tokpiksa wei, olketa lukim “feis bilong Jehovah.” (Lam. 2:19) Diswan hem no just happen nomoa. Longfala taem finis Jehovah showimaot bigfala love for olketa wea earpas. Hem duim olsem long taem bilong olketa Israelite. (Lev. 19:14) Long taem bilong iumi, hem barava showimaot love bilong hem for olketa wea earpas. “[God] laekem for evri difren kaen man mas sev and kasem stretfala savve abaotem truth.” (1 Tim. 2:4) From staka wea earpas lanem tru samting abaotem God, hem olsem olketa lukim feis bilong hem. Wanem nao helpem olketa wea earpas for lanem truth? Bifor iumi ansarem datfala kwestin, bae iumi storyim why nao saen languis hem important long olketa wea earpas.
Taem Olketa Lukluk, Hem Olsem Olketa Herem Samting
Staka pipol no garem stretfala tingting abaotem olketa wea earpas and saen languis. Bae iumi storyim samfala samting hia mekem iumi garem stretfala tingting abaotem pipol hia. Olketa wea earpas savve draevem car and trak. Hem nating isi for olketa minim wanem man talem taem olketa lukluk long mouth bilong man taem hem story kam. Hem no wankaen saen languis nomoa long world for olketa wea earpas. Nomata olketa wea earpas stap long sem kantri nomoa bat long olketa difren ples, olketa saenem olketa word lelebet difren tu.
Waswe, olketa wea earpas savve read? Samfala savve read gud, bat hem no isi long staka for read. Why nao olsem? Bikos samting wea olketa readim hem from wanfala languis wea pipol toktok long hem nao. Tingim wei wea wanfala pikinini wea no earpas savve lanem wanfala languis. Start long taem hem born nomoa, hem stap witim pipol wea story long datfala languis. Gogo, disfala pikinini lane for talem olketa word and then for joinim olketa word tugeta long wanfala sentence. Diswan hem happen bikos hem herem pipol story long datfala languis. So taem disfala pikinini hem lane for read, samting wea hem mas lanem nao hem wei wea raeting wea hem lukim long pepa hem join witim olketa saond and word wea hem savve finis long hem.
Tingim sapos iu long difren kantri and iu stap insaed long rum wea walling hem glass nomoa and iu nating herem eni noise long aotsaed. Iu nating herem pipol toktok long datfala languis tu. Evriday pipol kam long iu and trae for story long iu, bat iu nating herem olketa bikos iu insaed long datfala rum. Iu savve lukim mouth bilong olketa mumuv nomoa. From olketa luksavve iu no minim wanem olketa trae for talem iu, olketa raetem toktok bilong olketa long wanfala pis pepa and holem go ap datfala pepa long glass hia for mekem iu lukim. Olketa tingse iu bae minim languis bilong olketa. Bat waswe, bae iu minim wanem olketa raetem? Bae iu faendem hem hard tumas for minim. Why nao olsem? Bikos samting wea olketa raetem hem followim languis bilong olketa wea iu nating toktok long hem bifor. Tingim olketa wea earpas. Disfala man wea iumi storyim wea insaed long rum hia, hem nao samting wea kasem olketa hia.
Saen languis hem nambawan wei for olketa wea earpas savve story. Olketa savve iusim spes raonem body bilong olketa for showimaot ples wea man or samting wea olketa storyim hem stap. Man hem iusim tufala hand bilong hem, body bilong hem, and feis bilong hem for saenem olketa samting followim saen languis wea olketa iusim long ples bilong hem. Taem man iusim olketa difren saen, hem helpem man wea lukluk kam for minim olketa samting.
Taem man wea earpas mekem olketa saen witim hand bilong hem, body bilong hem, and feis bilong hem, klosap evri saen wea hem mekem minim wanfala samting. Hem no mekem olketa spesol saen long feis bilong hem for mekem pipol tinghae long hem. Olketa saen hia wea hem mekem hem followim wei bilong datfala saen languis. Tingim diswan. Taem man askem kwestin wea hem laekem man for ting raonem samting nomoa, hem apim eyebrow bilong hem taem hem saenem datfala kwestin. Sapos hem daonem eyebrow bilong hem taem hem saenem kwestin, man wea lukluk kam bae savve hem askem kwestin olsem hu nao, wanem nao, wea nao, wanem taem, why nao, or hao nao. Taem hem muvim mouth bilong hem, datwan savve showimaot size bilong wanfala samting or strong bilong wanfala samting. Taem man wea earpas muvim hed bilong hem, apim shoulder bilong hem, muvim cheek long feis bilong hem, and openem and satem eye bilong hem, evri saen hia savve minim wanfala samting.
Wei for muvim body olsem for mekem olketa saen savve helpem man wea lukluk kam for minim wanem man talem. Taem olketa wea earpas savve long saen languis, olketa savve saenem enikaen samting long narawan. Olketa savve saenem olketa poem, olketa hard samting, olketa samting for switim man, olketa fani samting, olketa samting man savve lukim and tasim, and olketa samting wea man no savve lukim and tasim.
Saen Languis Long DVD Barava Helpem Olketa
Taem olketa wea earpas lane abaotem Jehovah long saen languis, hem olsem olketa savve herem message and “garem faith” long Jehovah wea givim kam datfala message. Dastawe Olketa Jehovah’s Witness waka hard for preach long pipol long full world wea earpas and for wakem olketa DVD long saen languis for helpem olketa. (Rom. 10:14) Distaem iumi garem 58 saen languis transleison team long world, and 40 difren saen languis garem olketa buk bilong iumi long DVD. Waswe, olketa buk bilong iumi long saen languis long DVD helpem olketa wea earpas?
Jeremy, wea dadi and mami bilong hem earpas, hem sei: “Mi savve tingim wantaem dadi bilong mi iusim staka hour long rum bilong hem for minim tu-thri paragraf long Wastaoa magasin. Hem ran kamaot from rum bilong hem and hem saen olsem: ‘Mi minim! Mi Minim!’ Then hem gohed minim go long mi olketa paragraf wea hem readim. Long datfala taem mi 12 year nomoa. Mi kwiktaem readim olketa paragraf and mi saen go long dadi olsem: ‘Dadi, samting wea iu minim kam hem no wanem datfala paragraf talem.’ Mi start for minim go long hem wanem olketa paragraf talem bat hem mekem saen long mi for mi stop and hem go bak insaed long rum bilong hem for trae minim samting wea olketa raetem long datfala magasin. Mi no savve forgetim lukluk long feis bilong dadi and hao hem feel nogud. Mi barava tinghae long hem bikos hem no givap. Bat distaem hem garem olketa buk bilong iumi long saen languis long DVD wea barava helpem hem minim olketa samting. Taem hem saenem tingting bilong hem abaotem Jehovah, feis bilong hem barava luk hapi. Mi hapi tumas taem mi lukim diswan.”
Tingim tu disfala experience abaotem wanfala hasband and waef wea story witim Jessenia, wanfala young gele long Chile wea earpas. Tufala hia askem mami bilong Jessenia sapos tufala savve showim Jessenia My Book of Bible Stories—On DVD long Chilean Saen Languis. Tufala story olsem: “Taem Jessenia start for lukim datfala story, hem start for laflaf and then hem krae. Taem mami bilong hem askem hem why nao hem krae, hem sei hem barava laekem wanem hem lukim. Mami bilong hem luksavve gele bilong hem minim evri samting wea hem lukim long datfala DVD.”
Wanfala hasband and waef wea earpas wea stap long bush long Venezuela, tufala garem wanfala pikinini and waef hem babule moa. From olketa no fit for lukaftarem nara pikinini moa from olketa poor, olketa tingting for killim dae baby insaed bele. Wanfala day, olketa Witness kam long haos bilong tufala. Olketa no savve disfala hasband and waef tingting for killim dae baby insaed bele taem olketa showim leson 12 long DVD Wanem Nao God Mas Kasem From Iumi? long Venezuelan Saen Languis. Disfala leson hem storyim tingting bilong God abaotem wei for killim dae baby insaed bele and wei for killim dae man. Bihaen, datfala woman talem olketa Witness hem barava hapi tumas for lanem olketa samting long datfala leson. From tufala lukim datfala DVD, tufala disaed for no killim dae baby insaed bele. Disfala DVD long saen languis sevem laef bilong disfala baby wea no born yet!
Lorraine, wanfala Witness wea earpas, hem sei: “Taem mi lanem Bible, hem olsem mi joinim tugeta wanfala big jigsaw puzzle. Bat samfala pis bilong puzzle hem no stap. Mi no minim staka samting yet. Bat taem mi kasem olketa DVD long saen languis, mi lanem nao olketa tru samting long Bible. Hem olsem mi faendem nao olketa pis bilong puzzle wea lus.” George, wanfala man wea earpas and wea Witness for 38 year finis, hem sei: “Taem man minim wanfala samting, datwan mekem hem barava feel gud. Long tingting bilong mi, olketa DVD long saen languis barava helpem mi fren gud witim Jehovah.”
“Meeting Long Languis Bilong Mi!”
Olketa Jehovah’s Witness garem olketa meeting long saen languis long olketa kongregeson tu. Distaem iumi garem winim 1,100 saen languis kongregeson long world. Olketa wea earpas lanem olketa tru samting long Bible long languis bilong olketa. Olketa saenem olketa samting hia fitim wei wea olketa earpas tingting and wea showimaot respect long kastom bilong olketa and savve bilong olketa.
Waswe, olketa kongregeson long saen languis helpem olketa wea earpas? Tingim Cyril, wanfala man wea baptaes long 1955. Hem trae hard for studyim olketa buk and hem go evritaem long olketa meeting. Samfala taem, samwan saenem olketa tok for hem, bat samfala taem no eniwan stap for duim datwan. Taem no eniwan stap for saen for hem, samfala Witness wea sidaon saed long hem nao trae for helpem hem. Olketa raetem olketa note mekem Cyril hem savve wanem nao brata wea tekem tok hem storyim. Bat long 1989, 34 year bihaen hem baptaes, firstfala saen languis kongregeson hem start long New York City long America. Hao nao tingting bilong Cyril taem hem stap long datfala kongregeson? Hem sei: “Hem olsem mi kamaot from ples wea dark tumas and mi kam long ples wea hem laet. Mi garem meeting long languis bilong mi!”
Olketa saen languis kongregeson bilong Olketa Jehovah’s Witness, hem olketa ples wea pipol wea earpas savve hipap tugeta for lane abaotem God and worshipim hem. Olketa kongregeson hia hem ples wea pipol bilong God savve fren gud witim narawan and strongim narawan. From hem no isi for olketa story witim pipol wea no earpas and maet olketa stap seleva staka taem, olketa kongregeson hia hem ples wea olketa savve story story and hipap witim olketa narawan. Olketa kongregeson hia helpem olketa wea earpas for lane, fren gud witim Jehovah, and duim samfala samting moa for Jehovah. Staka Witness wea earpas olketa pioneer. Samfala go long olketa nara kantri for helpem olketa wea earpas lane abaotem Jehovah. Olketa brata wea earpas lane for kamap olketa gudfala teacher, savve hao for organizem gud olketa samting, strongim olketa narawan, and staka fit for duim olketa waka long kongregeson.
Long America, iumi garem winim 100 saen languis kongregeson and samting olsem 80 saen languis grup. Long Brazil, iumi garem samting olsem 300 saen languis kongregeson and winim 400 saen languis grup. Long Mexico, iumi garem klosap 300 saen languis kongregeson. Russia hem garem winim 30 saen languis kongregeson and 113 grup.a Hem samfala kantri nomoa wea showimaot staka saen languis kongregeson and grup kamap.
Olketa Jehovah’s Witness garem olketa assembly and convention long saen languis tu. Long last year, iumi garem winim 120 saen languis convention long world. Olketa assembly and convention hia helpem olketa Witness wea earpas for lukim hao olketa tu bilong disfala Christian famili long world wea kasem spiritual kaikai long barava taem.
Leonard hem earpas and hem wanfala Jehovah’s Witness for winim 25 year. Hem sei: “Mi savve Jehovah hem trufala God. Bat mi no minim klia why nao hem letem pipol safa. Samfala taem, diswan mekem mi kros long hem. Bat long wanfala tok long saen languis distrik convention, mi just minim why nao hem letem olketa man safa. Taem datfala tok hem finis, waef bilong mi pokem mi and hem askem mi, ‘Hao, iu hapi nao!’ Mi barava hapi nao! Mi worshipim Jehovah for 25 year and mi hapi tumas mi no lusim hem. Mi lovem hem bat mi no minim evri samting abaotem hem. Distaem nao mi savve gud long hem!”
Olketa Barava Hapi Tumas
Taem olketa wea earpas lane abaotem Jehovah, wanem nao olketa lukim long feis bilong hem? Olketa lukim hem barava lovem olketa, hem tingim pipol, hem duim stret samting evritaem, hem faithful, hem kaen, and staka nara samting.
Long tokpiksa wei, Olketa Jehovah’s Witness wea earpas lukim feis bilong Jehovah and olketa bae gohed lukim datwan shaen braet moa long olketa. Jehovah lovem olketa wea earpas, and hem ‘mekem feis bilong hem shaen long olketa.’ (Num. 6:25) Olketa hia barava hapi tumas bikos olketa savve long Jehovah!
[Footnote]
a Long Solomon Islands, iumi garem wanfala saen languis grup.
[Piksa long page 25]
Iumi garem winim 1,100 saen languis kongregeson long world
[Piksa long page 26]
Jehovah mekem feis bilong hem shaen braet long olketa wea earpas