Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w01 7/1 pp. 12-17
  • Share Long Hapi for Give!

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Share Long Hapi for Give!
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2001
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • For Give Hem Mekem Man Hapi
  • Mekem Olketa Fren for Olowe
  • Hipimap Olketa Riches Long Heven
  • Lukaotem Olketa wea Wantem Truth
  • Duim Best Bilong Iu
  • Hapi—Nambawan Fasin Iumi Kasem From God
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah (Study)—2018
  • Mas Hapi Witim Hapi God
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2001
  • Hapi Long Waka for Teachim Pipol for Kamap Disaepol
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2009
  • No Givap!
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah (Study)—2021
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2001
w01 7/1 pp. 12-17

Share Long Hapi for Give!

“Moa hapi kamaot from wei for give winim wei for kasem.”—ACTS 20:35.

1. Hao nao Jehovah showimaot hapi wea kamaot from wei for give?

HAPI for savve long truth and gud samting wea kamaot from datwan hem olsem spesol present from God. Olketa wea savve long Jehovah garem planti reason for hapi. Bat, nomata wei for kasem wanfala present savve mekem man hapi, wei for give tu savve mekem man hapi. Jehovah hem givim “evri gudfala present and evri perfect present,” and hem nao “datfala hapi God.” (James 1:17; 1 Timothy 1:11) Hem givim olketa gudfala teaching long evriwan wea lisin, and hem hapi tumas taem olketa wea hem teachim obey, olsem parents hapi tumas taem pikinini bilong olketa acceptim loving instruction.—Proverbs 27:11.

2. (a) Wanem nao Jesus talem abaotem wei for give? (b) Wanem hapi nao iumi kasem taem iumi teachim truth bilong Bible long nara pipol?

2 Long sem wei tu, taem hem long earth, Jesus hapi for lukim pipol acceptim teaching bilong hem. Aposol Paul talem toktok bilong Jesus taem hem sei: “Moa hapi kamaot from wei for give winim wei for kasem.” (Acts 20:35) Hapi wea iumi kasem taem iumi teachim olketa truth bilong Bible long nara pipol hem no minim nomoa for feel satisfae taem samwan agree witim olketa biliv bilong religion bilong iumi. Winim datwan, hem hapi bilong iumi for savve samting wea iumi givim hem bae helpem man for olowe. Taem iumi givim spiritual samting, iumi savve helpem pipol for kasem gudfala samting distaem and for olowe.—1 Timothy 4:8.

For Give Hem Mekem Man Hapi

3. (a) Hao nao aposol Paul and John talemaot hapi bilong tufala for helpem pipol long spiritual wei? (b) Why nao wei for givimaot truth bilong Bible long olketa pikinini bilong iumi hem showimaot love?

3 Tru nao, long sem wei wea Jehovah and Jesus hapi for givim olketa spiritual present, olketa Christian tu olsem. Aposol Paul kasem hapi for savve hem helpem nara pipol for lanem truth abaotem Word bilong God. For kongregeson long Thessalonica, hem raet olsem: “Wanem nao hope or hapi or crown bilong hapi bilong mifala—waswe, hem no iufala nao?—front long Lord bilong iumi Jesus long taem hem stap moa? Tru nao, iufala nao glory and hapi bilong mifala.” (1 Thessalonians 2:19, 20) Long sem wei, aposol John hem raet olsem taem hem storyim olketa spiritual pikinini bilong hem: “No eni samting hem mekem mi moa hapi winim diswan, wei wea mi herem hao olketa pikinini bilong mi go ahed for wakabaot long truth.” (3 John 4) Tingim tu hapi wea iumi kasem taem iumi helpem pikinini bilong iumiseleva for kamap spiritual pikinini bilong iumi! For bringimap pikinini long “discipline and wei for stretem tingting wea kam from Jehovah” hem showimaot love bilong parents. (Ephesians 6:4) Datwan hem showimaot parents tingim gudfala samting for olowe for olketa young wan bilong tufala. Taem olketa pikinini hia acceptim, parents kasem bigfala hapi and wei for satisfae.

4. Wanem experience nao showimaot hapi wea kamaot from wei for give long spiritual wei?

4 Dell hem wanfala full-taem pioneer minister wea garem faevfala pikinini. Hem sei: “Mi barava minim toktok bilong aposol John bikos mi thankiu tumas from fofala pikinini bilong mi ‘wakabaot insaed long truth.’ Mi savve hem givim honor and glory long Jehovah taem olketa famili wan mind long worship, so mi barava satisfae for lukim hem blessim hard waka bilong mi for putim truth insaed olketa pikinini bilong mi. Nambawan hope for laef olowe insaed Paradaes witim famili bilong mi mekem mi fulap witim hope and hem muvim mi for stand strong nomata long hardfala samting and test.” Sorre samting, wanfala dota bilong Dell hem disfellowship from kongregeson bikos hem followim gogo wea no fitim Christian. Nomata olsem, Dell waka hard for tingim gudfala saed. “Mi hope wanday dota bilong mi bae hambol and kam bak long Jehovah,” hem talem. “Bat mi thankiu long God from olketa nara pikinini bilong mi go ahed for servem hem long faithful wei. Hapi wea mi kasem hem barava strongim mi.”—Nehemiah 8:10.

Mekem Olketa Fren for Olowe

5. Taem iumi givim seleva long waka for mek-disaepol, wanem samting nao mekem iumi satisfae?

5 Jesus talem olketa follower bilong hem for mek-disaepol and teachim olketa abaotem Jehovah and olketa mark bilong hem. (Matthew 28:19, 20) Jehovah and Jesus willing tumas for helpem pipol lanem wei bilong truth. So taem iumi givim iumiseleva long waka for mek-disaepol, iumi satisfae for savve iumi followim example bilong Jehovah and Jesus, olsem olketa first Christian duim. (1 Corinthians 11:1) So, taem iumi waka tugeta witim Olmaeti God and Son wea hem lovem, laef bilong iumi garem really purpose. Hem wanfala big hapi for stap midolwan olketa “wea waka witim God”! (1 Corinthians 3:9) And waswe, hem no barava spesol hao nomata olketa angel, olketa garem part for duim long disfala waka for preachim gud nius?—Revelation 14:6, 7.

6. Taem iumi share for givim spiritual samting, hu nao kamap olketa fren bilong iumi?

6 Tru nao, taem iumi share long disfala waka for givim spiritual samting, iumi savve kamap moa samting winim man wea waka witim God—iumi savve kamap fren bilong hem for olowe. Bikos long faith bilong hem, Jehovah kolem Abraham fren bilong hem. (James 2:23) Taem iumi trae hard for duim will bilong God, iumi tu savve kamap fren bilong God. Sapos iumi duim datwan, iumi kamap olketa fren bilong Jesus tu. Hem sei long olketa disaepol bilong hem: “Mi kolem iufala fren, bikos evri samting wea mi herem from Father bilong mi, mi talem long iufala.” (John 15:15) Planti pipol savve hapi sapos olketa fren witim pipol wea garem bignem or witim olketa bigman, bat iumi savve kamap fren bilong tufala wea nambawan long full universe!

7. (a) Hao nao wanfala woman mekem wanfala trufala fren? (b) Waswe, iu kasem semkaen experience olsem?

7 And tu, taem iumi helpem pipol for savve long God, olketa kamap fren bilong iumi tu, wea givim iumi spesol hapi. Joan, wea stap long United States, start for studyim Bible witim wanfala woman wea nem bilong hem Thelma. Nomata famili bilong Thelma againstim study bilong hem, hem go ahed and wan year bihaen hem baptaes. Joan hem raet olsem: “Wei wea mifala kaban tugeta hem no finis long there; bat, mifala bin fren for samting olsem 35 year finis. Planti taem mitufala go long ministry and olketa convention tugeta. Gogo mi muv long niu ples wea 800 kilometer awe. Nomata olsem, Thelma go ahed for sendem long mi olketa barava naes loving leta, for talem mi hem garem naes memory abaotem mi and sei thankiu for olsem fren and example for hem and tu for teachim truth from Bible long hem. Wei for garem klos fren olsem hem wanfala nambawan reward for waka wea mi duim for helpem hem lane abaotem Jehovah.”

8. Wanem wei for tingim gud saed nao bae helpem iumi insaed long ministry?

8 Hope wea iumi garem for faendem samwan wea laek for lanem truth savve helpem iumi for go ahed strong nomata staka pipol iumi meetim interest lelebet or barava no interest long Word bilong Jehovah. Kaen wei for no interest olsem savve mekem challenge kamap for faith and wei wea iumi go ahed strong. Nomata olsem, wei for tingim gud saed bae helpem iumi. Fausto, wea kam from Guatemala, hem sei: “Taem mi witness long nara pipol, mi ting abaotem wei wea hem bae gud tumas sapos man wea mi story long hem kamap wanfala spiritual brata or sista. Tingting bilong mi hem for maet wanfala wea mi meetim bae gogo acceptim truth long Word bilong God. Datfala tingting hem helpem mi for go ahed and hem givim mi trufala hapi.”

Hipimap Olketa Riches Long Heven

9. Wanem nao Jesus talem abaotem olketa riches long heven, and wanem nao iumi savve lanem from diswan?

9 Wei for mek-disaepol, maet long olketa pikinini bilong iumi or nara pipol, hem no isi evritaem. Diswan maet needim taem, patient fasin, and wei for no givap. Bat, remember hao planti willing for waka hard for hipimap planti material samting, olketa samting wea no givim hapi and no stap for olowe. Jesus talem olketa wea lisin long hem hao hem moabeta for waka for olketa spiritual samting. Hem sei: “No go ahed for hipimap for iufala seleva olketa riches long earth, wea moth and rasta savve kaikaim, and wea olketa man for steal savve kam insaed and stealim. Winim datwan, hipimap for iufala seleva olketa riches long heven, wea no eni moth or rasta savve kaikaim, and wea olketa man for steal no savve kam insaed and stealim.” (Matthew 6:19, 20) Taem iumi aftarem olketa spiritual goal—insaed diswan important waka for mek-disaepol—iumi savve satisfae for savve iumi duim will bilong God and hem bae givim reward long iumi. Aposol Paul hem raet: “God hem no wicked mekem hem forgetim waka bilong iufala and love wea iufala showimaot for nem bilong hem.”—Hebrews 6:10.

10. (a) Why nao Jesus garem olketa spiritual riches? (b) Hao nao Jesus givim hemseleva, and diswan helpem nara pipol long wanem bigfala wei?

10 Sapos iumi waka hard for mek-disaepol, iumi hipimap for iumiseleva “olketa riches long heven,” for fitim samting wea Jesus talem. Diswan givim iumi hapi for kasem samting. Sapos iumi no selfish for givim samting, bae iumi kamap moa rich. Jesus seleva faithful for servem Jehovah for staka billion year. Tingim olketa riches wea hem hipimap long heven! Nomata olsem, Jesus no lukaotem olketa samting bilong hemseleva. Aposol Paul raet olsem: “[Jesus] givim hemseleva for sin bilong iumi mekem hem savve sevem iumi from disfala wicked system for fitim will bilong God and Father bilong iumi.” (Galatians 1:4) Jesus no givim hemseleva long ministry nomoa bat givim tu laef bilong hem olsem wanfala ransom mekem nara pipol garem chance for hipimap olketa riches long heven.

11. Why nao olketa spiritual present moabeta winim olketa material present?

11 Taem iumi teachim pipol abaotem God, iumi helpem olketa for lukim hao olketa tu savve hipimap olketa spiritual riches wea no savve finis. Wanem present wea winim diswan nao iu savve givim? Sapos iu givim fren bilong iu wanfala naesfala hanwas, trak, or maet wanfala haos, datfala fren bae thankiu tumas and hapi, and iu bae kasem hapi from wei for give. Bat datfala present bae waswe long 20 year bihaen? Long 200 year? Long 2,000 year? Long narasaed, sapos iu givim iuseleva for helpem wanfala man for servem Jehovah, hem savve kasem gudfala samting from datfala present for olowe.

Lukaotem Olketa wea Wantem Truth

12. Hao nao planti givim olketa seleva for helpem nara pipol long spiritual wei?

12 For share long hapi for give long spiritual wei, pipol bilong Jehovah kasem evri part long earth. Planti thousand lusim hom and famili for duim missionary service insaed olketa kantri wea olketa mas lanem niu languis and kastom. Olketa narawan muv insaed kantri bilong olketa seleva long ples wea bigfala need stap for pipol wea talemaot Kingdom. Olketa narawan moa lanem wanfala difren languis, for openem olketa niu chance for preach long pipol bilong difren kantri wea kam stap long ples bilong olketa. Olsem example, bihaen tufala bringimap tufala pikinini wea serve distaem long headquarters bilong Olketa Jehovah’s Witness, wanfala hasband and waef long New Jersey, U.S.A., start for pioneer and lanem Chinese languis. Insaed thrifala year, tufala studyim Bible witim 74 pipol wea tok long Chinese wea skul long wanfala college wea stap klosap. Waswe, iu fit for mekem ministry bilong iu moa big long samfala wei, mekem iu kasem moa hapi insaed waka for mek-disaepol?

13. Wanem nao iu savve duim sapos iu laekem ministry bilong iu for garem moa frut?

13 Maet iu laekem tumas for conductim wanfala Bible study bat iu no kasem chance. Long samfala kantri, hem hard tumas for faendem pipol wea interest. Maet pipol wea iu meetim barava nating interest long Bible. Sapos olsem, maet iu savve talem moa, samting wea iu laekem insaed long prea, from iu savve hao Jehovah and Jesus Christ barava interest long datfala waka and maet leadim iu go long wanfala man wea olsem sheep. Lukaotem olketa idea from samfala insaed kongregeson wea garem moa savve or ministry bilong olketa garem moa frut. Mekius long training and olketa idea wea kamap insaed olketa Christian meeting. Kasem gudfala samting from kaonsel bilong olketa traveling overseer and waef bilong olketa. Winim evri samting, nating givap. Datfala wise man hem raet olsem: “Long morning plantim seed bilong iu and go kasem evening no letem hand bilong iu for rest; from iu no savve wea nao bae iu win.” (Ecclesiastes 11:6) Long semtaem, rememberim olketa faithful man olsem Noah and Jeremiah. Nomata tu-thri pipol nomoa lisin long preaching waka bilong olketa, ministry bilong olketa hem win. Winim evri samting, datwan mekem Jehovah hapi.

Duim Best Bilong Iu

14. Hao nao Jehovah ting long olketa wea kamap olo insaed long service bilong hem?

14 Maet living bilong iu no mekem iu fit for duim moa samting insaed ministry olsem iu laekem. Olsem example, from iu olo iu maet no duim tumas samting insaed service bilong Jehovah. Nomata olsem, tingim samting wea datfala wise man hem raetem: “Gray hair hem olsem kraon wea luk naes tumas long man wea garem raeteous fasin.” (Proverbs 16:31) Long Jehovah, laef wea man iusim for servem hem, hem samting wea luk naes tumas. And tu, Bible hem sei: “Taem man kamap olo mi [Jehovah] nao sem Wan; and mi bae saportim man wea garem gray hair. Miseleva bae duim samting, mekem miseleva savve karem and saportim and mekem iufala kamap free.” (Isaiah 46:4) Loving Father bilong iumi long heven promis for strongim and saportim olketa loyal wan bilong hem.

15. Waswe, iu biliv Jehovah hem minim living bilong iu? Why?

15 Maet iu garem sik, partner bilong iu wea no biliv hem againstim iu, bigfala famili responsibility or narafala hard problem. Jehovah luksavve long samting wea stopem iumi and living bilong iumi, and hem lovem iumi for hard waka wea iumi duim for servem hem. Datwan hem tru nomata samting wea iumi duim hem smol winim wanem narawan duim. (Galatians 6:4) Jehovah savve iumi no perfect, and hem garem stretfala tingting long wanem hem expectim from iumi. (Psalm 147:11) Sapos iumi duim best bilong iumi, iumi sure iumi spesol long eye bilong God and hem bae nating forgetim olketa faithful samting wea iumi duim.—Luke 21:1-4.

16. Long wanem wei nao wanfala full kongregeson share for mekem wanfala disaepol?

16 Remember tu hao waka for mek-disaepol hem waka wea wanfala team nao duim. No eni wanfala man hem mekem disaepol, long sem wei wea no wanfala drop bilong rain hem strongim wanfala plant. Hem tru, wanfala Witness maet faendem and duim Bible study witim wanfala man wea interest. Bat taem datfala niu wan kam long Kingdom Hall, full kongregeson helpem hem for luksavve long truth. Wei wea olketa brata garem love for each other hem showimaot wei wea spirit bilong God affectim olketa. (1 Corinthians 14:24, 25) Taem olketa pikinini and teenager givim gudfala koment, datfala niu wan lukim hao olketa young wan bilong iumi difren from young pipol bilong world. Olketa wea sik, wik long body, and olo insaed long kongregeson teachim olketa niu wan abaotem wanem nao insaed long wei for go ahed strong. Nomata wanem age nao iumi or olketa samting wea stopem iumi, iumi evriwan duim important samting for helpem olketa niu wan taem love for truth bilong Bible kamap moa deep, and olketa muv ahed for baptaes. Evri hour wea iumi iusim insaed long ministry, evri return visit, evritaem iumi story witim man wea interest long Kingdom Hall maet luk olsem smol nomoa, bat hem part bilong wanfala maeti waka wea Jehovah hem duim.

17, 18. (a) For join witim waka for mek-disaepol, hao nao iumi savve share long hapi for give? (b) Taem iumi share long hapi for give, hu nao iumi followim?

17 Tru, witim wei for share insaed important waka for mek-disaepol, iumi olsem Christian share tu long hapi for givim samting long olketa nara wei. Iumi savve markem samfala selen for saportim klin worship and helpem olketa wea garem need. (Luke 16:9; 1 Corinthians 16:1, 2) Iumi savve lukaotem olketa chance for showimaot fasin for welkam long nara pipol. (Romans 12:13) Iumi savve trae for “duim samting wea hem gud long evriwan, bat main wan nao long olketa wea garem sem faith olsem iumi.” (Galatians 6:10) And long olketa simpol bat important wei, iumi savve give long nara pipol—wanfala leta, ringim olketa long telephone, wanfala present, givim help wea olketa needim, toktok for encouragem man.

18 Taem iumi give, iumi showimaot iumi followim Father bilong iumi long heven. Iumi showimaot tu love for olketa brata bilong iumi, mark bilong olketa tru Christian. (John 13:35) Wei for tingim olketa samting hia savve helpem iumi for share long hapi for give.

Waswe, Iu Savve Minim?

• Hao nao Jehovah and Jesus showimaot example for give long spiritual wei?

• Hao nao iumi savve mekem olketa fren for olowe?

• Wanem nao iumi savve duim for mekem ministry bilong iumi win long wei wea moa big?

• Hao nao evriwan insaed long kongregeson share long hapi for give?

[Olketa Piksa long page 13]

Taem pikinini acceptim training, parents kasem bigfala hapi and wei for satisfae

[Piksa long page 15]

Taem iumi mek-disaepol, iumi savve kasem olketa tru fren

[Piksa long page 16]

Jehovah saportim iumi taem iumi olo

[Olketa Piksa long page 17]

Long olketa simpol bat important wei, iumi faendem hapi long wei for give

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem