Mateu
27 Patsa waräriptinnam, llapan mandakoq sacerdötikuna y markachö dirigeqkunaqa, Jesusta imanö wanutsiyänampaq kaqta parlayänampaq juntakäyarqan.+ 2 Tsëpitanam, makinta watarkur gobernador Pilätuman apayarqan.+
3 Tsënam traicionaqnin Jüdasqa, Jesusta condenashqa kayanqanta rikar, alläpa pësakur mandakoq sacerdötikunaman y markachö dirigeqkunaman ëwar treinta yuraq pläta qellëninkunata kutïkatsirqan,+ 4 y kënömi nirqan: “Jutsallakurqömi* culpannaq nunata* traicionar”. Tsënam pëkunaqa, “¿imataq qokayäman? ¡Qammi tsëtaqa rikänëki!” niyarqan. 5 Tsënam pëqa tsë yuraq pläta qellëta templuman jitëkurnin ëwar jurkakuskirqan.+ 6 Peru mandakoq sacerdötikunaqa tsë yuraq pläta qellëta juntarirmi kënö niyarqan: “Manam allitsu kanqa templuchö qellë churanaman churanantsikqa, këqa yawarpa chaninmi”. 7 Y kikinkunapura parlëkurmi, forastërukunata pampayänampaq, mituwan trabajaq nunapa chakranta tsë qellëwan rantiyarqan. 8 Tsëmi tsë chakrataqa kananyaqpis “Yawar Chakra” nir reqiyan.+ 9 Tsënömi cumplikarqan Diospa willakoqnin Jeremïas kënö ninqan: “Israelpa wakin tsurinkuna pëpa chaninta churayanqannömi, tsë nunapa chaninta treinta yuraq pläta qellëta pagayarqan, 10 y tsë qellëwanmi Teyta Jehovä* mandamanqannölla, mituwan trabajaq nunapa chakranta rantiyarqan”.+
11 Gobernadorpa puntanman Jesusta chäratsiyaptinnam, kënö tapurqan: “¿Qamku judïukunapa gobernaqnin kanki?”. Tsënam Jesusqa, “awmi, kikikim nikanki” nirqan.+ 12 Peru mandakoq sacerdötikuna y markachö dirigeqkuna tumpayaptinqa, manam imata contestarqantsu.+ 13 Tsënam Pilätuqa, “¿manaku wiyanki qampaq imëkata nikäyanqanta?” nirqan. 14 Peru pëtapis ni imata mana contestaptinmi gobernadorqa alläpa espantakurqan.
15 Cada wata Pascua Fiestachömi gobernadorqa, nunakuna mañakuyanqan prësuta libri dejareq.+ 16 Tsë witsanmi Barrabas jutiyoq reqishqa nuna prësu këkarqan. 17 Tsënam Pilätuqa tsëchö juntarëkaq nunakunata kënö tapurqan: “¿Mëqantataq libri dejanäta munayanki? ¿Barrabastaku, o Cristu niyanqan Jesustaku?”. 18 Pilätuqa tsënö nirqan, chikipar entregashqa kayanqanta cuentata qokurmi. 19 Y warmimpis, juiciuta rurayänan sitiuchö tëkaptinmi kënö willatsirqan: “Ama mëtikuytsu tsë allita ruraq nunawan. Kanan paqasmi pëta suëñurqö, y alläpam mantsakarqö”. 20 Peru mandakoq sacerdötikuna y markachö dirigeqkunaqa, Barrabasta+ libri dejanampaq y Jesusta wanutsinampaq niyänampaqmi tsëchö nunakunata yachatsiyarqan.+ 21 Tsënam gobernadorqa pëkunata yapë kënö tapurqan: “¿Ishkampita mëqantataq libri dejëkunäta munayanki?”. Pëkunanam, “Barrabastam” niyarqan. 22 Tsënam Pilätuqa, “tsëqa, ¿imatataq rurashaq Cristu niyanqan Jesustaqa?” nirqan. Y llapankunam, “¡qeruman warkuyätsun!” niyarqan.+ 23 Tsënam pëqa, “¿imanir? ¿Ima mana allitataq rurashqa?” nirqan. Peru pëkunaqa mas fuertiparan, “¡qeruman warkuyätsun!” niyarqan.+
24 Imatapis mana rurëta puëdir y nunakuna mas büllata rurayaptinnam, Pilätuqa tsëchö nunakuna rikëkäyaptin makinta yakuwan awikurir* kënö nirqan: “Noqaqa kë nunapa yawarnimpita culpannaqmi kä. Tsëtaqa qamkunanam rikäyänëki”. 25 Tsënö niptinnam nunakunaqa, “noqakuna y wamräkunam pë wanunqampita* culpayoq kayäshaq” nir contestayarqan.+ 26 Tsënam pëqa Barrabasta libri dejarirqan, peru Jesustaqa maqëkatsirmi+ qeruchö wanutsiyänampaq entreguëkurqan.+
27 Tsënam gobernadorpa soldädunkunaqa, gobernadorpa wayinman Jesusta yëkëkatsir, llapan soldädukunata Jesuspa lädunman qayatsiyarqan.+ 28 Tsëchömi röpanta jipiratsir chipapaq puka aqshunata* churatsiyarqan,+ 29 y kashapita corönata awëkurmi peqanman o umanman churayarqan, y derëcha makinman shoqushta aptarkatsirmi puntanman qonqurikuykur, “¿yamëllaku judïukunapa gobernaqnin?” nir burlakuyarqan. 30 Tsëpitanam toqapuyarqan,+ y aptarëkanqan shoqushwanmi kutin kutin peqanchö o umanchö maqayarqan. 31 Y tsënö pëpita burlakurirmi churatsiyanqan aqshunata* jipiratsir y janan kaq röpanta yapë vistirkatsir qeruman clavayänampaq apakuyarqan.+
32 Tsëpita yarquykarnam Cirëni markapita Simon jutiyoq nunawan tinkuyarqan, y pëtam obligayarqan sufrimientu qeruta* apar yanapanampaq.+ 33 Golgota niyanqan sitiumanmi chäyarqan. Golgotaqa Calavëra Sitiu ninanmi. Tsëman chëkurmi+ 34 asqaq o ayaq plantakunawan takushqa vïnuta qarayarqan,+ peru Jesus probarkurqa manam upuyta munarqantsu. 35 Qeruman clavëkurmi suertita jitar röpanta rakipänakuyarqan,+ 36 y tëkurmi tsëchö täpayarqan. 37 Peqan o uman jananman tablata churëkurmi imanir wanutsiyanqampaq kënö qellqayarqan: “Këmi judïukunapa gobernaqnin Jesus”.+
38 Pëpa lädunmanmi ishkaq suwakoqkunata qeruman warkuyarqan, juknintam derëcha lädunman, y juknintanam izquierda lädunman.+ 39 Tsëpa pasaqkunaqa peqankunata o umankunata kuyutsirmi+ pëta insultar+ 40 kënö niyaq: “¡Templuta juchuratsir kima junaqllachö sharkatseq,+ mä kanan salvakuy! Diospa tsurin karqa, ¡warkurëkanqëki qerupita bajamuy!”.+ 41 Tsënöllam mandakoq sacerdötikuna, Ley qellqaqkuna y markachö dirigeqkunapis pëpita burlakur kënö niyarqan:+ 42 “¡Jukkunataqa salvarqanmi, peru kikinqa manam salvakuyta puëdintsu! Israelpa gobernaqnin këkarqa,+ mä warkurëkanqan qerupita bajamutsun, tsëqa pëman creishunmi. 43 Diosmanmi confiakushqa, yanapëta munarqa mä Dios salvatsun,+ pëqa ‘Diospa Tsurinmi kä’ nirqanmi”.+ 44 Tsënöllam pëwan qeruchö warkurëkaq suwakoqkunapis insultar ushayarqan.+
45 Pullan junaqpitanö* las tres de la tardiyaqnömi* tsë kinrëqa pasëpa* ampïrirqan o tsakaskirqan.*+ 46 Las tres de la tardinönam Jesusqa fuertipa kënö nirqan: “Ëli, Ëli, ¿läma sabakhthäni?”, tsëqa, “Diosllä, Diosllä, ¿imanirtan dejaramarqunki?” ninanmi.+ 47 Tsëta wiyëkurnam wakin tsëchö këkaqkunaqa, “kë nunaqa Elïastam qayëkan” nir parlayarqan.+ 48 Y tsë höram juk nuna cörripa ëwar esponjata pochqoq vïnuman tullpurkurqan, y shoqushman churarkurmi shoqunampaq kamäpurqan.+ 49 Peru wakinkunam, “¡dejëkuy! Mä Elïas shamunqakush salvaqnin” niyarqan. 50 Tsë höram Jesusqa yapë fuertipa qayarëkur wanurirqan o wañuskirqan.+
51 Illaqpitam templuchö këkaq+ cortïnaqa umapita urayaq ishkëman rachikaskirqan,+ patsapis kuyurqanmi y qaqakunapis ishkëmanmi rurakärirqan.+ 52 Y sepultürakuna kichakaptinmi Teyta Diosta sirweq nunakunapa ayankunapis rikakäramurqan, 53 y mëtsikaq nunakunam tsëta rikäyarqan. Jesus kawariramuptinnam, sepultürakuna këkanqampita shamuykaq wakin nunakuna Jerusalenman* yëkuyarqan. 54 Terremötuta y tsëchö maskuna pasakunqanta rikarmi, soldädukunata mandaq y Jesusta täpaqkunaqa alläpa mantsakar, “kë nunaqa rasumpam Diospa Tsurin kashqa” niyarqan.+
55 Atiendiyänampaq Jesuswan juntu Galilëapita shamoq atskaq warmikunam karullapita rikar tsëchö këkäyarqan.+ 56 Pëkunawanmi këkäyarqan Marïa Magdalëna, Santiägupa y Josespa mamänin Marïa, y Zebedeupa tsurinkunapa mamänin.+
57 Inti o rupay jeqanan höranam Arimatëapita Josë jutiyoq rïcu nuna shamurqan, pëpis Jesuspa qateqninmi tikrashqa karqan.+ 58 Pëmi Pilätuman ëwar Jesuspa ayanta mañakurqan.+ Tsënam Pilätuqa entreguëkuyänampaq mandakurqan.+ 59 Y Josëqa Jesuspa ayanta bajaratsirmi alli kaq lïnupita rurashqa limpiu tëlawan wankurkur+ 60 qaqachö uchkunqan mushoq sepultüranman churëkurqan,+ y punkunta tsapanampaq jatun rumita kumëkurmi* ëwakurqan. 61 Marïa Magdalënawan juknin kaq Marïaqa sepultürapa frentinchömi tëkar quedakuyarqan.+
62 Säbadupaq alistakuyänan junaqpa* waränin junaqnam,+ mandakoq sacerdötikuna y fariseukuna Pilätuwan juntakëkur 63 kënö niyarqan: “Teytë, tsë engañakoq nuna kawëkarllaraq, ‘kima junaqtam kawarimushaq’ ninqantam yarpäyarqö.+ 64 Tsëqa kima kaq junaqyaq sepultürata täpayänampaq mandakuy, qateqninkuna shamur ayanta suwëkur nunakunata+ kënö mana niyänampaq: ‘¡Wanunqampitam kawarimushqa!’. Tsënö engañakuyanqanqa punta kaqpitapis mas peormi kanqa”. 65 Pilätunam nirqan: “Guardiakunata pusharkur ëwayë, y sepultürata alli seguratsiyë”. 66 Tsënam pëkunaqa ëwar sepultürata tsapaq rumita alli segurayarqan, y täpayänampaqmi guardiakunata churayarqan.