LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Juëces 16
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Juëces libru imakunapaq parlanqan

      • Gäza markata Sanson ëwan (1-3)

      • Sansonwan Dalïla (4-22)

      • Sanson vengakun y wanun (23-31)

Juëces 16:1

Nötakuna

  • *

    O “oqllanakoq”.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    1/2022, pägk. 1, 2

Juëces 16:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirkur.

  • *

    Tsë punkutaqa aparqan trancanta y ishkan postinkunatawanmi.

Juëces 16:4

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riu.

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 16:18

Juëces 16:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 14:15

Juëces 16:7

Nötakuna

  • *

    O “flechakuyänan arcupa cuerdanwan”.

Juëces 16:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 15:14

Juëces 16:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 16:9

Juëces 16:13

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 16:7, 11

Juëces 16:14

Nötakuna

  • *

    O capazchi “awarnin takayänankunatapis”.

Juëces 16:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 14:16
  • +Juë 16:7, 11, 13

Juëces 16:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 14:17

Juëces 16:17

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Mamäpa pachanchö kanqäpita” ninmi.

  • *

    O “nazareu kanäpaq”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 6:5; Juë 13:5, 7

Juëces 16:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 16:5

Juëces 16:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 16:9, 12, 14

Juëces 16:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 13:5

Juëces 16:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 5:4

Juëces 16:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 15:4, 5
  • +Juë 15:7, 8, 15, 16

Juëces 16:25

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichïtsiyarqan.

Juëces 16:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Heb 11:32
  • +Juë 14:5, 6, 19; 15:14
  • +Juë 16:21

Juëces 16:29

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pullanchö.

Juëces 16:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 16:27
  • +Juë 14:19; 15:7, 8, 15, 16

Juëces 16:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 13:8
  • +Juë 13:2
  • +Juë 2:16; 15:20

Llapan

Juëc. 16:4Juë 16:18
Juëc. 16:5Juë 14:15
Juëc. 16:9Juë 15:14
Juëc. 16:12Juë 16:9
Juëc. 16:13Juë 16:7, 11
Juëc. 16:15Juë 14:16
Juëc. 16:15Juë 16:7, 11, 13
Juëc. 16:16Juë 14:17
Juëc. 16:17Nü 6:5; Juë 13:5, 7
Juëc. 16:18Juë 16:5
Juëc. 16:20Juë 16:9, 12, 14
Juëc. 16:22Juë 13:5
Juëc. 16:231Sa 5:4
Juëc. 16:24Juë 15:4, 5
Juëc. 16:24Juë 15:7, 8, 15, 16
Juëc. 16:28Heb 11:32
Juëc. 16:28Juë 14:5, 6, 19; 15:14
Juëc. 16:28Juë 16:21
Juëc. 16:30Juë 16:27
Juëc. 16:30Juë 14:19; 15:7, 8, 15, 16
Juëc. 16:31Juë 13:8
Juëc. 16:31Juë 13:2
Juëc. 16:31Juë 2:16; 15:20
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Juëces 16:1-31

Juëces

16 Juk kutim Sanson ëwarqan Gäza markata. Tsëchömi qellëpaqrëkur jukwan jukwan kakoq* warmita rikëkur wayinman yëkurqan. 2 Tsënam juk nunaqa, Gäza markachö llapan nunakunata, “¡këchömi Sanson këkan!” nir willarqan. Tsëmi, “patsa waräriptinllam wanuratsishun o wañutsishun” nir tsë markapa entërunman churanakuyarqan. Y entëru paqasmi markaman yëkuna jatun punkuchö shuyaräyarqan yarqamoqllata wanuratsiyänampaq.

3 Sansonqa pullan paqasyaqllam tsëchö quedakurqan. Tsëpitanam sharkur* tsë markaman yëkuna jatun punkuta* entëruta sutarirqan. Y matankarkurmi Hebron markapa frentinchö këkaq jirka puntanyaq aparqan.

4 Tsëpitanam, Sorec mayu* kuchunchö täkoq* Dalïla+ jutiyoq warmita kuyakurkurqan. 5 Tsënam filisteukunapa mandakoqninkunaqa, ëwëkur tsë warmita kënö niyarqan: “Imanöpa kallpasapa kanqanta, y imanö venciyänäpaq, watayänäpaq y dominayänäpaq kaqta yachëllapa tapumuy.+ Tsëta willayämaptikiqa, cada ünum mil cien pläta qellëta pagayashqëki”.

6 Tsënam Dalïlaqa nirqan: “Sanson, ¿imanirtan kallpasapa kanki? Venciyäshunëkipaqqa, ¿imawanraq watayäshunkiman? Willëkamë ari”. 7 Sansonnam nirqan: “Oqullaraq qanchis mushoq waskakunawan* watëkayämaptinqa, wakin nunapanöllam kallpä tikranqa”. 8 Tsënam filisteukunapa mandakoqninkunaqa, oqullaraq qanchis mushoq waskakunata apapuyarqan, y Dalïlanam tsë waskakunawan watarkurqan. 9 Y mandakoqkunaqa ruri cuartuchömi shuyarëkäyarqan. Tsënam Dalïlaqa, “¡Sanson, filisteu nunakunam këchö këkäyan!” nir qayarqan. Pënam imëka lïnupita rurashqa hïluta nina ushareqnö, mushoq waskakunata rachiskirqan.+ Y imanir kallpasapa kanqanqa manam musyakarqantsu.

10 Tsënam Dalïlaqa Sansonta nirqan: “¡Ulipämarqunkim o llullapämarqunkim! ¡Mana kaqtam nimarqunki! Rasun kaqta willamë, ¿imawantan watayäshunkiman?”. 11 Pënam nirqan: “Trabäjupaq manaraq utilizäyanqan mushoq waskakunawan watëkayämaptinqa, wakin nunapanöllam kallpä kanqa”. 12 Tsënam Dalïlaqa mushoq waskakunawan watarkur, “¡Sanson, filisteu nunakunam këchö këkäyan!” nir qayarqan. (Tsëyaqqa, illaqpita yarquriyänampaqmi, filisteu nunakuna ruri cuartuchö këkäyarqan). Sansonqa jinan höram rikrankunata watarëkaq waskakunata imëka hïlutanölla rachiskirqan.+

13 Tsëpitanam Dalïlaqa Sansonta nirqan: “Kanampis ulipämarqunkim o llullapämarqunkim, y mana kaqtam nimarqunki.+ Rasumpa kaqta willamë ari, ¿imawantan watayäshunkiman?”. Tsënam Sansonqa, “qanchisman piltashqa aqtsätam telarchö* hïluman awarkunëki” nirqan. 14 Tsëmi Dalïlaqa piltankunata telarchö hïluman awarirqan, tsëpitanam kënö qayarqan: “¡Sanson, filisteu nunakunam këchö këkäyan!”. Tsënam pëqa pununqampita jinan höra sharkamur telarpa estäkantapis* y hïlunkunatapis sutarirqan.

15 Tsënam Dalïlaqa nirqan: “¿Imanötan ‘kuyaqmi’ nimanki+ rasumpa kaqta mana willëkämarqa? Kima kutinam ulipämarqunki o llulapämarqunki y manam imanöpa kallpasapa kanqëkita nimarqunkitsu”.+ 16 Musyëta munar waran waran tsënö tapupaptinmi, Sansonqa imanö këtapis musyarqantsu y wanukïtapis o wañukuytapis munarqanmi.+ 17 Tsënam Sansonqa rasumpa kaqta willarqan kënö nir: “Yurikunqä* junaqpitam Teyta Diosqa pëllatana sirwinäpaq* akramarqan,+ tsëmi imëpis aqtsäta rutuyämushqatsu. Aqtsäta ruturayämuptinqa kallpämi ushakärinman, y wakin nunapanöllanam kallpä kanqa”.

18 Rasumpa kaqta willariptinnam Dalïlaqa, jinan höra filisteukunapa mandaqninkunata kënö nir qayatsirqan:+ “Jinan höra shayämuy, kë kutiqa rasumpa kaqtam willamashqa”. Tsënam filisteukunapa mandaqninkunaqa qellëta aparkur ëwayarqan. 19 Mellqaninchö Sansonta punukäratsirmi, Dalïlaqa juk nunata qayarqan qanchis piltankunata rutunampaq. Y kallpannaq tikrashqa kaptinmi, Dalïlaqa Sansonta dominar qallëkurqan. 20 Tsëpitanam kënö nir qayarqan: “¡Sanson, filisteu nunakunam këchö këkäyan!”. Tsënam Sansonqa pununqampita sharkamurqan y shonqunllachömi kënö nir pensarqan: “Kë kutipis juk kutikunachönöllam+ salvakushaq”. Peru manam musyarqantsu Teyta Jehovä dejarishqa kanqanta. 21 Tsënam filisteukunaqa prësuskir nawinkunata oqtiriyarqan, y Gäza markamanmi urätsiyarqan. Tsëchömi cobripita cadënawan watarätsiyarqan y carcelchö rumi mulinuta tumatsinampaqmi churayarqan. 22 Prësu këkaptinmi rutushqa aqtsanqa yapë jatunyar qallëkamurqan.+

23 Filisteukunapa mandaqninkunam juntakäyarqan, Dagon santunkunapaq+ mëtsika qarëkunata rupatsiyänampaq y chikeqninta vencishqa kayanqanta celebrayänampaq. Kënömi niyaq: “¡Chikimaqnintsik Sansontam diosnintsik makintsikman churamushqa!”. 24 Pëkunaqa santunkunata alabarmi kënö niyarqan: “Makintsikmanmi chikimaqnintsikta diosnintsik churamushqa, kë nunam nacionnintsikta ushakätseq+ y mëtsika marka mayintsikkunatam wanutsishqa”.+

25 Alläpa kushishqa karmi, “Sansonta apayämuy asitsimänapaq” niyarqan. Tsëmi pëkunata asitsinampaq Sansonta carcelpita apayarqan. Y columnakuna këkanqanmanmi shätsiyarqan.* 26 Tsënam janchëkaq wamrata Sanson kënö nirqan: “Kë wayita tsaraq columnakunata yatatsimë tsëman tsarapakunäpaq”. 27 (Tsë wayichöqa warmipis ollqupis juntam këkäyarqan. Y filisteukunapa llapan mandaqninkunam tsëchö këkäyarqan. Tsë wayipa jananchömi tres milnö ollqukuna y warmikuna Sansonpita asikur këkäyarqan).

28 Tsënam Sansonqa+ Jehovä Diosta kënö rogakurqan: “Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä, kë kutilla yarpëkallämë+ kallpä yapë yurinampaq. Juknin kaq nawïpita filisteukunapita vengakunäta permitikamë”.+

29 Tsënam Sansonqa, tsë wayita tsaraq chowpichö* ishkan columnakunaman tsarapakurqan. Juknin kaq columnamanmi derëcha kaq makinwan tsarapakurqan y juknin kaqmannam izquierda kaqwan. 30 Tsënam Sansonqa fuertipa, “¡filisteukunawan wanurishaq!” nirqan. Y columnakunatam llapan kallpanwan kuyuratsirqan. Wayiqa filisteukunapa mandaqkunaman y tsëchö llapan këkaqkunamanmi ishkirirqan.+ Sansonqa, kawanqan witsan nunakunata wanutsinqampitapis, wanunqan höram mas atska nunakunata wanutsirqan.+

31 Tsëpitanam wawqinkuna y llapan familiankuna ayanta asheq ëwayarqan. Ayanta aparmi papänin Manöah+ pamparanqanman pampayarqan, tsëqa karqan Zorä+ markawan Estaol marka tinkoqchömi. Sansonqa veinti watapam Israelchö juez kashqa karqan.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi