Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w08 7/1 pp. 14-17
  • “Mi Wanfala Wakman Bilong Jehovah!”

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • “Mi Wanfala Wakman Bilong Jehovah!”
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2008
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Angel Kam Lukim Mary
  • Mary Duim Samting wea Gabriel Talem
  • Hem Visitim Elizabeth
  • Mary and Joseph
  • Hem Willing for Waka for Jehovah
    Garem Sem Faith Olsem Olketa
  • Wanem Iumi Lanem From Mary
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2009
  • Angel Visitim Mary
    Bible Story Buk Bilong Mi
  • Gabriel Go Visitim Mary
    Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2008
w08 7/1 pp. 14-17

Followim Faith Bilong Olketa

“Mi Wanfala Wakman Bilong Jehovah!”

MARY lukluk strong long man wea kam long haos bilong hem. Hem no kam for lukim dadi or mami bilong Mary. Hem kam for lukim Mary! Mary savve datfala man hem no from Nazareth. Long smol taon olsem, hem isi for luksavve long eniwan wea kam. Disfala man hem barava luk difren. Hem story long Mary long wei wea Mary no herem bifor, hem tok olsem: “Jehovah hem barava hapi long iu Mary, and hem blessim iu.”​—Luke 1:​28.

Hem nao firstfala story abaotem Mary long Bible, gele bilong Heli wea stap long Nazareth, long Galilee. Story hia start long taem wea Mary mas disaedem samfala important samting. Hem engage for maritim Joseph, wanfala carpenter. Hem no rich bat hem garem strongfala faith long God. So hem luk olsem evri samting long laef bilong Mary hem set finis. Hem bae kamap waef bilong Joseph and tufala bae garem pikinini tugeta. Bat seknomoa, datfala man talem hem abaotem wanfala waka wea God laekem hem for duim, wea bae changem evri samting long laef bilong hem.

Maet iu sapraes for savve hao Bible no storyim staka samting abaotem Mary. Bible no story tumas abaotem taem hem smol and abaotem wei bilong hem, and hem no talem eni samting abaotem lukluk bilong hem. Bat tu-thri samting wea Bible storyim abaotem hem helpem iumi for savve gud long hem.

For iumi savve gud long Mary, iumi mas garem savve wea winim wanem samfala religion mekhae long hem. No tingim olketa piksa wea pipol drawim or wea olketa mekem from ston. No tingim tu olketa teaching wea givim disfala hambol woman olketa nem olsem: “Mami Bilong God” and “Queen Long Heven.” Iumi bae storyim nomoa tru samting wea Bible talem abaotem Mary. Bible helpem iumi for savve gud long faith bilong Mary and hao iumi savve followim faith bilong hem.

Angel Kam Lukim Mary

Datfala man wea kam lukim Mary hem no man olsem iumi. Hem angel Gabriel. Taem datfala angel storyim hao samwan “barava hapi” long Mary, Mary “barava fraet” and hem laek for savve wanem nao datwan minim. (Luke 1:​29) Hu nao barava hapi long Mary? Mary no tingse eni man long earth nao bae barava hapi long hem. Bat angel hem storyim hao Jehovah God nao barava hapi long Mary. Mary barava tinghae long datwan. Bat Mary no praod for tingse God bae hapi long hem for olowe. Sapos iumi trae for mekem God hapi, iumi mas no praod for tingse iumi mekem hem hapi finis. Iumi bae lanem wanfala important samting wea Mary barava minim gud. God nating laekem man wea praod, bat hem lovem and helpem man wea hambol and no haem hemseleva.​—James 4:6.

Mary mas barava hambol bikos datfala angel talem hem for duim wanfala nambawan waka. Hem talem hao hem bae bornem wanfala pikinini wea bae winim eni man long disfala world. Gabriel talem olsem: “Jehovah God bae mekem hem king olsem dadi bilong hem, David, and bae hem king ovarem pipol bilong Jacob for olowe, and kingdom bilong hem bae no savve finis.” (Luke 1:​32, 33) Mary savve long promis wea God mekem witim David winim wan thousand year go finis hao wanfala wea kam from laen bilong hem bae rul for olowe. (2 Samuel 7:​12, 13) Diswan minim son bilong Mary nao bae kamap Messiah wea pipol bilong God lukluk for hem for longfala taem finis!

And datfala angel talem Mary hao son bilong hem ‘olketa bae kolem Son bilong Barava Haefala God.’ Hao nao wanfala woman savve bornem Son bilong God? And hao nao bae hem garem disfala pikinini? Hem engage long Joseph bat tufala no marit yet. Mary askem stret olsem: “Hao nao diswan bae kamap tru, from mi no duim sex witim eni man?” (Luke 1:​34) Mary nating shame for talem hao hem no durong witim eni man. Hem tinghae long wei wea hem no durong. Distaem staka young wan laekem tumas for durong and olketa ting daonem eniwan wea no duim datwan. Tingting bilong pipol distaem hem barava change. Bat tingting bilong Jehovah hem nating change. (Malachi 3:6) Hem tinghae long olketa wea duim stret samting, olsem long taem wea Mary laef.​—Hebrews 13:4.

Nomata Mary hem wanfala faithful wakman bilong God, hem garem sin. So hao nao bae hem bornem Son bilong God wea no garem sin? Gabriel talem Mary olsem: “Holy spirit bae kam long iu, and paoa bilong Barava Haefala God bae protectim iu. Dastawe datfala baby wea born bae hem holy and olketa bae kolem hem Son bilong God.” (Luke 1:​35) Holy hem minim “klin” and “no eni samting spoelem datwan.” Olketa nara pikinini kasem sin from dadi and mami bilong olketa. Bat Jehovah bae duim mirakol wea hem no duim bifor, for Mary. God hem tekem laef bilong Son bilong hem from heven and putim long bele bilong Mary and iusim holy spirit for “stap long” Mary for lukaftarem datfala pikinini mekem hem no garem sin. Waswe, Mary bilivim datfala promis wea angel talem? Wanem nao hem duim?

Mary Duim Samting wea Gabriel Talem

Olketa wea no bilivim disfala mirakol and samfala bigman bilong religion, no savve bilivim hao wanfala gele wea no sleep witim eni man savve bornem pikinini. Nomata olketa garem bigfala savve, olketa nating minim nomoa disfala tru samting. Olsem Gabriel hem talem: “Eni samting wea God talem bae hem mas kamap tru.” (Luke 1:​37) Mary bilivim wanem Gabriel talem, bikos hem woman wea garem strongfala faith. Bat datwan no minim hem biliv nating nomoa. Olsem man wea garem gudfala tingting, Mary tu mas garem pruv for strongim faith bilong hem. Gabriel redi for talem samfala pruv moa for helpem hem. Hem talem Mary abaotem olo relative bilong hem Elizabeth wea no savve garem pikinini. God duim mirakol for mekem hem babule!

Wanem nao Mary bae duim? Mary kasem wanfala waka for duim and hemseleva lukim pruv hao God bae duim evri samting wea Gabriel talem. Disfala waka mas mekem Mary fraet and bae hem no isi for hem. Hem mas tingim hao hem engage long Joseph. Waswe, bae Joseph laek for maritim Mary nomata hem babule? Maet hem tingim hao for duim disfala waka hem big tumas. Hem mas babule long nambawan Son wea God lovem tumas winim evri nara samting wea God wakem! Hem mas lukaftarem hem gud taem hem smol and protectim hem long nogud world. Datwan hem bigfala hevi!

Bible storyim hao samfala faithful man no kwiktaem for duim hardfala waka wea God talem olketa for duim. Moses talem hem no savve story gud mekem hem savve toktok for God. (Exodus 4:​10) Jeremiah talem hao hem “young man nomoa” and hem no fit for duim waka wea God talem hem for duim. (Jeremiah 1:6) And Jonah ranawe from waka wea God talem hem for duim! (Jonah 1:3) Bat waswe long Mary?

Toktok bilong hem wea hambol and showimaot wei for obey hem garem mining kam kasem distaem. Hem tok olsem long Gabriel: “Mi long hia, mi wakman bilong Jehovah! Letem samting wea iu talem happen long mi.” (Luke 1:​38) Long evri wakman long haos bilong wanfala boss, slave gele nao mas duim evri samting wea boss talem. Hem nao hao Mary ting long Jehovah, Boss bilong hem. Mary savve God bae lukaftarem hem and God bae faithful long olketa wea faithful long hem, and hem bae blessim Mary taem hem duim disfala hard waka.​—Psalm 18:25.

Samfala taem iumi tingse God askem iumi for duim samting wea hard tumas for iumi duim. Bat Bible helpem iumi for trustim God, for letem hem duim eni samting witim iumi olsem Mary duim. (Proverbs 3:​5, 6) Wanem nao bae iumi duim? Sapos iumi letem God, bae hem blessim iumi, wea diswan bae strongim go moa faith bilong iumi long hem.

Hem Visitim Elizabeth

Mary barava tinghae long samting wea Gabriel talem abaotem Elizabeth. Elizabeth nomoa bae minim gud wanem nao happen long Mary. Kwiktaem nomoa Mary hariap go long Judah wea stap long maunten wea datfala gogo hem tekem thri or fofala day. Taem Mary kasem haos bilong Elizabeth and priest Zechariah, Jehovah duim samting for strongim go moa faith bilong hem. Semtaem Elizabeth herem voice bilong Mary, baby long bele bilong hem mumuv nao. Elizabeth kasem holy spirit bilong God and hem storyim hao Mary hem “mami bilong Lord bilong mi.” God talem finis long Elizabeth hao son bilong Mary bae kamap Lord bilong hem, datfala Messiah. And holy spirit muvim Elizabeth for praisem Mary for wei wea hem gohed for obey and hem tok olsem: “Datfala woman wea biliv hem hapi tu.” (Luke 1:​39-​45) Tru nao, evri samting wea Jehovah promisim long Mary bae kamap tru!

Then Mary talem olketa naesfala toktok long Luke 1:​46-​55. Disfala toktok bilong Mary hem longfala winim olketa nara toktok bilong hem long Bible and talem staka samting abaotem Mary. Hem showimaot wei bilong hem for thankiu and for tinghae taem hem praisem Jehovah from hem blessim hem for kamap mami bilong Messiah. Strongfala faith bilong hem showaot tu taem hem storyim hao Jehovah mekem shame olketa wea praod and haem olketa seleva, bat hem helpem olketa poor and man nating wea laek for worshipim hem. Hem showimaot tu savve wea hem garem. Wanfala buk talem hao, Mary talem winim 20-fala toktok from Hebrew Scripture!

Tru nao, Mary hem woman for ting raonem toktok bilong God. Nomata olsem, hem gohed hambol and talem toktok from olketa Scripture winim wei for talem toktok bilong hemseleva. Boy bilong hem wea insaed bele bilong hem bae showimaot sem kaen wei tu taem hem tok olsem: “Samting mi lanem iu hem no bilong mi, bat bilong datwan wea sendem mi kam.” (John 7:​16) Hem gud for iumi askem iumiseleva olsem: ‘Waswe, mi respectim and tinghae long Bible? Or mi followim tingting and teaching bilong miseleva?’ Mary respectim and tinghae long Bible.

Mary stap witim Elizabeth for thrifala month, and kasem strong from Elizabeth and strongim Elizabeth tu. (Luke 1:​56) Tufala hia mekem iumi tingim hao wei for garem fren hem barava important. Sapos iumi lukaotem olketa fren wea lovem Jehovah God, iumi bae gohed gud long spiritual wei and barava fren gud witim God. (Proverbs 13:20) Gogo Mary mas go bak long ples bilong hem. Wanem nao Joseph bae talem taem hem savve Mary hem babule?

Mary and Joseph

Mary no weit go kasem taem evriwan luksavve hem babule bifor hem storyim long Joseph. Bifor hem storyim diswan, maet hem ting raonem wanem nao disfala naesfala man wea fraet long God bae duim taem hem herem. Nomata olsem, hem go long Joseph and storyim evri samting wea kasem hem. Joseph mas seke long wanem hem herem. Hem laek bilivim samting wea Mary talem, bat no enitaem bifor diskaen samting happen. Bible no storyim wanem nao Joseph tingim long datfala taem. Bat hem storyim hao Joseph plan for divorcem Mary, bikos long datfala taem pipol ting long tufala wea engage olsem tufala marit finis. Joseph no laek talem eniwan hao hem laek for divorcem Mary from hem no laek for mekem hem shame or for kasem panis. (Matthew 1:​18, 19) Mary mas barava sorre tumas for lukim kaenfala man hia no savve wanem nao for duim. Bat Mary no feel nogud long Joseph.

Jehovah no letem Joseph for duim wanem hem tingse hem stret samting for duim. Long wanfala dream, angel bilong God talem Joseph hao Mary tok tru and wei wea hem babule hem wanfala mirakol. Joseph mas barava hapi for herem datwan! Joseph duim nao samting wea Jehovah laekem, olsem Mary duim long firstaem wea angel kam lukim hem. Hem maritim Mary, and reredi for duim spesol waka for lukaftarem Son bilong Jehovah.​—Matthew 1:20-​24.

Olketa wea marit and olketa wea tingting for marit shud lanem gudfala samting from disfala young hasband and waef wea laef 2,000 year go finis. Taem Joseph lukim young waef bilong hem duim evri waka bilong wanfala mami, hem mas barava hapi hao angel bilong Jehovah talem hem wanem for duim. Joseph mas barava luksavve hao hem important for trustim Jehovah for disaedem olketa big samting. (Psalm 37:5; Proverbs 18:13) Luk olsem hem gohed tingting gud and tingim famili bilong hem taem hem disaedem olketa samting for famili bilong hem.

And wanem nao iumi savve lanem from wei wea Mary laek maritim Joseph? Nomata firstaem Joseph hard for bilivim hem, Mary savve hem gud for hem weit and gohed for trustim Joseph wea hem nao bae hed long famili. Mary lanem gudfala samting from datwan and olketa Christian woman distaem tu savve lanem gudfala samting. Lastfala samting, luk olsem samting wea happen long Joseph and Mary lanem tufala staka samting abaotem wei for story gud and talem stret tingting bilong tufala.

Disfala young hasband and waef startim marit laef bilong tufala long barava nambawan wei. Tufala lovem Jehovah God winim eni nara samting and laekem tumas for kamap gudfala mami and dadi for mekem Jehovah hapi. Tufala bae kasem staka blessing moa and staka hard taem tu. Tufala garem waka for lukaftarem Jesus wea bae kamap man wea winim eni narafala man long disfala world.

[Piksa long page 17]

Wei for lovem God hem nambawan wei for startim wanfala marit

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem