Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w07 5/1 pp. 29-31
  • Hao Hannah Kasem Peace

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Hao Hannah Kasem Peace
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2007
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Famili wea Kasem Hevi
  • Olketa Gogo Bilong Olketa Long Temple Bilong Jehovah
  • Hannah Mekem Promis
  • Hem Givim Son Long Jehovah
  • Prea Bilong Hannah wea Showimaot Hem Hapi
  • Hem Prea lo God From Heart blo Hem
    Garem Sem Faith Olsem Olketa
  • Hannah Askem God for Wanfala Son
    Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
  • Letem Jehovah Helpem Iu for Garem Peace
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah (Study)—2020
  • Wanfala Smol Boy Servem God
    Bible Story Buk Bilong Mi
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2007
w07 5/1 pp. 29-31

Hao Hannah Kasem Peace

WANFALA woman wea faithful hem prea big for praisem Jehovah. Hem feel olsem God aotem bigfala sorre bilong hem and mekem hem barava hapi nao.

Hannah nao disfala woman. Hao nao gogo, feeling bilong hem barava change? Why nao hem hapi tumas? Wanem gud samting nao iumi savve lanem from samting wea kasem Hannah? For savve long ansa bilong olketa kwestin hia, bae iumi story abaotem laef bilong Hannah.

Famili wea Kasem Hevi

Elkanah hem wanfala Levite wea stap long Ephraim and wea garem tufala waef. Hannah nao wanfala waef bilong hem. (1 Samuel 1:1, 2a; 1 Chronicles 6:33, 34) Nomata hem no plan bilong God for wanfala man garem winim wanfala waef, Law bilong Moses letem diswan and hem garem olketa law for followim saed long diswan. Bat plande taem, wei wea man garem winim wanfala waef savve mekem olketa raoa kamap insaed long famili. Diswan nao happen insaed long famili bilong Elkanah, nomata olketa worshipim Jehovah.

Hannah no savve garem pikinini, bat narafala waef bilong Elkanah, Peninnah, garem staka pikinini. Peninnah evritaem laek for winim Hannah.—1 Samuel 1:2b.

Olketa Israelite woman ting long wei for no savve garem pikinini hem samting wea mekem famili kasem shame, and tu, hem showimaot God no acceptim olketa. Bat no eni samting showimaot God rejectim Hannah from hem no savve garem pikinini. Peninnah nating trae for comfortim Hannah, bat hem iusim wei wea hem fit for garem pikinini for mekem Hannah feel nogud.

Olketa Gogo Bilong Olketa Long Temple Bilong Jehovah

Nomata famili bilong Elkanah kasem olketa hevi hia, evri year olketa go long temple bilong Jehovah long Shiloh for mekem olketa sakrifaes.a Luk olsem olketa mas baeleg 60 kilometer for go long Shiloh and for kam bak long haos bilong olketa. Long olketa taem hia, masbi Hannah feel nogud from Peninnah and olketa pikinini bilong hem kasem bigfala haf bilong communion sakrifaes, bat hem kasem smol haf nomoa. Peninnah iusim olketa chance hia for mekem Hannah kros and for mekem hem tingse Jehovah nao “mekem hem for no savve garem pikinini.” From diswan hem happen evri year, hem mekem Hannah krae and no laek for kaikai. Olketa gogo bilong Hannah long temple shud mekem hem feel hapi, bat evritaem hem barava feel nogud. Nomata olsem, Hannah hem evritaem go long temple bilong Jehovah.—1 Samuel 1:3-7.

Hannah hem showimaot gudfala example for iumi followim. Taem iu feel nogud, wanem nao iu duim? Waswe, iu stap seleva and no laek kaban witim olketa Christian brata and sista? Hannah no duim datwan. Hem wei bilong hem for kaban witim olketa wea worshipim Jehovah. Iumi tu shud duim sem samting nomata iumi kasem olketa hard taem.—Psalm 26:12; 122:1; Proverbs 18:1; Hebrews 10:24, 25.

Elkanah trae for comfortim Hannah and encouragem hem for storyim samting wea stap insaed heart bilong hem. Hem askem hem: “Hannah, why nao iu krae, and why nao iu no kaikai, and why nao heart bilong iu sorre tumas? Waswe, for garem tenfala son hem moabeta winim mi?” (1 Samuel 1:8) Maet Elkanah no savve hao Peninnah no kaen long Hannah, and maet Hannah tingse hem moabeta for stap kwaet and no komplen abaotem problem bilong hem. Nomata olsem, Hannah showimaot hem garem faith long Jehovah taem hem prea long Hem for kasem peace.

Hannah Mekem Promis

Olketa Israelite wea mekem olketa communion sakrifaes kaikaim datwan long temple bilong Jehovah. Bihaen Hannah hem lusim datfala ples for kaikai, hem prea long God. (1 Samuel 1:9, 10) Hem barava ask olsem: “Jehovah wea komanda bilong olketa army, sapos iu lukim bigfala sorre bilong slave gele bilong iu and rememberim mi, and iu no forgetim slave gele bilong iu and givim wanfala pikinini boy long slave gele bilong iu, mi bae givim hem long Jehovah and hem bae bilong Jehovah for full laef bilong hem, and no eniwan bae rezam hed bilong hem.”—1 Samuel 1:11.

Long prea bilong Hannah, hem askem samting wea hem barava laekem. Hem askem Jehovah for wanfala pikinini boy and hem promis hao disfala pikinini bae bilong Jehovah and hem bae serve olsem wanfala Nazirite for full laef bilong hem. (Numbers 6:1-5) For mekem diskaen promis, hasband bilong hem mas appruvim firstaem, and samting wea Elkanah duim bihaen showimaot hem appruvim promis bilong waef bilong hem.—Numbers 30:6-8.

Wei wea Hannah prea hem mekem Hae Priest Eli for tingse hem drunk. Eli lukim mouth bilong Hannah mumuv bat hem no herem eni toktok, bikos Hannah prea kwaet insaed heart bilong hem. Hem barava prea strong from heart bilong hem. (1 Samuel 1:12-14) Tingim feeling bilong Hannah taem Eli tok strong long hem and sei hem drunk! Nomata olsem, Hannah showimaot respect and story long gudfala wei witim datfala hae priest. Taem Eli luksavve hao Hannah prea abaotem “olketa wari and trabol bilong [hem],” hem sei: “God bilong Israel bae givim iu samting wea iu askem long hem.” (1 Samuel 1:15-17) Then nomoa Hannah go and hem kaikai and “feis bilong hem showimaot hem no wari nao.”—1 Samuel 1:18.

Wanem nao iumi savve lanem from evri samting hia? Taem iumi prea long Jehovah abaotem olketa samting wea iumi wari abaotem, iumi savve talem feeling bilong iumi insaed heart and askem samting wea iumi laekem. Sapos iumi no savve duim eni samting moa for stretem datfala problem, iumi shud weit long Jehovah for stretem datwan. Diswan nao hem best samting for iumi duim.—Proverbs 3:5, 6.

Bihaen olketa servant bilong Jehovah prea strong from heart, olketa tu savve kasem peace olsem Hannah. Aposol Paul raet olsem abaotem wei for prea: “Iufala no wari long eni samting, bat iufala prea and story long God from heart bilong iufala abaotem evri samting and askem God for olketa samting wea iufala needim witim wei for talem thankiu; taem iufala duim datwan, peace wea God givim wea winim evri tingting bilong man bae protectim heart and tingting bilong iufala thru long Christ Jesus.” (Philippians 4:6, 7) Taem iumi torowem evri hevi bilong iumi long Jehovah, iumi mas weit long hem for stretem datwan. Then olsem Hannah, iumi no need for wari abaotem datwan moa.—Psalm 55:22.

Hem Givim Son Long Jehovah

God hem ansarem prea bilong Hannah; hem babule and hem bornem wanfala boy. (1 Samuel 1:19, 20) Tu-thri taem nomoa Bible storyim hao God bihaenem wei wea wanfala woman hem babule for bornem pikinini wea bae kamap servant bilong hem. Samuel, wea hem son bilong Elkanah and Hannah, bae kamap profet bilong Jehovah and bae duim important waka long taem wea Israel start for garem olketa king.

Iumi sure Hannah teachim Samuel abaotem Jehovah taem hem baby yet. Bat waswe, hem forgetim promis wea hem mekem? Nomoa! Hem sei: “Taem disfala boy finis susu, mi bae tekem hem go and givim hem long Jehovah and hem bae stap olowe long there.” Taem Samuel finis susu, maet taem hem thri year or winim datwan, Hannah tekem hem for go stap long temple bilong Jehovah olsem hem promis for duim.—1 Samuel 1:21-24; 2 Chronicles 31:16.

Bihaen Hannah and hasband bilong hem mekem sakrifaes long Jehovah, tufala tekem Samuel go long Eli. Maet Hannah holem hand bilong smol boy bilong hem taem hem sei long Eli: “Excuse lord bilong mi! Iu luksavve long mi lord, hao mi nao woman wea standap witim iu long disfala ples for prea long Jehovah. Disfala boy nao mi prea for hem and Jehovah givim mi samting wea mi askem long hem. Dastawe mi kam for givim hem long Jehovah. Mi givim hem long Jehovah for full laef bilong hem.” Start long datfala taem nao, Samuel duim spesol waka for servem God for full laef bilong hem.—1 Samuel 1:25-28; 2:11.

Hannah nating forgetim Samuel nomata olketa year go pas. Bible hem sei: “Evri year, mami bilong hem sewim wanfala coat for hem and givim long hem taem hem and hasband bilong hem go for mekem sakrifaes each year.” (1 Samuel 2:19) For sure Hannah gohed prea for Samuel. Evri year taem hem visitim Samuel, hem encouragem hem for gohed faithful for duim waka bilong hem for God.

Long wanfala taem olsem, Eli blessim parents bilong Samuel and sei long Elkanah: “From disfala waef, Jehovah bae givim iu wanfala pikinini for changem datwan wea iufala givim long Jehovah.” Datfala toktok kamap tru, Hannah and Elkanah garem thrifala son and tufala dota moa bihaen.—1 Samuel 2:20, 21.

Elkanah and Hannah showimaot barava nambawan example for Christian parents followim! Plande mami and dadi willing for givim olketa son and dota bilong olketa long Jehovah, long wei wea olketa encouragem olketa for servem Jehovah full taem long narafala ples. Parents wea showimaot love olsem fit for kasem praise for olketa sakrifaes wea olketa mekem. And Jehovah bae rewardim olketa.

Prea Bilong Hannah wea Showimaot Hem Hapi

Hannah wea firstaem hem no savve garem pikinini hem barava hapi nao! No plande prea bilong olketa woman stap insaed Bible. Bat saed long Hannah, iumi savve long tufala prea bilong hem. Firstfala prea storyim feeling bilong hem taem hem feel nogud, and mek-tu prea storyim thankiu bilong hem and wei wea hem barava hapi. Hannah hem sei: “Heart bilong mi praisem Jehovah.” Hem hapi hao nomata “woman wea no savve garem pikinini hem bornem pikinini,” and hem praisem Jehovah olsem “Man wea liftimap man, wea liftimap man nating wea foldaon long graon.” Tru nao, “hem liftimap poor man from ples bilong asis.”—1 Samuel 2:1-10.

Disfala story long Bible abaotem Hannah showimaot hao iumi savve feel nogud from wei wea olketa narawan sin againstim iumi or spoelem iumi. Bat iumi mas no letem olketa hard taem olsem for mekem iumi lusim hapi wea iumi garem for servem Jehovah. Hem nao Man wea herem prea, wea herem krae bilong pipol bilong hem wea faithful and hem duim samting for olketa. Hem sevem olketa long taem bilong trabol and mekem olketa savve kasem peace and plande narafala blessing.—Psalm 22:23-26; 34:6-8; 65:2.

[Footnote]

a Bible kolem disfala main ples for tru worship “temple” bilong Jehovah. Bat long datfala taem bilong olketa Israelite, ark bilong covenant hem still stap insaed wanfala tent, wea hem nao tabernacle. Olketa Israelite buildim firstfala temple for Jehovah long taem wea King Solomon hem rul.—1 Samuel 1:9; 2 Samuel 7:2, 6; 1 Kings 7:51; 8:3, 4.

[Piksa on page 31]

Hannah givim Samuel long Jehovah

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem