ΜΑΘΗΜΑΣ 50
ΥΜΝΟΣ 48 Τι Πφιράς Κάθε Ντιβές ι Ιεχωβάσαρ
Τι Αβέν Ταπεινοί Σαρ ο Ιεχωβά
«Τι μοιάζεν κο Ντεβέλ επειδή ισινέν λέσκε αγαπημέ τσσαβέ».—ΕΦΕΣ. 5:1.
ΣΟ ΚΑ ΣΙΚΛΙΑΣ
Κα ντικχάς σταρ τρόπους σο μπορίνασα τι αβάς ταπεινοί σαρ ο Ιεχωβά.
1. Σόσκε η ταπεινότητα ι Ιεχωβάσκι ισί αζόμ ξεχωριστή;
ΚΑΝΑ σκεφτίνενα εκχέ τζενές σο κερέλα κουμάντος αντιβές, μήπως βακερένα ότι ισί ταπεινός; Μάλλον όχι. Όμως, ο Ιεχωβά, σο ισί ο πο ζουρανό σαριλένταρ, ισί ταπεινός. (Ψαλμ. 113:5-8) Καέκ νανέ αζόμ ταπεινός σαρ ο Ιεχωβά. Βοβ να τθερέλα ούτε εκ χτάλα μπαρικανιπέ αντρέ πέστε. Κα βοηθίντιβας καζόμ κα ντικχάς πο λατσσές σταρ σουκάρ πράγματα σο τθερέλα ο Ιεχωβά κο χαρακτήρας πιρό ντα σικαβένα ότι ισί μπουτ ταπεινός. Επίσης κα ντικχάς σαρ ο Ιησούς σικαντάς ταπεινότητα σαρ πο Ντατ. Σαρέ ανταλά κα βοηθίνεν-αμέν τι τζας πο πασέ κο Ιεχωβά ντα τι σικλιάς τι αβάς ατζέ πο ταπεινοί, σαρ λέστε.
ΝΙΩΘΙΝΑΣΑ ΑΝΕΤΑ ΤΙ ΠΛΗΣΙΑΝΑΣ Ι ΙΕΧΩΒΑΣ
2. Σο σικαβέλα αμένγκε ο εδάφιος Ψαλμός 62:8 ι Ιεχωβάσκε; (Ντικχέν ι φωτογραφία-ντα)
2 Ι μπαρικανέ τζενέν ο πο μπουτ φαρ νανέ εύκολος τι πλησιάνας-λεν. Μπουτ φαρ ο μπαρικανέ τζενέ συμπεριφερίντιβενα μπέτι ι γιαβερένγκε επειδή σκεφτίνενα ότι ισί πο οπρέ λένταρ. Οτθάρ ο γιαβερά να μανγκένα τι αβέν πασέ λέντε. Καζόμ διαφορετικός ισί ο Ιεχωβά! Επειδή αμαρό Ντατ σο ισί κο ουρανός ισί ταπεινός, βακερέλα αμένγκε τι κεράς προσευχή λέστε ντα τι βακεράς λέσκε σαρέ ο πράγματα σο τθεράσα αντρέ αμαρέ γκίστε ντα αμαρέ γκοντιάτε. (Διαβάνεν Ψαλμός 62:8) Σαρ εκ λατσσό ντατ μανγκέλα μπαγιά τι τζανέλ σο σκεφτίνελα ντα σαρ νιωθίνελα λέσκο τσσαβό, αντικάς ο Ιεχωβά-ντα μανγκέλα μπαγιά τι ασουνέλ αμαρέ προσευχές. Οτθάρ-ντα κερντάς τι γραφίντιβεν μπουτ προσευχές κι Γραφή. Ανταβά σικαβέλα καζόμ μπουτ μανγκέλα τι πλησιάνας-λες. (Ιησ. Ναυή 10:12-14· 1 Σαμ. 1:10-18) Όμως, μπορεί μπάζιμα τι νιωθίνασα ότι να αξίνασα τι κεράς προσευχή κο Ιεχωβά επειδή κεράσα μπουτ λάθη.
Εκ ντατ σο ασουνέλα ταπεινά πι τσσαβές σο πφανγκλάς εκ βάζος καζόμ κχελέλας, μοιάζελα κο Ιεχωβά (Ντικχέν ι παράγραφος 2)
3. Σόσκε μπορίνενα τι αβέν σίγουροι ότι Ιεχωβά μανγκέλα τι πλησιάνεν-λες συνέχεια αντράλ κατά προσευχή;
3 Χρειαζίντιβελα τι προσευχίντιβας κο Ιεχωβά σαρ-ντα τι νιωθίνασα αμαρέ νεαυτόσκε. Σόσκε βακεράσα-λες ανταβά; Κι ιστορία σο βακερντάς ο Ιησούς ι τσσαβέσαρ σο νασλόας πι κχερέσταρ, μοιασκιαρντάς ι Ιεχωβάς εκχέ λατσσέ νταντέσαρ. Λέσκο τσσαβό κερντάς μπουτ μπαρέ λάθη ντα νιωθίνελας ότι λέσκο ντατ να κα μανγκέλας τι δεχτίνελ-λες παλάλ. Αλλά σο κερντάς ο ντατ κάνα λέσκο τσσαβό βουρτισάλο κχερέ; Ο Ιησούς βακερντάς ότι κάνα ο ντατ ντικχλάς πι τσσαβές ντουράλ «τθαβντισάλο ντα ντινάς-λες ανγκάλι ντα τσσουμιντάς-λες γκουλντές». (Λουκ. 15:17-20) Ο Ιεχωβά ισί σαρ ανταβά ντατ. Κάνα ασουνέλα-αμέν τι κεράς προσευχή λέστε επειδή ισινάμ στεναχωριμέ για εκ λάθος σο κερντάμ, λέσκι ταπεινότητα τσσίντελα-λες τι ντελ-αμέν σαρί πι προσοχή. (Θρ. 3:19, 20) Σαρ ο ντατ τθαβντισάλο πι τσσαβέστε, αντικάς ο Ιεχωβά-ντα τζιτζίνελα αμένγκε ντα σικαβέλα αμένγκε ξεκάθαρα ότι μανγκέλα-αμέν ντα πφαμπόλα αμένγκε. (Ησ. 57:15) Σαρ κερέλα-λες ανταβά ο Ιεχωβά; Μπουτ φαρ χρησιμοποιήνελα ι πρεσβυτερόν, αμαρί φαμιλί ντα αμαρέ φιλόν σο μανγκένα-λες για τι λοκχιαρέλ αμαρό γκι. (Ιακ. 5:14, 15) Ο Ιεχωβά ντέλα-αμέν ανταγιά βοήθεια επειδή μανγκέλα τι αβάς πασέ λέστε.
4. Σόσκε ισινέ εύκολος ι τζενένγκε τι πλησιάνεν ι Ιησούς;
4 Ο Ιησούς μοιάζελα πι Νταντέστε. Ο Ιησούς ισί ταπεινός, σαρ πο Ντατ. Άκ’ σόσκε ο τζενέ μανγκένας τι πλησιάνεν-λες. Να νταρένας τι κερέν λέσκε ερωτήσεις. (Μάρκ. 4:10, 11) Οτθάρ, κάνα πουτσλάς-λεν σο πακιάνας εκχέ θεμάσκε, βακερντέ λέσκε οντουβά σο νιωθίνενας μπαγιά. (Ματθ. 16:13-16) Επίσης, κάνα κερένας λάθη, να νταρένας ότι ο Ιησούς κα χολιάνελας λένγκε. Τζανένας ότι ο Ιησούς ισινέ λατσσό, συγχωρίνελας ντα κερέλας υπομονή. (Ματθ. 17:24-27) Επειδή ο Ιησούς συμπεριφερίντιβελας ακριβώς σαρ πι Νταντέστε, λέσκε μαθητές σικλιλέ πο λατσσές ι Ιεχωβάς. (Ιωάν. 14:9) Κατά Ιησούς ντικχλέ ότι ο Ιεχωβά ισί ταπεινός ντα μανγκέλα τι αβέλ πασέ λέντε. Να ισινέ σαρ ο παπάζια αζομάν σο σικαβένας μπαρικανιπέ ντα να πφαμπόνας ι τζενένγκε.
5. Σόσκε ισί πο εύκολος ι γιαβερένγκε τι πλησιάνεν-αμέν κάνα ισινάμ ταπεινοί;
5 Σαρ μπορίνασα τι μοιάζας κο Ιεχωβά; Κάνα σικλιάσα τι αβάς πο ταπεινοί, ο γιαβερά κα πλησιάνεν-αμέν πο εύκολα. Άμα να ισινάμ ταπεινοί, μπορεί τι ζηλίνας ι γιαβερέν, τι νιωθίνας ότι ισινάμ πο οπρέ λένταρ ντα μα τι συγχωρίνας-λεν κάνα πληγώνενα-αμέν. Άμα συμπεριφερίντιβασα αντικάς κο γιαβερά, να κα μανγκέν τι πλησιάνεν-αμέν. Όμως η ταπεινότητα κα βοηθίνελ-αμέν τι συγχωρίνας, τι σικαβάς λατσσιπέ ντα υπομονή. Ανταβά κα κερέλ ι τζενέν τι μανγκέν τι αβέν αμαλά αμέντζαρ. (Κολ. 3:12-14) Ο πρεσβύτεροι ειδικά πρέπει τι αβέν σίγουροι ότι ο πφραλά ντα ο πφενιά νιωθίνενα άνετα λέντζαρ. Για τι αβέλ-πες ανταβά, ο πρεσβύτεροι χρειαζίντιβελα τι αβέν πασέ κο πφραλά ντα κο πφενιά. Ανταβά μανγκέλα τι βακερέλ ότι κερένα ο πο λατσσό σο μπορίνενα για τι τζαν κο συναθροίσεις πασάλ, αντίς τι ντικχέν-λεν κατά Zoom. Ντα κάνα μπορίνενα, προσπαθίνενα τι νικιόν ι πφραλέντζαρ ντα ι πφενίντζαρ κο έργος κχερ κχερέστε. Αντικάς ο πφραλά κι κχανγκιρί κα σικλιόν πο λατσσές ι πρεσβυτερόν ντα κα νιωθίνεν άνετα τι κερέν λέντζαρ λάφι κάνα χρειαζίντιβενα-λες.
Ο ΙΕΧΩΒΑ ΙΣΙ ΛΟΓΙΚΟΣ
6, 7. Αλλάνελα ο Ιεχωβά πι άποψη κάνα λέσκε υπηρέτες προσευχίντιβενα λέστε; Βακερέν παραδείγματα.
6 Μπουτ φορές ο μπαρικανέ τζενέ σκεφτίνενα ότι τζανένα καβά ισί ο σωστός ντα να μανγκένα τι αλλάνεν γνώμη. Όμως ο Ιεχωβά, σο πάντα τζανέλα καβά ισί ο πο σωστός, να κερέλα-λες ανταβά! Επειδή ισί ταπεινός, μανγκέλα τι ασουνέλ σο σκεφτίνενα ο γιαβερά ντα μπορεί ατζέ-ντα τι αλλάνελ πι απόφαση. Η Μαριάμ γιεκ με τον Ααρών κερένας παράπονα πουμαρέ πφραλέσκε ι Μωυσίσκε. Όμως ανταβά ισινέ μπαρό λάθος επειδή ο Ιεχωβά κερέλας λάφι αντράλ κατά Μωυσής. Άρα η Μαριάμ κι πραγματικότητα να σικαβέλας σεβασμός κο Ιεχωβά. Οτθάρ ο Ιεχωβά χολιασάλο μπουτ με την Μαριάμ ντα αντάς λάκε λέπρα. Αλλά κάνα ο Ααρών μολιντάς ι Μωυσής ντα ο Μωυσής ι Ιεχωβάς για τι κερέλ-λα λατσσές, σο κερντάς ο Ιεχωβά; Εκ μπαρικανό τζενό να κα αλλάνελας πι άποψη. Αλλά ο Ιεχωβά αλλαντάς-λα! Επειδή ισί ταπεινός, ο Ιεχωβά ασουντάς ι Μωυσής ντα κερντάς-λα λατσσές.—Αριθ. 12:1-15.
7 Επίσης ντικχάσα καζόμ ταπεινός ισί ο Ιεχωβά κάνα σκεφτίνασα σαρ ασουντάς τον βασιλιά Εζεκία. Αντράλ πι προφητίσταρ, ο Ιεχωβά βακερντάς κο βασιλιάς ότι κα μερέλας. Ο Εζεκίας μολιντάς ροϊμάσαρ ι Ιεχωβάς τι κερέλ-λες λατσσές. Ο Ιεχωβά σικαντάς λέσκε λατσσιπέ. Οτθάρ ασουντάς λέσκι προσευχή ντα βακερντάς λέσκε ότι κα τζουβντιόλ ατζέ 15 μπρεσά. (2 Βασ. 20:1, 5, 6) Ο Ιεχωβά πφαμπόλα μπαγιά ι τζενένγκε, ντα επειδή ισί ταπεινός, μανγκέλα τι ασουνέλ-λεν.
8. Καλά παραδείγματα σικαβένα ότι ο Ιησούς ισί λογικός; (Μάρκος 3:1-6)
8 Ο Ιησούς μοιάζελα πι Νταντέστε. Κάνα ισινέ κι πφουβ, ο Ιησούς να σακιντίνελας τι κερέλ λατσσέ πράγματα ι γιαβερένγκε. Για παράδειγμας, ο Ιησούς κερντάς λατσσές τζενέν κο Σάββατος, κάτι σο ο παπάζια αζομάν βακερένας ότι δεν έπρεπε τι αβέλ-πες. Ο Ιησούς να ισινέ σουκέ γκίσκο αλλά πφαμπόλας ι γιαβερένγκε ντα ισινέ λογικός. (Διαβάνεν Μάρκος 3:1-6) Ο Ιησούς συνεχίνελα τι αβέλ λογικός ντα τι πφαμπόλ αμένγκε-ντα αντιβές. Ντικχίντιβελα ανταβά αντράλ κατά τρόπος σο οδηγίνελα ο κχανγκιριά. Για παράδειγμας κάνα εκ τζενό αντρέ κι κχανγκιρί κερέλα εκ σοβαρή αμαρτία, ο Ιησούς κερέλα υπομονή λέσαρ, ντα αντικάς ντέλα-λες μπουτ ευκαιρίες τι αλλάνελ.—Αποκ. 2:2-5.
9. Σαρ μπορίνασα τι σκεφτίνας ντα τι συμπεριφερίντιβας λογικά; (Ντικχέν ο φωτογραφίες-ντα)
9 Σαρ μπορίνασα τι μοιάζας κο Ιεχωβά; Πρέπει τι σικλιάς κατά Ιεχωβά σαρ τι σκεφτίνας ντα τι συμπεριφερίντιβας με λογικός τρόπος. (Ιακ. 3:17) Φιρειπείν, ο νταντά ντα ο νταγιά σο μοιάζενα κο Ιεχωβά να μπεκλεντίνενα πουμαρέ τσσαβένταρ τι κερέν πράγματα σο να μπορίνενα. Σαρ βακερένα ο εδάφια κι Γένεση 33:12-14, εκ μπουτ λατσσό παράδειγμας οπράλ ανταλέστε ισί ο Ιακώβ επειδή σκεφτίνελας πι τσσαβέν. Επίσης, ο νταντά ντα ο νταγιά σο ισί ταπεινοί ντα λογικοί να συγκρίνενα ι εκ τσσαβές σο τθερένα ι γιαβερέσαρ. Ο πρεσβύτεροι-ντα πρέπει τι αβέν λογικοί. Για παράδειγμας, εκ πρεσβύτερος να επιμίνελα κι άποψη το τθερέλα βοβ. Οκιά μπάνταρ, υποστηρίνελα ι άποψη σο τθερένα ο πο μπουτ πρεσβύτεροι ι κχανγκιριάκε, κάνα ανταβά να τζάλα κόντρα οντουλέντζαρ σο βακερέλα η Γραφή. (1 Τιμ. 3:2, 3) Ντα σαρέ αμέν πρέπει τι μαράς-αμέν τι αγαβάς σο σκεφτίνενα ντα σαρ νιωθίνενα ο γιαβερά ατζέ-ντα κάνα αμέν ντικχάσα ο πράγματα γιαβέρτουλους. (Ρωμ. 14:1) Σαρέ κι κχανγκιρί πρέπει τι κεράς ο πο λατσσό για “τι ντικχίντιβελ σαρέ κο τζενέ ότι ισινάμ λογικοί”.—Φιλιπ. 4:5.
Εκ ντατ ισί λογικός οντουλέντζαρ σο μπεκλεντίνελα πι χουρντένταρ κο έργος (Ντικχέν ι παράγραφος 9)
Ο ΙΕΧΩΒΑ ΚΕΡΕΛΑ ΥΠΟΜΟΝΗ
10. Καλέ τροπόντζαρ κερντάς ο Ιεχωβά υπομονή;
10 Μπέκιμ τθερένα ντικχλό ότι ο μπαρικανέ τζενέ να μπεϊντίνενα τι μπεκλεντίνεν. Ασακέ τζενέ να τθερένα ιτς υπομονή. Όμως ο Ιεχωβά νανέ αντικάς. Τθερέλα ι πο μπαρί υπομονή σαριλένταρ! Για παράδειγμας, κο ντιβεσά σο τζουβντιόλας ο Νώε, ο Ιεχωβά βακερντάς ότι Βοβ κα μπεκλεντίνελας 120 μπρεσά πριν τι καταστραφίνελας ι πφιρνέν. (Γέν. 6:3) Ο Νώε τθερέλας χρόνος για τι μπαριαρέλ πι τσσαβέν ντα τι κερέν γιεκ ι κιβωτός. Πο σοράν ο άγγελος ι Ιεχωβάσκο ασουνέλας με υπομονή τον Αβραάμ καζόμ πουτσέλας για την καταστροφή σο κα αβέλας-πες κο Σόδομα ντα κο Γόμορρα. Εκ μπαρικανό τζενό μπορεί τι βακερέλας: “Τούι κα βακερές μάνγκε σο τι κεράβ;” Αλλά σαρ ο Ιεχωβά, ανταβά άγγελος-ντα κερέλας υπομονή με τον Αβραάμ.—Γέν. 18:20-33.
11. Σαρ σικαβέλα ο εδάφιος 2 Πέτρου 3:9, σόσκε ο Ιεχωβά κερέλα υπομονή αντιβές;
11 Ο Ιεχωβά κερέλα υπομονή αντιβές-ντα. Μπεσέλα τι αβέλ ο βακίτι σο τραμπιντάς για τι ανέλ ο τέλος. Σόσκε κερέλα υπομονή; «Επειδή να μανγκέλα τι καταστραφίντιβελ καέκ αλλά τι μετανιώνεν σαρέ». (Διαβάνεν 2 Πέτρου 3:9) Σκεφτίνεν ακαβά: Επειδή ο Ιεχωβά κερέλα υπομονή, εκατομμύρια τζενέ αβιλέ λέσκε αμαλά. Ντα σαρέ αμέν μανγκάσα ατζέ πο μπουτ τζενέ τι κερέν-λες ανταβά. Αλλά ο Ιεχωβά να κα κερέλ υπομονή για πάντα. Ο Ιεχωβά μανγκέλα ι τζενέν, αλλά να κα μουκχέλ-λεν τι κερέν για πάντα σο μανγκένα. Κα ανέλ εκ τέλος κο πφιρνιπέ.—Αββακ. 2:3.
12. Σαρ ο Ιησούς κερέλα υπομονή σαρ ο Ιεχωβά;
12 Ο Ιησούς μοιάζελα πι Νταντέστε. Για χιλιάδες μπρεσά ο Ιησούς σικαβέλα υπομονή σαρ ο Ιεχωβά. Ο Ιησούς ντικχέλα ι Μπενγκές τι βακερέλ μπαρέ ψέματα ι Ιεχωβάσκε ντα ι πιστέ τζενένγκε. (Γέν. 3:4, 5· Ιώβ 1:11· Αποκ. 12:10) Επίσης ντικχέλα μπουτέ τζενέν τι τσσίντεν μπουτ βάσανα. Σκεφτίνεν καζόμ μπουτ μανγκέλα «τι καταστραφίνελ οντουλά σο κερντάς ο Μπενγκ». (1 Ιωάν. 3:8) Σόσκε ο Ιησούς μπορίνελα τι κερέλ υπομονή μέχρι ο Ιεχωβά τι βακερέλ λέσκε ότι ισί ο σαάτι τι καταστραφίνελ σαρέ οντουλά σο κερντάς ο Μπενγκ; Εκ λόγος ισί ότι ο Ιησούς ισί ταπεινός. Τζανέλα ότι ο Ιεχωβά ισί οντουβά σο τραμπίνελα κάνα κα ανέλ ο τέλος.—Πράξ. 1:7.
13. Σαρ ντα σόσκε κερέλας ο Ιησούς υπομονή πι μαθητέντζαρ;
13 Κάνα ισινέ κι πφουβ, ο Ιησούς κερέλας επίσης υπομονή πι μαθητέντζαρ. Για παράδειγμας, παρόλο σο ο μαθητές χάνας-πες συνέχεια κον ισί ο πο μπαρό, ο Ιησούς να σκεφτιντάς ότι να κα αλλάνενας ποτές. Οκιά μπάνταρ, συνεχιντάς τι κερέλ υπομονή. (Λουκ. 9:46· 22:24-27) Ισινέ σίγουρος ότι κα σικλιόνας τι αβέν πο ταπεινοί. Μήπως τουμέν-ντα τθερένα κερντό παλάλ γιαβερέστε ο ίδιος λάθος; Άμα βα, σίγουρα ισινέν πφερντέ εκτίμηση σο τθερένα εκχέ Βασιλιάς σο ισί ταπεινός ντα κερέλα υπομονή.
14. Σο κα βοηθίνελ-αμέν τι κεράς πο μπουτ υπομονή;
14 Σαρ μπορίνασα τι μοιάζας κο Ιεχωβά; Για τι σκεφτίνας ντα τι συμπεριφερίντιβας ατζέ πο μπουτ σαρ ο Ιεχωβά, πρέπει τι σικλιάς τι σκεφτίνας σαρ ο Ιησούς. (1 Κορ. 2:16) Σο κα βοηθίνελ-αμέν τι σκεφτίνας ατζέ πο μπουτ σαρ ο Ιησούς; Σάντε εκ ισί ο τρόπος. Πρέπει τι διαβάνας ο Ευαγγέλια. Σοράν πρέπει τι ντας χρόνος για τι σκεφτίνας λατσσές σο κερντάς ο Ιησούς ντα σόσκε κερντάς-λες. Επίσης χρειαζίντιβελα τι μανγκάς κατά Ιεχωβά τι βοηθίνελ-αμέν τι αβάς ταπεινοί ντα τι κεράς υπομονή σαρ ο Ιησούς. Καζόμ πο μπουτ σικλιάσα τι σκεφτίνας σαρ ο Ιησούς, αζόμ πο μπουτ κα μοιάζας κο Ιεχωβά ντα κα κεράς υπομονή αμαρέ νεαυτόσαρ ντα ι γιαβερέντζαρ.—Ματθ. 18:26-30, 35.
Ο ΙΕΧΩΒΑ ΤΣΣΟΥΒΕΛΑ ΣΗΜΑΣΙΑ ΚΟ ΤΑΠΕΙΝΟΙ
15. Βακερέν παραδείγματα σο σικαβένα ότι ο Ιεχωβά μανγκέλα ι ταπεινέ τζενέν. (Ψαλμός 138:6)
15 Διαβάνεν Ψαλμός 138:6. Σκεφτίνεν, ο Ιεχωβά σο ισί ο πο μπαρό σαρό κο σύμπαν, ντέλα μπαρί σημασία κο τζενέ σο ισί ταπεινοί! Σαρέ ανταλά μπρεσά υπαρχίντιβενα τζενέ σο ο γιαβερά να ντένα-λεν σημασία. Όμως ο Ιεχωβά ντικχέλα-λεν. Μερικά τζενέ ανταλένταρ μπορεί μα τι αβένα εύκολα αμαρέ γκοντιάτε, αλλά ισί αντρέ κι Γραφή. Για παράδειγμας, η Δεββώρα ισινέ εκ λατσσί υπηρέτρια για περίπου 125 μπρεσά κι φαμιλί του Ισαάκ ντα του Ιακώβ! Παρόλο σο να τζανάσα μπουτ πράγματα ανταλέ πιστέ τζουβλιάκε, ο Ιεχωβά κερντάς τι γραφίντιβεν κι Γραφή κάποια πράγματα λάκε σο σικαβένα ότι ισινέ μπουτ λατσσί τζουβέλ. (Γέν. 24:59· 35:8, υποσ.) Μπουτ μπρεσά πο σοράν, ο Ιεχωβά τραμπιντάς εκχέ τερνέ τσομπανής σο βακερένας λέσκε Δαβίδ τι αβέλ βασιλιάς του Ισραήλ. (2 Σαμ. 22:1, 36) Χάνικ πο σοράν αφού μπιάντιλο ο Ιησούς, ο Ιεχωβά μπουτσσαντάς αγγελόν μερικέ τσομπανίντε ντα ντινάς-λεν ο προνόμιος τι σικλιόν βον πρώτα ότι ο Μεσσίας μπιάντιλοας κι Βηθλεέμ. (Λουκ. 2:8-11) Ντα κάνα ο Ιωσήφ ντα η Μαρία γκερντέ ι Ιησούς κο ναός, ο Ιεχωβά ντινάς ο προνόμιος ντουέ πφουρέ τζενέντε, κο Συμεών ντα κι Άννα, τι ντικχέν λέσκε Τσσαβές. (Λουκ. 2:25-30, 36-38) Βα, «παρόλο σο ο Ιεχωβά ισί οπρέ, τθερέλα πο γιακχά κο ταπεινός»!
16. Σαρ ο Ιησούς μοιάζελα πι Νταντέστε κο τρόπος σο συμπεριφερίντιβελα κο γιαβερά;
16 Ο Ιησούς μοιάζελα πι Νταντέστε. Σαρ πο Ντατ, ο Ιησούς σικαντάς ότι μανγκέλα ι ταπεινέ τζενέν. Σικλιαρέλας ι Ντεβλέσκε Βασιλειάκε οντουλέντε σο “να τζανένας μπουτ γράμματα ντα ισινέ συνηθισμέ τζενέ”. (Πράξ. 4:13· Ματθ. 11:25) Επίσης ο Ιησούς κερέλας λατσσές ι νασφαλέν εκχέ τροπόσαρ σο σικαβέλας λένγκε αγάπη ντα σεβασμός. (Λουκ. 5:13) Ι ιράτ πριν τι μερέλ, ο Ιησούς τθοντάς ο πιντρέ πι μαθητένγκε. Ανταγιά μπουτί κερέλας-λα κανονικά εκ υπηρέτης. (Ιωάν. 13:5) Ντα πριν τι τζαλ κο ουρανός, ντινάς σαρέ πι μαθητέντε, εμ αμέντε-ντα αντιβές, ο προνόμιος τι κεράς ο πο σημαντικός έργος, τι βοηθίνας γιαβερέν τι τζουβντιόν για πάντα.—Ματθ. 28:19, 20.
17. Σαρ μπορίνασα τι μανγκάς ντα τι σεβάνας ι γιαβερέν; (Ντικχέν ι φωτογραφία-ντα)
17 Σαρ μπορίνασα τι μοιάζας κο Ιεχωβά; Σικαβάσα ότι μανγκάσα ντα σεβάνασα ι τζενέν κάνα βακεράσα ο λατσσέ αμπέρια σαριλέντε, κατάρ-ντα τι αβέν, σο-ντα χρώμας τι τθερέν, ή καζόμ-ντα γραμματισμέ τι αβέν. Ντα σικαβάσα αγάπη ντα σεβασμός αμαρέ πφραλένγκε ντα αμαρέ πφενίνγκε, καζόμ-ντα προνόμια τι τθεράσα ή ατζέ-ντα άμα μπορίνασα τι κεράς κάποια πράγματα πο λατσσές λένταρ. (Φιλιπ. 2:3) Κεράσα ι Ιεχωβάσκο γκι κάνα ισινάμ ταπεινοί ντα σικαβάσα αγάπη ντα σεβασμός ο εκ κο γιαβέρ μπουτέ τροπόντζαρ.—Ρωμ. 12:10· Σοφ. 3:12.
Αβάσα ταπεινοί σαρ ο Ιεχωβά κάνα μουτθαβάσα ο λατσσέ αμπέρια σαριλέντε (Ντικχέν ι παράγραφος 17)a
18. Σόσκε μανγκένα τι αβέν ταπεινοί σαρ ο Ιεχωβά;
18 Κάνα μαράσα-αμέν μπουτ τι σικαβάς ταπεινότητα σαρ αμαρό Ντατ σο ισί κο ουρανός, ο γιαβερά κα μπορίνεν τι πλησιάνεν-αμέν πο εύκολα, κα αβάς πο λογικοί ντα κα κεράς πο μπουτ υπομονή. Επίσης κα μανγκάς ντα κα σεβάνας ι γιαβερέν, σαρ κερέλα ο Ιεχωβά. Ντα τι ντεν-τουμέν γκοντί ότι κάνα κεράσα σο νακχέλα αμαρέ βαστέσταρ για τι μοιάζας αμαρέ ταπεινέ Ντεβλέστε, ο κάθε εκ αμένταρ κα αβέλ πο πολύτιμος κο γιακχά λέσκε!—Ησ. 43:4.
ΥΜΝΟΣ 159 Ντεν Δόξα κο Ιεχωβά
a ΣΟ ΣΙΚΒΕΛΑ Η ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: Κάποια πφενιά σικλιαρένα ο λατσσέ αμπέρια τζουβλίντε σο ισί κι φυλακή ντα αντικάς σικαβένα με ταπεινότητα αγάπη σαρέ ι τζενένγκε σαρ ο Ιεχωβά.