Tinghae Long Privilege for Waka Tugeta Witim Jehovah!
“Mifala waka tugeta witim God.” —1 COR. 3:9.
1. Hao nao Jehovah ting long waka, and wanem nao hem laekem?
JEHOVAH enjoyim waka wea hem duim. (Ps. 135:6; John 5:17) Hem laekem olketa angel and olketa man for enjoyim waka wea olketa duim tu, so hem givim long olketa waka wea olketa savve enjoyim and wea mekem olketa hapi. Olsem example, Jehovah givim waka long Son bilong hem for helpem Hem wakem evri samting long heven and long earth. (Readim Colossae 1:15, 16.) Bible sei, bifor Jesus kam long earth, hem stap witim God long heven and hem “wanfala nambawan wakaman.”—Prov. 8:30.
2. Wanem nao showimaot Jehovah evritaem givim olketa angel important waka for duim?
2 Bible garem staka example wea showimaot Jehovah evritaem savve givim waka long olketa angel. Taem Adam and Eve sin and God aotem tufala from garden bilong Eden, God givim waka long samfala angel. Buk bilong Genesis sei: “[God] putim olketa cherub and datfala sword wea fire and wea tatane raon, long east saed long garden bilong Eden. Hem duim diswan for satem road wea go for datfala tree bilong laef.” (Gen. 3:24) And buk bilong Revelation sei Jehovah “sendem angel bilong hem for showim long olketa wakaman bilong hem olketa samting wea no longtaem nomoa mas happen,” wea minim olketa samting wea bae happen long future.—Rev. 22:6.
WAKA WEA GOD GIVIM LONG OLKETA MAN
3. Taem Jesus stap long earth, wanem nao hem duim wea showimaot hem followim example bilong Dadi bilong hem?
3 Taem Jesus stap long earth, hem hapi for duim waka wea Jehovah givim long hem. And Jesus followim example bilong Jehovah long wei for givim important waka long olketa disaepol bilong hem. Hem mekem olketa luk forward for duim datfala waka taem hem sei: “Mi talem iufala tru samting, Man wea showimaot faith long mi bae hem tu duim olketa samting wea mi duim. Olketa samting wea hem duim bae winim olketa samting wea mi duim bikos mi bae go long Dadi long heven.” (John 14:12) And tu, Jesus helpem olketa disaepol for luksavve waka bilong olketa hem important taem hem sei: “Taem hem daylaet yet, iumi mas duim waka bilong God wea sendem mi kam. Hem klosap naet nao and no eniwan savve waka long datfala taem.”—John 9:4.
4-6. (a) Why nao iumi hapi from Noah and Moses duim wanem Jehovah talem tufala for duim? (b) Wanem nao tufala gud samting wea kamaot from waka wea Jehovah askem pipol bilong hem for duim?
4 Longfala taem bifor Jesus kam long earth, Jehovah givim waka long samfala man. Nomata Adam and Eve no finisim waka wea God askem tufala for duim, staka narawan finisim waka wea God askem olketa for duim. (Gen. 1:28) Jehovah talem Noah for buildim wanfala ark for sevem hem and famili bilong hem long taem bilong Flood, and hem givim kliafala instruction long Noah long hao for buildim datwan. Noah duim evri samting wea Jehovah talem. Iumi laef distaem bikos Noah followim gud instruction wea Jehovah givim long hem!—Gen. 6:14-16, 22; 2 Pet. 2:5.
5 Jehovah givim kliafala instruction long Moses long hao for wakem tabernacle and long hao for organizem waka bilong olketa priest. Moses duim evri samting wea Jehovah talem long hem. (Ex. 39:32; 40:12-16) Wanem gud samting nao iumi kasem distaem from Moses obeyim God and duim gud waka bilong hem? Aposol Paul sei datfala tabernacle and olketa priest piksarem “olketa gudfala samting wea bae kam.”—Heb. 9:1-5, 9; 10:1.
6 Waka wea God givim long pipol bilong hem savve change for fitim wei wea plan bilong hem gohed for kamap tru. Nomata olsem, samting wea olketa duim hem evritaem mekem Jehovah kasem praise and hem helpem olketa man wea garem gudfala heart. Waka wea Jesus duim bifor hem kam long earth and waka wea hem duim taem hem stap long earth, hem evritaem mekem Jehovah kasem praise and helpem olketa man wea garem gudfala heart. (John 4:34; 17:4) Distaem tu, iumi mekem Jehovah kasem praise taem iumi duim wanem hem askem iumi for duim. (Matt. 5:16; readim 1 Corinth 15:58.) Why nao iumi savve sei olsem?
HAPI LONG WAKA WEA GOD ASKEM IUMI FOR DUIM
7, 8. (a) Wanem waka nao olketa Christian garem privilege for duim distaem? (b) Hao nao iumi shud ting long instruction wea kam from organization bilong Jehovah?
7 Hem nambawan privilege for iumi olketa man wea no perfect for waka tugeta witim Jehovah. (1 Cor. 3:9) Samfala Christian garem privilege for duim building waka, olsem Noah and Moses. Samfala maet help for buildim olketa Assembly Hall, olketa Kingdom Hall, and olketa branch office. Nomata iu duim waka for fixim Kingdom Hall bilong kongregeson bilong iu, or iu help for buildim world hedquarter long Warwick, long New York, iu shud tinghae long privilege bilong iu! (Lukim piksa long start bilong study.) Datwan hem part long worship bilong iu. Samfala nomoa savve duim building waka, bat evri Christian nao savve duim preaching waka. Preaching waka mekem Jehovah kasem praise and hem helpem olketa man wea garem gudfala heart. (Acts 13:47-49) Organization bilong God nao savve givim instruction long hao for duim gud disfala preaching waka. So samfala taem pipol bilong Jehovah savve kasem niu assignment.
8 Olketa wea faithful for worshipim Jehovah olketa evritaem willing for duim wanem organization bilong God talem. (Readim Hebrew 13:7, 17.) Maet iumi no minim why nao iumi kasem wanfala niu assignment or niu instruction. Bat iumi willing for obeyim Jehovah bikos iumi savve datfala change hem kam from hem, and gud samting bae kamaot from datwan.
9. Wanem gudfala example nao olketa elder showimaot long kongregeson?
9 Wei wea olketa elder duim waka bilong olketa long kongregeson savve showimaot olketa barava laek for duim wanem Jehovah laekem. (2 Cor. 1:24; 1 Thess. 5:12, 13) Olketa elder willing for waka hard and followim instruction, and olketa no hol bak for iusim olketa niu wei for preach. Olketa lukim gud samting kamaot from wei wea olketa organizem telephone witnessing, preach long wharf, and pablik witnessing, nomata samfala no sure sapos olketa niu wei hia for preach bae waka gud or nomoa. Olsem example, fofala pioneer long Germany disaed for duim bisnis territory, wea hem samting olketa no duim for longtaem. Wanfala pioneer hia wea nem bilong hem Michael sei olketa barava fraet bikos olketa no duim bisnis territory for plande year. Hem sei: “Masbi Jehovah savve mifala fraet dastawe hem barava blessim waka wea mifala duim long datfala morning and mifala enjoyim tumas. Mifala hapi from mifala followim instruction wea kamaot long Kingdom Ministry Bilong Iumi, and mifala depend long Jehovah for sapotim mifala!” Waswe, iu laek for traem olketa niu wei for duim preaching waka long territory bilong iu?
10. Wanem nao samfala change wea kamap insaed long organization no longtaem go nomoa?
10 Samfala taem samfala change savve kamap long Bethel. Olsem example, no longtaem go nomoa, Governing Body klosim branch office long samfala kantri and nara branch nao lukaftarem preaching waka long olketa kantri hia. Nomata diswan hem bigfala change for olketa brata and sista wea waka long olketa branch hia, gogo olketa luksavve long olketa gud samting wea kamaot from diswan. (Eccl. 7:8) Olketa hia hapi for sapotim olketa change wea kamap long organization bilong Jehovah distaem.
11-13. Wanem nao samfala samting wea no isi for olketa Bethelite wea kasem assignment for go waka long nara branch office?
11 Iumi savve lanem gud samting from example bilong olketa brata and sista wea waka long olketa branch office wea Governing Body klosim. Staka long olketa waka for plande year long olketa branch office hia. Rogelio and waef bilong hem, wea waka long Costa Rica branch, kasem assignment for muv go long Mexico branch, wea hem bigfala branch office wea garem staka Bethelite. Rogelio sei: “Hem no isi for lusim famili and olketa fren bilong mitufala.” Juan, narafala Bethelite wea kasem assignment for go waka long branch office long Mexico sei: “Hem olsem mi mas startim niu laef moa. Mi mas mekem olketa niu fren. Mi mas change and getius long kastom and wei bilong pipol long there.”
12 Taem Governing Body klosim samfala branch office long Europe, staka Bethelite kasem assignment for muv go long Germany Branch. Hem no isi for olketa tu for lusim hom bilong olketa. Samfala wea kam from Switzerland missim olketa naesfala maunten long hom bilong olketa, and samfala wea kam from smol branch office long Austria missim Bethel famili bilong olketa.
13 Olketa brata and sista wea go waka long branch office long nara kantri mas getius long staka niu samting. Olketa mas getius long niu ples and for waka witim olketa difren brata and sista, and maet olketa kasem difren assignment tu. Olketa mas getius tu long niu kongregeson, niu territory, and maet olketa mas lanem niu languis tu. Hem no isi for olketa Bethelite wea duim olketa samting hia, bat staka Bethelite hapi for duim. Why nao olketa hapi for duim datwan? Bae iumi storyim wanem samfala talem.
14, 15. (a) Storyim example bilong samfala wea tinghae long privilege for waka tugeta witim Jehovah. (b) Wanem nao iumi lanem from example bilong olketa?
14 Grethel sei: “Mi acceptim niu assignment bilong mi bikos mi laek for showimaot long Jehovah mi lovem hem nomata wanem kantri nao mi stap, wanem building nao mi waka insaed, and wanem privilege nao mi garem.” Dayska sei: “Taem mi tingim datfala assignment kam from Jehovah, mi hapi for go.” André and Gabriela sei: “Mifala ting long disfala assignment olsem nara chance for duim wanem Jehovah laekem and no wanem mifala seleva laekem.” Long tingting bilong tufala, hem barava gud for followim eni change wea kamap long organization bilong Jehovah.
Hem nambawan privilege for duim waka bilong Jehovah!
15 Taem Governing Body klosim samfala branch office, samfala Bethelite kasem assignment for duim pioneer waka. Diswan nao happen long staka Bethelite long Norway, Sweden, and Denmark taem Governing Body markem Scandinavia branch for lukaftarem preaching waka long thrifala kantri hia. Florian and Anja wea kasem assignment for duim pioneer waka sei: “Mitufala hapi long niu assignment bilong mifala. Hem nambawan privilege for duim waka bilong Jehovah, nomata wanem assignment mifala garem. Jehovah barava blessim mifala!” Nomata staka long iumi no kasem olketa sem samting olsem olketa Bethelite hia, iumi savve followim example bilong olketa for mekem Kingdom hem first samting long laef bilong iumi. (Isa. 6:8) Jehovah evritaem blessim olketa wea tinghae long privilege for waka tugeta witim hem, nomata wanem assignment olketa duim.
GOHED ENJOYIM PRIVILEGE FOR WAKA TUGETA WITIM JEHOVAH!
16. (a) Wanem nao Galatia 6:4 hem talem long iumi? (b) Wanem nambawan privilege nao iumi evriwan garem?
16 From iumi no perfect, staka taem iumi savve comparem iumiseleva witim narawan. Bat Bible sei for iumi lukluk gud long wanem iumiseleva savve duim. (Readim Galatia 6:4.) No evriwan long iumi savve kasem privilege for kamap elder, pioneer, missionary, or Bethelite. Bat iumi evriwan garem wanfala nambawan privilege. Hem nao for waka tugeta witim Jehovah for talemaot gud nius abaotem Kingdom. Iumi shud barava tinghae long privilege for duim datwan!
17. Long disfala world bilong Satan, wanem nao maet iumi no savve duim, bat why nao iumi shud no feel wikdaon?
17 Long disfala world bilong Satan, maet samfala long iumi no savve duim samfala waka wea iumi laek for duim for Jehovah. Maet iumi garem responsibility long famili, or problem saed long health bilong iumi. Nomata olsem, iumi shud no feel wikdaon. Nomata wanem samting kasem iumi, iumi savve gohed duim waka for preach abaotem nem bilong Jehovah and Kingdom bilong hem. Important samting nao iumi shud duim best bilong iumi for Jehovah, and prea long hem for helpem olketa wea savve duim samfala samting moa long waka bilong hem. Tingim diswan: Jehovah lovem evriwan wea praisem nem bilong hem!
18. Wanem nambawan privilege nao iumi garem distaem, and wanem nao iumi luk forward long hem?
18 Jehovah hapi for iumi waka tugeta witim hem nomata iumi no perfect. Hem nambawan privilege for waka tugeta witim God bilong iumi long olketa last day distaem! Iumi luk forward long “datfala tru laef” wea iumi bae garem long future. Long datfala taem bae iumi savve duim staka samting wea iumi interest long hem, wea iumi no savve duim distaem. Long niu world wea klosap for kam, Jehovah bae givim iumi laef olowe wea iumi bae barava hapi and stap long peace.—1 Tim. 6:18, 19.
Waswe, iu tinghae long privilege wea iu garem for waka tugeta witim Jehovah? (Paragraf 16-18 storyim diswan)
19. Wanem nambawan future nao Jehovah promisim long iumi?
19 Niu world wea God promisim hem klosap nao. Tingim wanem Moses talem long olketa Israelite taem olketa redi for go insaed long Promis Land. Hem sei: “God bilong iufala Jehovah bae mekem iufala kasem staka samting from evri waka wea iufala duim.” (Deut. 30:9) Bihaen Armageddon, olketa wea waka tugeta witim Jehovah bae stap long disfala earth, olsem hem promisim finis. Then bae iumi kasem wanfala niu assignment, wea hem nao for mekem disfala earth kamap paradaes!